Betongkonstruktioner - Bruk för injektering av foderrör för spännkablar - Provning Grout for prestressing tendons - Test methods

Similar documents
Nationellt förord. I avvaktan på fastställelse av EN 1008, vatten för betongtillverkning, gäller vad som anges i BBK 94, avsnitt

Gasflaskor - Koniska gängor av typ 25E för anslutning av ventiler till gasflaskor - Del 2: Gängtolk

SVENSK STANDARD SS-EN

Gummi- eller plastbelagda tyger - Bestämning av vattentäthet Meted med lågt tryck

SVENSK STANDARD SS-EN 12770

Järnvägar Spår Provningsmetoder för befästningssystem Del 5: Bestämning av elektriskt motstånd

Skodon Provningsmetoder för ovanläder Egenskaper vid hög temperatur. Footwear Test methods for uppers High temperature behaviour

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN Armering Specifikation för textila glasrovings Del 1: Beteckning

SVENSK STANDARD SS-EN 12300

Urinuppsamlingspåsar - Del 2: Krav och provningsmetoder (ISO :1996) Urine collection bags - Part 2: Requirements and test methods :1996)

Transportorer - Transportband - Bestämning av elastiska egenskaper (ISO 9856:1989) Conveyor belts Determination of elastic modulus (ISO 9856:1989)

Utrustning för hjulsport Inlines Säkerhetskrav och provningsmetoder. Roller sports equipment Inline-skates Safety requirements and test methods

Conical fittings with a 6% (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment - Lock fittings

Del 8: Krav på skyddsanordningar mot skadligt tryck. Shell boilers Part 8: Requirements for safeguards against excessive pressure

Aerospace series O-rings, in fluorosilicone rubber (FVMQ) Technical specification

SVENSK STANDARD SS-EN 12103

SVENSK STANDARD SS-EN

Domestic furmiture - Beds and mattresses - Methods of measurement and recommended tolerances

Skeppsteknik - Fartyg för inre vattenvägar - Kopplingar för avtappning av avloppsvatten

Rubber hoses and hose assemblies - Rubber-covered spiral wire reinforced hydraulic type - Specification

SVENSK STANDARD SS-EN 12756

Sanitetsarmaturer Lågresistenta duscharmaturer. Low resistance shower outlets for sanitary tapware

Gasflaskor Fyllningsförhållanden för batterifordon för acetylen

Flödesscheman för processanläggningar Generella regler (ISO 10628:1997) Flow diagrams for process plants General rules (ISO 10628:1997)

Massa - Bestämning av torrhalt i maid (ISO 4119:1995) Pulps - Determination of stock concentration (ISO 4119:1995)

Kortlänkade kättingar för lyftändamål Säkerhet Del 4: Kättingslingar. Short link chain for lifting purposes - Safety - Part 4: Chain slings - Grade 8

Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4684:2005. Läder Kemiska provningar Bestämning av flyktiga ämnen (ISO 4684:2005)


SVENSK STANDARD SS-EN Provningsmetoder för natursten Bestämning av åldringsbeständighet genom saltdimma

Värmeväxlare Vattenkylda köldmediekondensorer

SVENSK STANDARD SS-EN 1216/A1. Värmeväxlare Luftkylare och luftvärmare med påtvingad konvektion Provningsmetoder för prestationsförmåga

SVENSK STANDARD SS-EN Vägmaterial Asfaltmassor Provningsmetoder för varmblandad asfalt Del 13: Temperaturmätning

SVENSK STANDARD SS-EN 14263:2004. Derivat från kolpyrolys Tjära och beckbaserade bindemedel och relaterade produkter: Kolbindningsbeck

Laboratorieglas Byretter (ISO 385:2005)

SVENSK STANDARD SS-EN Gasflaskor Batterifordon för komprimerade och kondenserade gaser (exklusive acetylen) Kontroll vid fyllning

SVENSK STANDARD SS-EN Explosiva varor för civilt bruk Krut och raketkrut Del 3: Bestämning av övergång från deflagration till detonation

Europastandarden EN ISO 9397:1997 gäller som svensk standard. Detta dokument innehåller den officiella engelska versionen av EN ISO 9397:1997.

