CUSTOMER: SPARE PARTS LIST TYPE: DATE: CODE: VILAKONE 090007 315/111/ 80 10-05-2005 SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION Ci riserviamo di apportare modifiche senza nessun preavviso. Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons d'apporter des modifications sans aucun préavis. We reserve the right to make alterations without notice. Dana Italia s.p.a. Arco (TN) Italy
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION Data rilascio 17/01/2005 N foglio 1 Denominazione Gruppo riduttore e distributore affl. al ponte differenziale rigido Interasse [mm] 170. Rapporto(i) riduttore 1:2.23 Prese fisse 1 Gruppo tipo 315/111 Modello 80 Quantità olio Cliente: Cod.cliente: VILAKONE OY 090007 N disegno 315.97.111.080 Macchina: FEL WILLE 355 Note ATTENZIONE: - I gruppi vanno spediti riempiti di olio - Verniciare i gruppi con smalto semi opaco NERO 105.01.5110 C.I. e data ultima modifica R 0003 17/01/2005 Flangia a flangia [mm] 1010. Rapporto coppia conica 14:32 Corona elica sinistra Rapporto riduzioni finali 1:4.235-3 sat.- int.col. 205 Denominazione Sottogruppo Caratteristiche N Complessivo Riduttore orizzontale a sinistra Riduttore edistributore Scatola e coperchi Differenziale Mozzo ruota 315-14 111-01 111-04 111-06 / 15 / 02 / 11 / 41 Per motore HYDROMATIK A6VM 55 - Prof. 35x2x30x16 DIN5480 Senza blocco Colonnette e dadi zincati - M18 L=55 315.14.000.02 Flangia DIN 100-6f. M8 Braccio 111.01.000.02 111.06.012.09 111.04.000.08 111.06.000.03 Proteggere dalla verniciatura
111-01-0001 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1 CENTRAL HOUSING 1 111.01.001.02 1 SCATOLA CARTER HOUSING GEHAEUSE 111 111-01/02 2 355.14.610.01 3 002.02.0088 4 171.01.015.04 5 355.14.611.01 1 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 1 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 TAPPO MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN
111-04-0007 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1 DIFFERENTIAL 1 013.01.1475 013.01.3288 013.01.3289 013.01.3290 2 SPESSORE 2 CALE 2 SHIM 2 PASS - SCHEIBE 111 111-04/11 2 005.09.0496 3 016.28.3312 4 171.04.001.07 5 171.04.011.01 6 171.04.005.05 7 171.04.012.01 8 171.04.004.01 9 111.04.034.01 10 014.03.3539 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI ROULEMENT A R. CONIQUES TAPER ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER 12 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 1 SCATOLA DIFFERENZIALE CARTER DIFFERENTIEL DIFFERENTIAL CARRIER DIFFERENTIALGEHAEUSE 2 RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRICTION WASHER ANLAUFSCHEIBE 2 PLANETARIO PLANETAIRE DIFFERENTIAL SIDE GEAR AUSGLEICHSWELLENRAD 4 RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRICTION WASHER ANLAUFSCHEIBE 4 SATELLITE SATELLITE DIFFERENTIAL PINION AUSGLEICHSKEGELRAD 2 PERNO AXE PIN BOLZEN 3 SPINA BROCHE DOWEL STIFT
111-04-0007 LIST OF SPARE PARTS Page N. 2 DIFFERENTIAL 11 111.04.033.01 1 PERNO AXE PIN BOLZEN 111 111-04/11 12 111.04.032.02 13 171.04.013.02 14 016.01.1161 15 171.04.508.12 16 001.05.1443 17 171.01.006.01 171.01.006.02 171.01.006.03 171.01.006.04 1 CROCERA CROISILLON SHAFT RETAINER KREUZSTUECK 1 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL 8 VITE A TESTA ESAGONALE VIS A TETE EXAGONALE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE 1 COPPIA CONICA COUPLE CONIQUE BEVEL GEAR SET KEGEL- UND TELLERRADPAAR 1 ANELLO OR JOINT OR 1 SPESSORE 1 CALE 1 SHIM 1 PASS - SCHEIBE
111-06-0003 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1 HUB REDUCTION 1 111.06.012.07 1 BRACCIO CORPS D'ESSIEU AXLE CASE ACHSKOERPER 111 111-06/41 2 016.03.1317 3 702.01.003.01 4 355.14.610.01 5 001.05.1037 6 001.01.1349 7 001.21.1393 8 819.06.006.05 9 006.08.1321 10 005.10.1380 32 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 1 TAPPO SFIATO RENIFLARD VENT ENTLUEFTER 2 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 2 ANELLO OR JOINT OR 2 ANELLO BAGUE RING RING 2 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 12 COLONNETTA GOUJON DE ROUE WHEEL STUD RADBOLZEN 12 DADO A SEDE SFERICA ECROU DEMI-SPHERIQUE WHEEL NUT KUGELBUNDMUTTER 4 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER
111-06-0003 LIST OF SPARE PARTS Page N. 2 HUB REDUCTION 11 111.06.019.01 2 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 111 111-06/41 12 111.06.018.02 13 111.06.023.01 14 111.06.007.01 15 002.02.1024 16 111.06.016.01 17 111.06.015.03 18 005.13.0171 19 111.06.017.01 20 016.06.2055 2 CORONA DENTATA COURONNE DENTEE RING GEAR ZAHNKRANZ 2 SUPPORTO PORTACORONA SUPPORT PORTE COURONNE RING GEAR SUPPORT HOHLRADTRAEGER 2 LAMIERA DI SICUREZZA TOLE DE SECURITE LOCKING PLATE SICHERUNGSBLECH 6 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 6 PERNO AXE PIN BOLZEN 6 SATELLITE SATELLITE DIFFERENTIAL PINION AUSGLEICHSKEGELRAD 12 GABBIA A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLE NEEDLE BEARING NADELKAEFIG 12 RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRICTION WASHER ANLAUFSCHEIBE 4 VITE VIS BOLT SCHRAUBE
111-06-0003 LIST OF SPARE PARTS Page N. 3 HUB REDUCTION 21 111.06.022.01 2 SUPPORTO SATELLITI SUPPORT SATELLITES PLANET GEAR CARRIER PLANETENGEHAEUSE 111 111-06/41 22 112.06.017.02 23 006.02.2961 24 111.06.006.01 25 001.05.1350 26 111.06.021.01 27 111.06.024.02 28 112.01.610.01 29 111.06.012.09 2 RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRICTION WASHER ANLAUFSCHEIBE 16 DADO ECROU NUT MUTTER 16 PRIGIONIERO GOUJON STUD STIFTSCHRAUBE 2 ANELLO BAGUE RING RING 2 MOZZO RUOTA MOYEU DE ROUE WHEEL HUB RADNABE 2 SEMIASSE DEMI-ARBRE HALF SHAFT ACHSWELLE 2 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 BRACCIO CORPS D'ESSIEU AXLE CASE ACHSKOERPER
315-14-0001 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1 GEAR BOX 1 315 315-14/15 2 3 005.09.2938 4 001.01.0668 5 016.04.0787 6 315.14.008.01 7 315.14.009.10 315.14.010.04 8 315.14.018.02 9 011.01.0222 10 016.03.0394 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER 1 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 8 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZRING 1 ANELLO 1 BAGUE RING RING 1 INGRANAGGIO ENGRENAGE GEAR ZAHNRAD 10 ROSETTA ELASTICA RONDELLE ELASTIQUE SPRING WASHER FEDERRING 10 VITE A TESTA ESAGONALE VIS A TETE EXAGONALE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE
315-14-0001 LIST OF SPARE PARTS Page N. 2 GEAR BOX 11 355.14.610.01 2 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 315 315-14/15 12 001.13.3603 13 315.14.006.01 14 001.05.0041 15 315.14.005.02 16 016.02.3559 17 315.14.015.05 18 313.14.006.13 19 313.14.005.01 20 005.01.0125 1 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 1 LAMIERA TOLE SHEET BLECH 1 ANELLO OR JOINT OR 1 RONDELLA RONDELLE WASHER SCHEIBE 1 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 1 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL 1 INGRANAGGIO ENGRENAGE GEAR ZAHNRAD 1 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 1 CUSCINETTO A SFERE ROULEMENT A BILLES BALL BEARING RILLENKUGELLAGER
315-14-0001 LIST OF SPARE PARTS Page N. 3 GEAR BOX 21 002.01.0636 1 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 315 315-14/15 22 315.14.014.02 23 014.02.0332 24 315.14.016.01 25 016.04.0421 26 313.14.003.02 27 016.04.0748 28 001.05.1447 29 717.05.012.01 30 016.01.0378 1 SCATOLA CARTER HOUSING GEHAEUSE 2 SPINA BROCHE DOWEL STIFT 1 TAPPO SFIATO RENIFLARD VENT ENTLUEFTER 4 VITE A TESTA CILINDRICA VIS A TETE CYLINDRIQUE CYLINDER BOLT ZYLINDERSCHRAUBE 1 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL 5 VITE A TESTA CILINDRICA VIS A TETE CYLINDRIQUE CYLINDER BOLT ZYLINDERSCHRAUBE 1 ANELLO OR JOINT OR 1 LAMIERA TOLE SHEET BLECH 4 VITE A TESTA ESAGONALE VIS A TETE EXAGONALE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE