UNDERGROUND OPERATOR FOR SWING GATES 119AS45EN. Installation manual FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. English

Similar documents
OPERATOR FOR GARAGE DOORS FA00047-EN INSTALLATION AND OPERATION V6000. English

AUTOMATION SYSTEM FOR SWING GATES FROG SERIES INSTALLATION MANUAL SUPERFROG

IN-GROUND OPERATOR FOR SWING GATES FROG SERIES INSTALLATION MANUAL FROG-A 230V

OPERATORS FOR GARAGE DOORS FA00045-EN INSTALLATION MANUAL VER10 - VER12. English

INDUSTRIAL DOOR OPERATOR 119CT54EN INSTALLATION MANUAL C-BX_C-BXK_CBXE_CBXEK C-BXT_C-BXET_C-BXE24. English

EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION

Installation manual ASTER AUTOMATION FOR SWING GATES 11_16

EC MACHINE DIRECTIVE COMPLIANCE DECLARATION

AUTOMATION FOR SWING GATES SERIES FERNI INSTALLATION MANUAL FE4024. English

Ditec PWR25H/35H Automation for hinged gates

D Vers. 03 ELECTROMECHANICAL AUTOMATION FOR SWING GATES

GROUND GROUND - ( ) Interrati elettromeccanici ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE. Electromechanical underground INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS

Ditec PWR50H/HV/HR Automation for swing gates

119DU20EN AUTOMATION FOR SWING GATES INSTALLATION MANUAL A1824. English

Ditec CUBIC Swing gates automation

INSTALLATION MANUAL ACE. Gearmotor for swing gates 01_17

SARGON S - M - L. All rights reserved INSTALLATION MANUAL

unipark Parking space saver operator for single CAR space. Gearmotors 24 V DC

SDN4 / SDN6 / SDN8 / SDN10

SLIDE & OL USER'S AND INSTALLER'S MANUAL V1.0 REV. 06/2017

Installation manual. English. mystrike OPENER FOR RACK-DRIVEN SLIDING MOTOR

E R A I GATE AUTOMATION DIVISION

EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES (DIRECTIVE 98/37/EC) WARNINGS FOR THE INSTALLER

INSTALLATION MANUAL FOR SWING SHUTTERS KAF212. FACE S.r.l. Viale delle Industrie, Dosson di Casier Treviso Italy

Ditec LUXO Swing gates automation (Original instruction)

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Contents. EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES... p. 10. WARNINGS FOR THE INSTALLER... p. 10

Automation Swing Gate Opener

MEKO OPENER FOR RACK-DRIVEN SLIDING MOTOR

Porte 150 Users Manual Swing Gate Opener 24V DC

SUBWING 700 USER S AND INSTALLER S MANUAL V1.0 REV. 04/2017

Myto BELOWGROUND AND ABOVEGROUND OPERATOR FOR SWING GATES

Ditec BOX Balanced up and over doors

Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax

Typical Installation Schematic

AUTOMATION FOR STREET BARRIERS GARD 8 SERIES INSTALLATION MANUAL G G2080I

IN-GROUND OPERATOR FOR SWING GATES FROG SERIES INSTALLATION MANUAL FROG A24 / FROG A24E. English

USER INSTRUCTIONS FOR SLIDING DOORS

BULL 424 ESA BULL 624 ESA

SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR

Installation Manual. Swing Gate System. Leading the way...

Nice TTN3724HS TTN3724RHS TTN6024HS TTN6024RHS

Porte 300 Users Manual Swing Gate Opener 24V DC for residential use only

IP2160 EN. Ditec NEOS Sliding Gates. Technical Manual. (Original instructions)

GB Instructions Manual

AUTOMATION FOR STREET BARRIERS GARD 4 SERIES INSTALLATION MANUAL G G4041I

L /2013 rev 0 BISON 35 OTI UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI

UNDERGROUND OPERATOR FOR SWINGING GATES. WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of the pack

EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES WARNINGS FOR THE INSTALLER

PW150/PW200 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR

TECHNICAL DATA HYDRAULIC UNIT

PW320/PW330 USER MANUAL SWING GATE OPENERS 24V DC GEAR MOTOR FOR RESIDENTIAL. Flashing Light. Push Button. Control box. Gate 2.

