Technical data AR 560 bp Twin C/C

Similar documents
Technical data AR 813 AP C/C

Technical data AR 185 bp C/C

AR 115 bp - AR 135 bp - AR 115 bp/1000 giri-rpm

MC 20/20 REVISIONE NR. DATA EMISSIONE

HW Vaschetta Cover Copriventola ad incastro Fan cowling 1 SIMBOLOGIA - SYMBOLS

SPARE PARTS LIST SST - HC LISTA RICAMBI

XLT vers. Ø24. l/min GPM PSI 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz

NMT ECOBRASS Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro

FCAT08-03-S cross reference Serie compressore Compressor series

REPLACEMENT PARTS CATALOG. Annovi Reverberi Pumps AR 125 bp - AR 145 bp

Standard Parts List: KH3030D. Note: Parts listed are for standard units only. Variations may occur

TMP Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro IEC 100. l/min GPM HP kw bar PSI


CHAMPION Legenda. See pag. 3. See pag. 4. See pag. 2

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WATER PUMPS

VOLCANO USER MANUAL. pumpsaustralia.com.au

SECTION X: SPARE PARTS LIST AND EXPLOSION DRAWINGS Valid for: ZF 45C versions 07,, 001; Valid for: ZF 45C - Walter version 08, 002; Valid for: ZF 45C

POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO

Static Complessivo Macchina

EVMG3. EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Spare parts pumps. Pezzi di ricambio elettropompe. Pos. Denominazione Part name

EVMG10. EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Pezzi di ricambio elettropompe. Spare parts pumps. Pos. Denominazione Part name

CATALOGO RICAMBI MODELLO AEG 5000M DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GENERATORS AEG5000M PAG. 1 DI 24

49/M/18. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

Version 1.0. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

39/M/15. Ultimo aggiornamento (Last Update): 19 maggio Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

KCS. Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) MAGGIO / MAY 2006

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

CATALOGO RICAMBI AMG 160 AMG 200 DISEGNI ESPLOSI DEL MOTORE AMG AMG 200 PAG. 1 DI 26

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN

2 START PERKINS POMPE GRUPPO PUMPS GROUP ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE /EXAMPLE OF ORDERING CODE 2SP PRKS - G. Pompe ad ingranaggi Gear pumps

MOTORE ENGINE. Mod

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Montato su: / Fitting on: EUROCARGO 80/95/100/135/180E21 ( ) 135E18 ( B) EUROFIRE 95E18W ( B) 135E22W ( L)

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

mod. BETA R /09/10

MOTORE SOFFIATORE/ASPIRATORE EBV260BN (1E34FBN) FIG.1

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

L.E.M. MOTOR S.R.L mod. 01/06/2005

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

CDA 1~ 50Hz Dwg n 01337

mod. BETA R /11/07

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

mod. BETA R /11/07

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

CATALOGO RICAMBI MOTOZAPPA

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

ITEM N. DESCRIZIONE DESCRIPTION Q.TA' CODICE - CODE Q.TY SVS224V30T/P SVS424V40T/P Kw 4.0 kw 2 Base per DPS Base for DPS 1 161

LISTA RICAMBI / PART LIST

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

CDXM 1~ 50Hz Dwg n 01380

Mod

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch)

CDXM 1~ 50Hz Dwg n 01380

LISTA RICAMBI / PART LIST

Montato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: mot mot

LISTA RICAMBI / PART LIST

Posizione Descrizione Qtà Position Description Qty

Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY. Phone: Fax (Amministrazione) Fax (Magazzino Ricambi)

F3AE3681 E4-E5 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F3AE0681 E3

11/2011. Mod: G17/BRI8-N. Production code:

LISTA RICAMBI / PART LIST

V1.1 15/11/2013. Versione: (Version) Ultimo Aggiornamento: (Last Update) Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

V1.0 21/10/2015. Versione: (Version) Ultimo Aggiornamento: (Last Update) Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.