Natural stone test methods Determination of resistance to ageing by SO 2 action in the presence of humidity

Kondenserade petroleumgaser Metod för provtagning (ISO 4257:2001) Liquefied petroleum gases Method of sampling (ISO 4257:2001)

Tejp - Mätning av beständighet mot värme och fuktighet. Self adhesive tapes - Measurement of resistance to elevated temperature and humidity

SVENSK STANDARD SS-EN Material och artiklar i kontakt med livsmedel Provningsmetoder för krackeleringsmotstånd hos keramiska artiklar

SVENSK STANDARD SS-EN 15490:2007. Etanol som blandningskomponent i bensin Bestämning av phe

Provningsmetoder för natursten Hållfasthetsprovning enligt Knoop

Bituminous mixtures Test methods for hot mix asphalt Part 21: Indentation using plate specimens

SVENSK STANDARD SS-EN ISO Gasflaskor Parallella gängor för anslutning av ventil till gasflaska Del 1: Specifikation (ISO :2001)

Golvmaterial Halvhårda golv och laminatgolv Länkrullsprovning


SVENSK STANDARD SS-EN 840-1:2004

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14125

Petroleumprodukter Bestämning av låga blyhalter i bensin Våglängdsdispersiv röntgenfluorescensspektrofotometri (XRF)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Volymetrisk mätapparatur med kolv Del 1: Terminologi, allmänna krav och rekommendationer (ISO :2002)

Jordförbättringsmedel och odlingssubstrat Bestämning av kväve Del 1: Modifierad Kjeldahlmetod

SVENSK STANDARD SS-EN 14338:2004

Tandvård - Roterande instrument - Mandreller (ISO 13295:1994) Dental rotary instruments - Mandrels (ISO 13295:1994)

SVENSK STANDARD SS-EN Järn och stål Ultraljudprovning av H-profil med parallella flänsar samt IPE-profil

Skeppsteknik Framdrivningsaggregat för fartyg Del 1: Ordlista för propellrars geometri (ISO :2002)

Tejp - Mätning av avrullningskraften vid hög hastighet. Self adhesive tapes - Measurement of the unwinding force at high speed

SVENSK STANDARD SS-EN

Plastics Polyoxymethylene (POM) moulding and extrusion materials Part 1: Designation system and basis for specifications (ISO :2004)

DEUTSCHE NORM January Fasteners Electroplated coatings (ISO 4042 : 1999) English version of DIN EN ISO 4042

DEUTSCHE NORM February 2005 DIN EN ISO 1514 { Paints and varnishes Standard panels for testing (ISO 1514 : 2004) English version of DIN EN ISO 1514

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 6789

SVENSK STANDARD SS-EN 15489:2007. Etanol som blandningskomponent i bensin Bestämning av vattenhalt Metod med Karl Fischer titrimetrisk coulometri

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4612

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN 1949/A1:2005. Gasutrustningar Gasolanläggningar i husvagnar och i andra vägfordon avsedda för boende Installationsanvisningar

SVENSK STANDARD SS-EN


SVENSK STANDARD SS-EN 12571

SVENSK STANDARD SS-EN 527-3

Garden equipment Powered lawnmowers Safety

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Flampunktsbestämning Sluten degel med jämviktsmetod (ISO 1523:2002) Determination of flash-point Closed cup equilibrium method (ISO 1523:2002)

SOUTH AFRICAN NATIONAL STANDARD

SVENSK STANDARD SS-EN 14260:2004

SVENSK STANDARD SS-EN

DEUTSCHE NORM June Plastics Symbols and abbreviated terms Part 1: Basic polymers and their special characteristics (ISO : 2001)

SVENSK STANDARD SS-EN :2006. Offshore containers and associated lifting sets Part 2: Lifting sets Design, manufacture and marking

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9875

DEUTSCHE NORM March Hexagon head bolts Product grade C (ISO 4016 : 1999) English version of DIN EN ISO 4016

Flanges and their joints Gaskets for PNdesignated

SVENSK STANDARD SS-EN Vägmaterial Asfaltmassor Provningsmetoder för varmblandad asfalt Del 4: Återvinning av bindemedel: Fraktioneringskolumn

Kontroll och provning av tankfordon för transport av gasol (LPG) Inspection and testing of LPG road tankers

SOUTH AFRICAN NATIONAL STANDARD

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5534:2004. Cheese and processed cheese Determination of the total solids content (Reference method) (ISO 5534:2004)

SVENSK STANDARD SS-EN 12592

Klämkoppling för slang Del 7: Koppling med hävarmslåsning. Hose fittings with clamp units Part 7: Cam locking couplings

DEUTSCHE NORM October Steels Determination of depth of decarburization (ISO 3887 : 2003) English version of DIN EN ISO 3887

Karaktärisering av slam Filtreringsegenskaper. Del 1: Kappilär sugtid (CST)

Dental rotary instruments - Bore diameters for discs and wheels (ISO :1991)

SVENSK STANDARD SS-EN Vägmaterial Asfaltmassor Provningsmetoder för varmblandad asfalt Del 15: Bestämning av separationskänslighet

Plast - Fenolhartser - Bestämning av hexametylentetraminhalt - Kjeldahl-metoden och perklorsyrametoden. Plastics - Phenolic resins - Determination


SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2006

RESILIENT AND LAMINATE FLOOR COVERINGS - CASTOR CHAIR TEST IRISH STANDARD I.S. EN 425:2002. Price Code. Údarás um Chaighdeáin Náisiúnta na héireann

This document is a preview generated by EVS

Transcription:

Betongkonstruktioner - Bruk för injektering av foderrör för spännkablar - Provning Grout for prestressing tendons - Test methods Europastandarden gäller som svensk standard. Detta dokument innehåller den officiella engelska språkversionen av EN 445. Standarden kommer inte att publiceras på svenska. Nationellt förord: Avsnitt 2, Normative references, innehåller några fel samt någon mindre bra skrivning. På fjärde raden anges att föreliggande standard är en Prestandard (dvs en ENV), vilket ej är fallet. Den senaste versionen av EN 196-1 är från 1994, vilket sålunda borde ha angivits. Emellertid torde referensen med fördel kunna ha varit odaterad, eftersom framtida ändringar av EN 196-1 kan förutses vara av sådant slag att de knappast kommer att föranleda behov av ändringar av EN 445. Det anges att EN 447 för närvarande är under utarbetande, men den är i verkligheten färdig och implementeras som svensk standard samtidigt som föreliggande standard och EN 446, utförande av injektering. (EN 447 och EN 446 kommer att översättas till svenska).

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄlSCHE NORM EN 445 March 1996 ICS 91.100.30 Descriptors: Cables, ropes, prestressed concrete, grouting, viscosity, tests English version Grout for prestressing tendons - Test methods Coulis pour cable de précontrainte - Méthode d essais Einpreßmörtel für Spannglieder - Prüfverfahren This European Standard was approved by CEN on 1996-10-28. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. The European Standards exist in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 BRUSSELS 1996 Copyright reserved to CEN members Ref. No. E

Page 2 Provläsningsexemplar / Preview Contents

Page 3 Foreword This European Standard has been prepared by the Technical Committee CEN/TC 104 Concrete - Performance. production, placing and compliance criteria, the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a National Standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by September 1996, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by September 1996. According fo the CENICENELEC Internal Regulations, the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. 0 Introduction In post-tensioned prestressed concrete construction, the grouting of tendons is an important operation. This European Standard provides methods of test for grout specified in EN 447. Some tests given here in are alternatives and it will be necessary to relate the chosen test method to the specified requirements. 1 Scope This European Standard describes the methods of test for grout specified in EN 447. 2 Normative references This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European Prestandard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies. EN 196-1:1987 Methods of testing cement - Determination of strength EN 447 Grout for prestressing tendons - Specification for common grout ISO 4012 Concret - Determination of compressive strength of test specimens 3 The testing of grout 3.1 General conditions The grouts shall be tested by competent personnel experienced in the subject. The normal conditions of temperature and relative humidity at test shall be as follows: - Temperature (20 ± 2) ºC - Relative humidity > 65 % These conditions are for the specification of the grout. Variations in temperature an humidity on site may cause variations in the test results and shall be reported. The grout for the tests shall be made from materials specified in clause 4 of EN 447 and mixed in accordance with clause 6 of EN 447. The temperature of the freshly mixed grout is to be given in all test reports. At present at the draft stage.