L /2012 rev 0 BISON 30 OTI UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI

Sectional And Tilting Door Opener

Ditec DOD Industrial sectional door automations

FROG KIT. Installation Instructions for a Pair of gates... TECHNICAL HELPLINE THE FROG-P KIT CONSISTS OF:

BISON 20 OM BISON 25 OTI

FITTING AND CONNECTION INSTRUCTIONS

INSPECTIONS AND MAINTENANCE

Amico. new. Above ground operator for swing gates of up to 1.8 m per gate leaf. A new concept in safety

FORCE SPD 800/1500/2000

Ditec QIK80EH Electromechanical barrier. IP2085EN Technical Manual. (Original instructions)

MASTIFF 300/300M SWING GATE OPENER USER MANUAL

EC DECLARATION OF CONFORMITY

IRREVERSIBLE OPERATOR FOR SWING GATES AND DOORS

LINCE 300/400/600. User s and Intaller s manual

OPERATOR SHAFT-120. Installation and Operating Manual CONTENTS GENERAL INFORMATION SAFETY INSTRUCTIONS OPERATOR UNIT OPERATOR INSTALLATION

INSTALLATION MANUAL GB

L /2012 rev 0 BISON 45 OTI UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI

JOINT INSTALLATION MANUALS AND SAFETY INFORMATION

Sectional and Tilting Door Opener

contents OPERATOR Maintenance SHAFT-120 Installation and Operating Manual DoorHan, 2012

MOUNTING AND CONNECTING INSTRUCTIONS 1. GATE ARRANGEMENT ENGLISH

WEL. Manuale di installazione e manutenzione per automazioni per porte battenti. Installation and maintenance. for swing doors.

EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES (DIRECTIVE 98/37/EC)

BULL 5M - BULL 5M.S BULL 8M - BULL 8 M.S BULL 8 OM - BULL 8 OM.S

INSTALLATION M ANUAL

Oil-hydraulic operator for swinging gates

F ERNI K I T THE FERNI-S KIT CONSISTS OF:

CICLÓN ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE A BRACCIO SNODATO PER CANCELLI A BATTENTE

Operating Instructions Type MPT 53

BAYT 980. Oil-hydraulic OIL-HYDRAULIC BARRIER FOR TRAFFIC CONTROL INSTALLATION MANUAL. code 4425 Post with fixing base. POLO 44 - optional -

INSTALLATION AND OWNER S MANUAL MODEL ASW Actuator Swing Gate Operator

Operating Instructions Pedestrian Turnstile Type MPT 33

RollSeal 1733 County Road 68 Bremen, Alabama Part No Rev Owner s Manual RS-Divider Curtain

ECO PLUS RAPID DOOR USER S AND INSTALLER S MANUAL

Sectional and Tilting Door Opener Installation Instructions and User Guide

PERSA 400 USER S AND INSTALLER S MANUAL V1.0 REV. 10/2016

OPERATOR FOR STREET BARRIERS 119G56EN. Barrierline SERIES GARD INSTALLATION MANUAL G English

FEATURES AND SPECIFICATIONS

ARACHNE 230V 24V- 12V

SLIDE NEW CONTROL BOARD

INSTALLER AND USER S MANUAL. v4.0 REV. 01/2019

Ditec VALOR Sliding doors automation (Original instructions)

MBM8 / MBM11- Barriers. Installer and User s manual

USE AND MAINTENANCE MANUAL

DESIGNED FOR RESIDENTIAL APPLICATION KIT PL600/PL1000 SLIDING GATE OPENERS

PERSA 400 USER S AND INSTALLER S MANUAL V3.1 REV. 10/2018

AUTOMATION FOR SWING GATES 119DU25EN INSTALLATION MANUAL A3024N A5024N. English

Instruction Manual for the. E-SL 450 Series

Transcription:

119AS45EN UNDERGROUND OPERATOR FOR SWING GATES Installation manual FROG-A / FROG-AV / FROG-AE English EN

WARNING! important safety instructions: READ CAREFULLY! NECESSARY AND IN A VISIBLE PLACE SPECIAL USER-INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS KEEP GATE OPERATION AREAS CLEAN AND FREE OF ANY OBSTRUCTIONS. MAKE SURE THAT THE PHOTOCELLS ARE FREE OF ANY OVERGROWN VEGETATION AND THAT THE OPERATOR'S AREA OF OPERATION IS FREE OF ANY OBSTRUCTIONS DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY WITH FIXED COMMANDS, OR TO LOITER IN THE GATE'S MANEUVERING AREA. KEEP ANY REMOTE CONTROL TRANSMITTERS OR ANY OTHER COMMAND DEVICE AWAY FROM CHILDREN, TO PREVENT THE OPERATOR FROM BEING ACCIDENTALLY ACTIVATED. THE APPARATUS MAY BE USED BY CHILDREN OF EIGHT YEARS AND ABOVE AND BY PHYSICALLY, MENTALLY AND SENSORIALLY CHALLENGED PEOPLE, OR EVEN ONES WITHOUT ANY EXPERIENCE, PROVIDED THIS HAPPENS UNDER CLOSE SUPERVISION OR ONCE THEY HAVE BEEN PROPERLY INSTRUCTED TO USE THE APPARATUS SAFELY AND ABOUT THE POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPARATUS. CLEANING AND MAINTENANCE BY USERS MUST NOT BE DONE BY CHILDREN, UNLESS PROPERLY SUPERVISED FREQUENTLY CHECK THE SYSTEM FOR ANY MALFUNCTIONS OR SIGNS OF WEAR AND TEAR OR DAMAGE TO THE MOVING STRUCTURES, TO THE COMPONENT PARTS, ALL ANCHORING POINTS, INCLUDING CABLES AND ANY ACCESSIBLE CONNECTIONS. KEEP ANY HINGES, MOVING JOINTS AND SLIDE RAILS PROPERLY LUBRICATED PERFORM FUNCTIONAL CHECKS ON THE PHOTOCELLS AND SENSITIVE SAFETY EDGES, EVERY SIX MONTHS. TO CHECK WHETHER THE PHOTOCELLS ARE WORKING, WAVE AN OBJECT IN FRONT OF THEM WHILE THE GATE IS CLOSING; IF THE OPERATOR INVERTS ITS DIRECTION OF TRAVEL OR SUDDENLY STOPS, THE PHOTOCELLS ARE WORKING PROPERLY. THIS IS THE ONLY MAINTENANCE OPERATION TO DO WITH THE POWER ON. CONSTANTLY CLEAN THE PHOTOCELLS' GLASS COVERS USING A SLIGHTLY WATER-MOISTENED CLOTH; DO NOT USE ANY SOLVENTS OR OTHER CHEMICAL PRODUCTS THAT MAY RUIN THE DEVICES IF REPAIRS OR MODIFICATIONS ARE REQUIRED TO THE SYSTEM, RELEASE THE OPERATOR AND DO NOT USE IT UNTIL SAFETY CONDITIONS HAVE BEEN RESTORED CUT OFF THE POWER SUPPLY BEFORE RELEASING THE OPERATOR FOR MANUAL OPENINGS AND BEFORE ANY OTHER OPERATION, TO PREVENT POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATIONS. READ THE INSTRUCTIONS IF THE POWER SUPPLY CABLE IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE, OR IN ANY CASE, BY SIMILARLY QUALIFIED PERSONS, TO PREVENT ANY RISK IT IS FORBIDDEN FOR USERS TO PERFORM ANY OPERATIONS THAT ARE NOT EXPRESSLY REQUIRED OF THEM AND WHICH ARE NOT LISTED IN THE MANUALS. FOR ANY REPAIRS, MODIFICATIONS AND ADJUSTMENTS AND FOR EXTRAORDINARY MAINTENANCE, CALL TECHNICAL ASSISTANCE LOG THE JOB AND CHECKS INTO THE PERIODIC MAINTENANCE LOG. ADDITIONAL SPECIAL RECOMMENDATIONS FOR EVERYONE KEEP AWAY FROM HINGES AND MECHANICAL MOVING PARTS DO NOT ENTER THE OPERATOR'S AREA OF OPERATION WHEN IT IS MOVING DO NOT COUNTER THE OPERATOR'S MOVEMENT AS THIS COULD RESULT IN DANGEROUS SITUATIONS ALWAYS PAY SPECIAL ATTENTION TO ANY DANGEROUS POINTS, WHICH HAVE TO BE LABELED WITH SPECIFIC PICTOGRAMS AND/OR BLACK AND YELLOW STRIPES WHILE USING A SELECTOR SWITCH OR A COMMAND IN MAINTAINED ACTIONS, KEEP CHECKING THAT THERE ARE NO PERSONS WITHIN THE OPERATING RANGE OF ANY MOVING PARTS, UNTIL THE COMMAND IS RELEASED THE GATE MAY MOVE AT ANY TIME AND WITHOUT WARNING ALWAYS CUT OFF THE POWER SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING. Danger of foot crushing Hand crushing hazard Danger high voltage No transit during operation Page 2 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. PREMISE EMPLOY THIS PRODUCT ONLY FOR THE USE FOR WHICH IT WAS EXPRESSLY MADE. ANY OTHER USE IS DANGEROUS. CAME S.P.A. IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY IMPROPER, WRONGFUL AND UNREASONABLE USE KEEP THESE WARNINGS TOGETHER WITH THE INSTALLATION AND OPERATION MANUALS THAT COME WITH THE OPERATOR. BEFORE INSTALLING (CHECKING WHAT'S THERE: IF YOUR EVALUATION IS NEGATIVE, DO NOT PROCEED BEFORE HAVING COMPLIED WITH ALL SAFETY REQUIREMENTS) CHECK THAT THE AUTOMATED PARTS ARE IN GOOD MECHANICAL ORDER, THAT THE OPERATOR IS LEVEL AND ALIGNED, AND THAT IT OPENS AND CLOSES PROPERLY. MAKE SURE YOU HAVE SUITABLE MECHANICAL STOPS IF THE OPERATOR IS TO BE INSTALLED AT A HEIGHT OF OVER 2.5 M FROM THE GROUND OR OTHER ACCESS LEVEL, MAKE SURE YOU HAVE ANY NECESSARY PROTECTIONS AND/OR WARNINGS IN PLACE IF ANY PEDESTRIAN OPENINGS ARE FITTED INTO THE OPERATOR, THERE MUST ALSO BE A A SYSTEM TO BLOCK THEIR OPENING WHILE THEY ARE MOVING MAKE SURE THAT THE OPENING AUTOMATED DOOR OR GATE CANNOT ENTRAP PEOPLE AGAINST THE FIXED PARTS OF THE OPERATOR DO NOT INSTALL THE OPERATOR UPSIDE DOWN OR ONTO ELEMENTS THAT COULD YIELD AND BEND. IF NECESSARY, ADD SUITABLE REINFORCEMENTS TO THE ANCHORING POINTS DO NOT INSTALL DOOR OR GATE LEAVES ON TILTED SURFACES MAKE SURE ANY SPRINKLER SYSTEMS CANNOT WET THE OPERATOR FROM THE GROUND UP MAKE SURE THE TEMPERATURE RANGE SHOWN ON THE PRODUCT LITERATURE IS SUITABLE TO THE CLIMATE WHERE IT WILL BE INSTALLED FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AS IMPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY IT IS IMPORTANT TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS FOR THE SAFETY OF PEOPLE. KEEP THESE INSTRUCTIONS. INSTALLING SUITABLY SECTION OFF AND DEMARCATE THE ENTIRE INSTALLATION SITE TO PREVENT UNAUTHORIZED PERSONS FROM ENTERING THE AREA, ESPECIALLY MINORS AND CHILDREN BE CAREFUL WHEN HANDLING OPERATORS THAT WEIGH OVER 20 KG. IF NEED BE, USE PROPER SAFETY HOISTING EQUIPMENT ALL OPENING COMMANDS (THAT IS, BUTTONS, KEY SWITCHES, MAGNETIC READERS, AND SO ON) MUST BE INSTALLED AT LEAST 1.85 M FROM THE PERIMETER OF THE GATE'S WORKING AREA, OR WHERE THEY CANNOT BE REACHED FROM OUTSIDE THE GATE. ALSO, ANY DIRECT COMMANDS (BUTTONS, TOUCH PANELS, AND SO ON) MUST BE INSTALLED AT LEAST 1.5 M FROM THE GROUND AND MUST NOT BE REACHABLE BY UNAUTHORIZED PERSONS ALL MAINTAINED ACTION COMMANDS, MUST BE FITTED IN PLACES FROM WHICH THE MOVING GATE LEAVES AND TRANSIT AND DRIVING AREAS ARE VISIBLE APPLY, IF MISSING, A PERMANENT SIGN SHOWING THE POSITION OF THE RELEASE DEVICE BEFORE DELIVERING TO THE USERS, MAKE SURE THE SYSTEM IS EN 12453 STANDARD COMPLIANT (REGARDING IMPACT FORCES), AND ALSO MAKE SURE THE SYSTEM HAS BEEN PROPERLY ADJUSTED AND THAT ANY SAFETY, PROTECTION AND MANUAL RELEASE DEVICES ARE WORKING PROPERLY APPLY WARNING SIGNS (SUCH AS THE GATE'S PLATE) WHERE