F2BFA601 E6 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F2BE0681 E3 - F2BE3681 E4-E5

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Valvola a sfera sanitaria manuale. Manual sanitary ball valve

SP N_S. Ventilconvettori Fan Coil Units. Parti di ricambio / Spare parts

Mod N Codice Q.tà Descrizione Description Code Q.ty. N Codice Q.tà Descrizione Description Code Q.ty

Versione 1.1. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

CDXM 1~ 50Hz Dwg n 01380

OPERATOR S MANUAL PARTS BOOK

PRODUCT SHEET KAWASAKI ZX-6R. LINE SPORT - Silencers 2009 > 2009

Indice (Index) Cilindro MX-END (Cylinder Mx-End) Frizione (Clutch) Basamento Motore (Crankcase) Cambio Cross/Enduro (Gear box)

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

TECTOR 5 F4AFE411 GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: TECTOR F4AE F4AE3481

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

TABLE 11 1/3 November 2015 GRACE-SILENT (FROM S/N )

AGA 1~ 50Hz Dwg n 01339

ASP High Pile Feeder

LISTA RICAMBI / PART LIST

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

IS 3.5 SN (001995) FIG. 1 / 4

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

Nr. CATALOGUE: KATALOG Nr: CATALOGUE No: N CATALOGO: IMPRIMEE: HERAUSGEGEBEN:

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

SM Series. Use and maintenance manual

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

Service Parts List. Drive Axle 111/110

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

LISTA RICAMBI / PART LIST

ACCESSORI POMPE E MOTORI PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

Transcription:

Technical data AR 60 bp Twin C/C Descrizione Details Value ARCode Category Low Pressure Product AR 60 bp Twin Version C/C Number of diaph 12 Delivery (l/min) 43,2 Delivery (gpm) 1, Pressure (bar) 20 Pressure (psi) 2 Power (hp),6 RPM 0 Weight (kg) Dimensions (mm) L 32 Dimensions (mm) H 06 Dimensions (mm) W 69 Suction (mm) 2 x ø 60 Outlet (mm) 2 x ø 3 Temperature Max C 60

Technical data AR 60 bp Twin C/C

601 AR 00 bp TWIN - AR 60 bp TWIN 2 2 2 1 1 16 24 1 3 4 4 1 1 1 0 9 6 19 16 1 1 6 60 19 20 3 4 63 34 4 4 9 3 62 10 9 4 20 1 1 3 69 3-1 UN0003-DD UN0002-IB 2 Vecchia versione Old version 2 6 6 60 62-2 69 4 Senza camera aria Without air chamber 24 6 3 36 9 10 9 103 63 Numero matricola: 10001 2 1 0 34 36 3 33 32 10 104 9 13-3 30-4 SL000129-EX UN0004-IB 93 4 92 91 6 9 4 2 23 ( ) 2 4 20 12 12 31 22 23 22 23 4 - SL0006-CT MI 91 20 Annovi Reverberi Spa