Page 4 Provläsningsexemplar / Preview 3.2 Fluidity test 3.2.1 Immersion method 3.2.1.1 Principle The test consists of measuring the time a plunger needs to drop through a defined amount of grout in a tube. 3.2.1.2 Apparatus a) Calibrated immersion equipment according to figure 1. b) A 0,5 m spacer rod according to figure 1. c) A stopwatch 3.2.1.3 Calibration procedure The immersion equipment shall be calibrated with glycerol (analytical grade) having a density of 1,226 g/cm at (20 ± 0,5) C. The temperature of the room, immersion equipment and glycerol shall be (20 ± 0,5) C during the calibratron. The cylinder shall be filled with about 1.9 litre glycerol up to approximately 260 mm below the rim. After filling the immersion equipment the glycerol shall be allowed to rest for about 1 hour. Then the plunger shall be immersed to expel the air bubbles from the glycerol, which may have been introduced into the glycerol during the filling of the cylinder. After at least 1 hour the plunger is positioned so that its stop on the tail rod lies on the spacer placed at the top of the tube. The spacer then is pulled away to allow the plunger to sink to the stop of the tube. This time shall be recorded to the nearest second. The calibration shall be repeated at least 3 times. The mean value of all measured immersion times shall be (34 ± 1) s. If the test result deviates from this value the weight of the plunger shall be increased where or reduced where This is done by varying the quantity of the lead pellets in the plunger. Delay repeating the calibration procedure for at least 30 minutes to ensure that no air bubbles are in the glycerol resulting from the preceding calibration procedure. 3.2.1.4 Test procedure Preparation The adjustment of the immersion equipment shall be tested before it is used. Adjustment of the immersion equipment shall be tested subsequently once a year and/or after any damage. Directly before the test the equipment shall be placed vertically and the inside of the tube and the plunger shall be dampened so that the surface is moist but without free water. Procedure The cylinder shall be filled with approximately 1,9 litre grout up to approximately 260 mm below the rim, so that the plunger is fully immersed on introduction if its stop on the tail rod lies on the spacer placed at the top of the tube. The spacer is then pulled away and the plunger sinks to the stop in the tube. Then the plunger is raised back to its initial position, the spacer is inserted, again pulled away and the time measured until the stop lies on the tube. The immersion times of the grout shall be measured immediately after the mixing process and after 30 minutes. For the test after 30 minutes, grout from the same mix as that used for the immersion test immediately after the mixing process shall be used; the grout is to be kept in motion with the stirrer until the carrying out of the test after 30 minutes. Each test is carried out three times in succession with the same filling. 3.2.1.5 Reporting of results Report the result as the average of the immersion times to the nearest second of the second and third Immersion, ignoring the first immersion time.

Page 5 1 stop 2 Guide rod 3 Wooden rod (as spacer) 4 Cu-Zn tube 5 Final position of the plunger 6 Level 7 Wooden rod (as measuring rod) 8 White dye 9 Guide cam 10 Grout level in the starting position of the plunger 11 Grout level without plunger (~ 1,9 l) Figure 1: Immersion equipment for determining the immersion time

Page 6 Provläsningsexemplar / Preview 3.2.2 Cone method 3.2.2.1 Principle The fluidity of grout, expressed in seconds, measured by the time necessary for a stated quantity of grout to pass through the orifice of the cone, under stated conditions. 3.2.2.2 Apparatus The following apparatus is required for the test: a) Cone A cone of the dimensions given in figure 2. It shall be robust and manufactures from materials not reactive with any materials specified in clause 4 of EN 447. The volume of the cone (excluding the cylindrical portions at top and bottom) shall be 1,7 litres ± 10 %. b) Sieving medium The sieving medium aperture shall be 1,5 mm and the sieving medium shall be fittes as shown in figure, and be removable cl Stopwatch d) Container of 1 litre capacity 3.2.2.3 Test procedure Preparation Mount the cone with its axis vertical and its largest diameter uppermost. Fix the sieving medium at the position indicated in figure 2. During the test prevent the cone from vibrating. Place the container under the cone outlet. All surfaces of the cone shall be clean and shall be dampened so that the surface are moist but without free water. Close the lower cone orifice. Procedure Pour the grout through the sieving medium to fill the conical section of the cone. The grout shall be poured sufficiently slowly to prevent the build-up of air in the grout in the cone. Open the lower cone orifice and at the same time, start the stopwatch. Measure the time taken to the nearest 0,5 s to fill the container. The presence of lumps on the sieving medium shall be reported. Three tests shall be carried out, the first immediately after the grout is mixed and the remaining two tests 30 minutes after the grout is mixed. While testing is in progress the grout shall be kept agitated. 3.2.2.4 Reporting of results Report the time taken to the nearest 0,5 s. Report also the presence of lumps. Report the result as the average of the times determined to the nearest 0,5 s of the second and third tests, ignoring the results of the first test.