KEY This symbol indicates parts to read carefully. This symbol indicates parts about safety. This symbol tells you what to say to the end users. THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS. DESCRIPTION The product consists of: a foundation box, a gearmotor and motion transmission arms. Intended use Designed to power swing gates for residential or condominium use. Any installation and operation that differs from what is set out in this manual is prohibited. Limits of use Model FROG-A / FROG-AE Max. leaf length (m) 3.5 2.5 2.0 Max. leaf weight (kg) 400 600 800 Model FROG-AV Max. leaf length (m) 1.3 Page 3 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. Max. leaf weight (kg) 300 With swing gates it is always advisable to install and electro-lock. This is to ensure a reliable closing and to protect the gearmotor s inner workings. But whereas with reversible operators it is merely advisable, with irreversible ones, beyond 2.5 m, it is obligatory. Technical data Type FROG-A / FROG-AE FROG-AV Protection rating (IP) 67 67 Power supply (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC Motor power supply (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC Power draw (A) 1.9 max. 2.5 max. Power (W) 200 300 Thrust (N) 320 max. 240 max. Opening time to 90 (sec) 18 9 Duty Cycle (%) 30% 30% Operating temperature ( C) -20 - +55-20 - +55 Motor thermal protection ( C) 150 150 Gear ratio 1/1152 1/1152 Insulation class I I Weight (kg) 11 11

Packing list 1. 2. 3. 4. 5. 1 x Gearmotor 1 x UNI 5588 M8 nut 1 x UNI 5739 M4 x 100 screw 1 x Transmission lever 1 x installation manual 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Gearmotor Transmission lever Gearmotor arm Limit switch adjusting screw when closing Couple release lever Mounting bracket to gate Limit switch adjusting screw when closing Foundation box Casing hole Cover fixing screw UNI 5588 M12 nut UNI 6592 12 washer Drainage hole Cable routing hole Pin 2 4 10 11 12 3 10 1 6 9 7 5 15 8 14 13 Page 4 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. Description of the components

Example of a system 1. Gearmotor with foundation box 2. Control panel 3. Junction box 4. Key selector 5. Antenna 6. Flashing light 7. Photocells 8. Photocell post 9. Latch 10. Inspection chamber 11. Drainage chamber 12. Mechanical stop 7 Page 5 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. 2 Dimensions 4 5 10 6 11 7 405 3 1 9 12 12 160 60 9 7 8 67 100 1 330 3 12 8

GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation must be carried out by qualified and experienced personnel in compliance with applicable regulations. Preliminary checks Before installing the operator: Provide a suitable single-pole disconnection device, with a maximum of 3 mm between the contacts, to disconnect the power supply; Prepare suitable piping and ducts for routing the electrical cables, ensuring protection against mechanical damage; Prepare a drain pipe to prevent stagnation that may cause oxidation; Make sure that any connections within the container (made to ensure the continuity of the protection circuit) are fitted with additional insulation compared to the other internal conductor parts; Make sure the gate structure is sturdy enough, that the hinges are in proper working order and that there is no friction between the moving and fixed parts; Make sure there are opening and closing mechanical stops. Tools and materials Make sure you have all the tools and materials you will need for the installation at hand to work in total safety and compliance with current standards and regulations. The figure shows some examples of installer s tools. Types of cables and minimum thicknesses Connection Cable type Cable length 1< 15 m 3G x 1,5 mm2 Cable length 15 < 30 m 3G x 2,5 mm2 Control panel power supply 230 V Motor power supply 230 V H05RN-F 4G x 1,5 mm2 4G x 2,5 mm2 Flashing light 2 x 0,5 mm2 2 x 1,5 mm2 Photocell transmitters FROR CEI 2 x 0.5 mm 2 Photocell receivers 20-22 IEC EN 4 x 0.5 mm 2 Control and safety devices 50267-2-1 2 x 0.5 mm 2 Encoder TWISTED max 30 m Antenna RG58 max 10 m N.B. : If the cables differ in length from what shown in the table, the cable cross-section is determined according to the actual current draw of the devices connected and according to the provisions of the IEC EN 60204-1 standard. For connections that require several, sequential loads, the sizes given on the table must be re-evaluated based on actual power draw and distances. When connecting products that are not specified in this manual, please refer to the documentation provided with said products. Page 6 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A.

INSTALLATION The following illustrations are only examples, given that the space for securing the operator and accessories varies depending on the overall dimensions. The installation technician is responsible for choosing the most suitable solution. The following drawings refer to a standard installation of an inward opening gate. Laying the corrugated pipes and inspection chambers Make the hole for the box. Prepare the junction boxes and corrugated pipes necessary for connection to the inspection chamber and the drain pipe. The number of tubes depends on the type of system installed and any accessories. 500 500 650 Page 7 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. Installing the foundation box Lean the box against the pillar making sure that the corrugated pipes and the drain pipe pass through the designated holes. Fill the hole with concrete. Position the box level with the ground and place the pin in line with the upper gate hinge. Wait at least 24h to cure. Clean any remaining concrete from inside the box. 67 24h

Lubricate the foundation case pin, the latch and the gate bracket pin. Install the gate leaf, inserting the upper hinge. Check that the leaf opens and closes without difficulty. Carefully fix or weld the door to the gate fixing bracket. Securing the release It is important to lubricate the release tab; follow the instructions in the manual of the device selected for information on installation and operation. Page 8 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A.

Fastening the gearmotor Fit the adjusting bolt into the gearmotor. The direction in which to insert the bolt depends on the operator s position. LEFT SIDE RIGHT SIDE OUTER L OUTER R L entry 90 exit entry exit 90 110 INNER Page 9 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. R 110 INNER Open the leaf to simplify gearmotor installation and securing inside the foundation case. Use studs and nuts (supplied). Ø 12 UNI 6592 Lubricate the transmission lever and push it into the holes of the gearmotor arm and case lever.

Determining the end run points During opening: - open the leaves completely (the maximum aperture is 110 ); - loosen the screw (1) until it makes contact with the case (3); - tighten the nut (2) to lock the screw into position. 3 2 1 During closing: - close the leaves completely; - loosen the adjusting screw (1) until it makes contact with the transmission lever (2); - tighten the nut (3) to lock the screw into position. Electrical connections For electrical connection operations follow the information in the control panel technical documents. Gearmotor FROG-A FROG-AV FROG-AE Control panel ZA3N - ZM3E ZA3N - ZM3E ZM3E 2 3 1 Page 10 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A.