AR 00 bp TWIN - AR 60 bp TWIN sp_ar00_60bp_twin.pdf Cod. Descrizione Description Note Cod. Descrizione Description Note 00 Portagomma ø 0 Hose tail 1 Optional 4 01 Vite TCEI M x12 Bolt 6 Geomet C20 1 030 Portagomma ø 60 Hose tail 1 Optional 4 100 Protezione cardano Cardan protection 2 3 601 Vite TE M 12x0 Bolt 16 Geomet C0 00 Curva ø 0 Elbow 2 AR 00 bp 4 000 Piede Base 2 3 020 Curva ø 60 Elbow 2 AR 60 bp 0 OR ø 6,4x3,3 O-Ring 4 4 010 Girello 2 1/2 G Ring nut 2 02 Dado M Nut 2 Geomet C20 620232 Semisfera superiore Upper air chamber 2 Nera / Black 0100 Testa porta valvole Head 12 01 Semicamera aria Semi air chamber 2 Gomma 9 6000 OR ø 31,x4, O-Ring 24 0191 Semicamera aria Semi air chamber 2 Saturflon 10 1 Valvola completa Complete valve 24 0192 Semicamera aria Semi air chamber 2 Viton 2000 Anello seeger Circlip 3 0193 Semicamera aria Semi air chamber 2 H.P.D.S. 020 Albero eccentrico Crankshaft 2 AR 00 bp (AY) 12 60131 Albero eccentrico Crankshaft 2 AR 60 bp (AK) 00 Camicia Sleeve 12 AR 00 bp 13 0 Camicia Sleeve 12 AR 60 bp 0061 Vite TE M 12x Bolt 32 Geomet C0 1 6030 Vite TCEI M x3 Bolt 4 C20 16 10060 OR ø 2,69x2,62 O-Ring 2 00 Tappo serbatoio nero Black oil tank cap 2 AR 00 bp 1 002 Tappo serbatoio rosso Red oil tank cap 2 AR 60 bp 1 0030 Serbatoio olio Oil tank 2 19 00 Guarnizione serbatoio Gasket 2 20 0010 Corpo pompa Pump body 2 1360 OR ø 120,32x2,62 O-Ring 2 22 60020 Supporto albero Shaft support 2 23 16062 Vite TE M 10x Bolt 12 Geomet C 24 30 Niples 1 1/4-1 3/4 G (M) Threaded adapter 2 0310 OR ø 36,x2,62 O-Ring 4 Girello 1 3/4 G Ring nut 2 2 30 Curva ø 3 Elbow 2 2 1930 Portagomma ø 3 Hose tail 2 Optional 30 000 Membrana Diaphragm 12 Gomma 004 Membrana Diaphragm 12 Viton 00 Membrana Diaphragm 12 Desmopan 006 Membrana Diaphragm 12 H.P.D.S. 31 2011 Supporto albero Shaft support 1 32 000 Segmento Piston ring 12 33 0122 Pistone Piston 12 34 00 Condotto mandata Manifold 2 3 16000 Spinotto Pin 12 36 160691 Anellino spinotto Pin ring 24 3 01 Biella Connecting rod 12 00 Cuscinetto a rullini Roller bearing 4 0130 Anello biella Con rod ring 4 0 Piastra distanziale Spacer washer 4 23030 Cuscinetto Bearing 4 160 Anello tenuta Seal ring 4 02 Rosetta øi, Washer 2 Geomet 4 6010 Distanziale piede Spacer 16 9 6010 Semisfera inferiore Lower air chamber 2 60 61 Vite TE M x Bolt 16 Geomet C20 62 12 Camera aria completa Complete air chamber 2 63 02 OR ø 29x3 O-Ring 2 10101 OR ø 1,x2 O-Ring 4 33013 Tappo 1/2 G Plug 4 Geomet C20 6 0 Guarnizione Gasket 2 6 10020 Valvola di gonfiaggio Air valve 2 69 030 Gomito 1/4 G (M)-(F) Elbow 2 1 01 Tappo 1/4 G Plug 2 C20 2 03 Rondella øi, Washer 6 Geomet 4 0360 Perno membrana Diaphragm pin 12 C20 030 Piattello Plate 12 6 2 OR ø x1, O-Ring 1 030 Tappo 3/ G Plug 1 C20 160 Gomito 1/2 G (M)-(F) Elbow 2 9 16000 Valvola di sicurezza Safety valve 2 0 031 OR ø 1,4x2,62 O-Ring 2 Viton 1 040 Girello 3/4 G Ring nut 2 2 0460 Curva ø 1 Elbow 2 3 020 Rosetta øi 13 Washer 2 4 010 Condotto aspirazione Suction manifold 1 620030 OR ø,0x3,3 O-Ring 2 6 600 Anello seeger Circlip 1 6011 Giunto Joint 1 60161 Perno collegamento Pin 1 60 Albero ecc. C/F (ø32) C/F (ø32) shaft 1 AR 00 bp (BK) 9 6040 Albero ecc. C/F (ø32) C/F (ø32) shaft 1 AR 60 bp (BY) 620330 Anello seeger Circlip 1 AR 00/60 bp C/F 2000 Anello seeger Circlip 1 AR 00/60 bp C/C 91 1000 Anello tenuta Seal ring 1 92 230310 Cuscinetto Bearing 1 93 6010 Piastra distanziale Spacer washer 2 103 200 Prigioniero Stud 12 C 104 220 Dado Nut 12 C20 10 00 Piattello Plate 12 Bassa Pressione Low Pressure KIT 19 (q.ty 2) Membrane gomma Buna diaphragms KIT 19 (q.ty 2) Membrane HPDS 30 6 KIT 24 (q.ty 2) Valvole Valves HPDS diaphragms 9 12 KIT 2310 (q.ty 2) Membrane Desmopan Desmopan diaphragms 10 12 KIT OR O-Rings 4 9 24 16 2 4 63 2 4 6 2 6 1 2 9 24 10 24 16 2 1 2 1 2 19 2 2 24 2 4 2 KIT 22 Pronto intervento Mantenance repair 2 2 30 12 2 2 103 12 104 12 10 12 Olio utilizzato Used oil Tipo - Type Kg SAE 30 4, 20 Annovi Reverberi Spa

Prescrizioni per montaggio Requirements for installation Incollare con Loctite 44 Glue with Loctite 44 Prescrizioni per montaggio Requirements for installation Lubrificare con grasso Molykote G0 Lubricate with grease Molykote G0 Avvitare con Teflon liquido Loctite 2 A/R codice 039206 Screw with liquid Teflon Loctite 2 A/R code 039206 Lubrificare con grasso Molykote Longterm W2 Lubricate with grease Molykote Longterm W2 Avvitare con Loctite 201 frenafiletti FORTE (verde) Screw with Loctite 201 thread lock STRONG (green) Lubrificare con grasso Molykote PG4 Lubricate with grease Molykote PG4 Avvitare con Loctite 331 (pasta bianca) Avvitare con Loxeal 24-1 frenafiletti DEBOLE (porpora) Screw with Loctite 331 (white paste) Screw with Loxeal 24-1 thread lock WEAK (purple) Verniciato bucciato RAL 016 Painted RAL 016 Lubrificare con grasso P Lubricate with grease P Avvitare con Loxeal - frenafiletto MEDIO (rosso) Screw with Loxeal - thread lock MEDIUM (red) Sigillare con Arexons Mastice Seal with Arexons adhesive Sigillare con Loxeal 9-10 sigillante (rosso) Seal with Loxeal 9-10 sealing (red) Sigillare con Arexons MOTORSIL D Seal with Arenxons MOTORSIL D Avvitare con Loxeal 3-13 frenafiletti FORTE Screw with Loxeal 3-13 thread lock STRONG Incollare con biadesivo acrilico VHB 3M 494 Glue with acrylic biadhesive Avvitare con Loxeal 3- frenafiletti FORTE (verde) Screw with Loxeal 3- thread lock STRONG (green) Il frenafiletti deve essere inserito solo sulla madrevite e non sulla vite prima dell assemblaggio The thread lock should only be placed on the nut, not on the screw prior to assembly Avvitare con Loxeal 3- Screw with Loxeal 3- Lubrificare con GRASSO MINERALE Lubricate with MINERAL GREASE Lubrificare con grasso Molykote 1000 Lubricate with grease Molykote 1000 Lubrificare con OLIO MOTORE Lubricate with MOTOR OIL Lubrificare con grasso Molykote BR2 PLUS Lubricate with grease Molykote BR2 PLUS Spruzzare un velo di Molykote D-3R spray Spray a coat of Molykote D-3R spray Montare a caldo con RISCALDATORE Montare con PRESSA Fitting-hot with HEATER Fit with PRESS Simbologia_02-2016.pdf C Tolleranza coppia di serraggio 0 10% Tightening torque tolerance 0 10% Posizione targa di identificazione Pump and manufacturer identification GAS Filettatura gas Gas thread NPT Filettatura NPT NPT thread Posizione targa di identificazione. Pump and manufacturer identification.