M2-230 V AC delayed-closing gearmotor M1-230 V AC delayed-opening gearmotor. FROG-A FROG-AV FROG-A FROG-AV Blue Brown or black Black or brown Blue Brown or black Black or brown ZA3N - ZM3E If the gate fails to open after an opening command, invert cables U-V and X-Y. Page 11 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. Connecting the encoder-fitted gearmotors to the control panel M1-230 V AC delayed-opening gearmotor. M2-230 V AC delayed-closing gearmotor. ZA3N - ZM3E ENCODER A ENCODER B FROG-AE FROG-AE + E - White Brown Green Brown or black Black or brown Blue Green Brown White E + Brown or black Black or brown Blue FINAL OPERATIONS Securing the cover Rest the cover on the foundation case and fix it with the screws (supplied). Screw M8x25 UNI 5933

Leaf manual release Insert the key/lever into the release lock and turn it counter-clockwise. Open the leaf until reaching end run To relock the door, return it to its closed position. INSTALLING AND CONNECTIONS FOR OUTWARD-OPENINGS Below are the only procedures that vary compared to standard installations: Fastening the gearmotor Fit the adjusting bolt into the gearmotor. The direction in which to insert the bolt depends on the operator s position. L OUTER entry 90 90 exit INNER LEFT SIDE R L RIGHT SIDE OUTER entry 110 110 exit INNER R Page 12 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A.

MAINTENANCE Before any maintenance, disconnect power to prevent any possible dangerous situations that can be caused by accidental movement of the operator. Lubricate the pivot points with grease whenever abnormal vibrations or squeaking occurs, as shown in the figure. Page 13 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. Periodic maintenance Periodic maintenance log to be completed by the user (every six months) Date Notes Signature

Extraordinary maintenance The table below is used to note any extraordinary maintenance, repairs or improvements carried out by specialist companies. Extraordinary maintenance must be carried out by specialist technicians. Extraordinary maintenance log Installation technician stamp Operator name Date of intervention Technician signature Customer signature Intervention carried out Installation technician stamp Operator name Date of intervention Technician signature Customer signature Intervention carried out Installation technician stamp Operator name Date of intervention Technician signature Customer signature Intervention carried out Installation technician stamp Operator name Date of intervention Technician signature Customer signature Intervention carried out TROUBLESHOOTING MALFUNCTIONS POSSIBLE CAUSES CHECKS AND REMEDIES The gate does not open or close The gate opens but does not close No power supply The gearmotor is unlocked The transmitter battery is flat The transmitter is broken The stop button is stuck or broken. The opening/closing button or the key selector switch are stuck The photocells are engaged Check for mains power Lock the gearmotor Replace the batteries Contact service Contact service Contact service Make sure that the photocells are clean and work correctly Contact service Page 14 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A.

DISMANTLING AND DISPOSAL CAME S.p.A. implements an EN ISO 14001-certified and compliant Environmental Management System at its plants, to ensure environmental protection. Please continue our efforts to protect the environment, something that CAME considers to be one of the foundations in developing its business and market strategies, simply by observing brief recommendations as regards disposal: DISPOSAL OF PACKAGING Packaging components (cardboard, plastic, etc.) can be disposed of together with normal household waste without any difficulty, by simply separating the different types of waste and recycling them. Before proceeding, it is always advisable to check specific regulations in force in the place of installation. DISPOSE OF PROPERLY! DISPOSAL OF THE PRODUCT Our products are made with different materials. Most of them (aluminium, plastic, iron, electrical cables) can be disposed of together with normal household waste. They can be recycled if collected, sorted and sent to authorised centres. Other components (control boards, transmitter batteries, etc.), on the other hand, may contain pollutants. They should therefore be removed and handed over to companies authorised to recover and recycle them. Before proceeding, it is always advisable to check specific regulations in force in the place of disposal. DISPOSE OF PROPERLY! DECLARATION OF CONFORMITY Declaration - - CAME S.p.A. declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions established in 2006/42/CE e 2004/108/CE. Request and original copy. Page 15 - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. - The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A.

English - Manual code: 119AS45EN ver. 7 02/2016 CAME S.p.A. The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice by CAME S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 33079 Sesto al Reghena Pordenone - Italy (+39) 0434 698111 (+39) 0434 698434 www. came.com