BT001 TESTER AKUMULATORJEV

Similar documents
777P-PT Battery Charging/Starting System Analyzer with Printer

BT777. Batteritester. Engelsk Betjenings- og tilslutnigsvejledning

Atim - izvlečni mehanizmi

BAT 135 Battery Tester Operating Instructions

Udiag BST300 Battery Tester User Manual

User's Guide of BST-360 Battery System Tester. BST-360 Battery System Tester User's Guide 1 / 15

Disclaimer. Safety Precautions and Warnings. NexBat NB300 12V Battery Analyzer

PTI900X PST-900X. Battery Tester with Printer. For 6 and 12 Volt batteries and 24 Volt charging systems OWNERS MANUAL

Table of Contents. Chapter 1 Product Summary... 2

MICRO-200 Battery Conductance Tester User Manual

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu


Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Battery Conductance Tester BST660 adopts currently the world's most advanced conductance testing technology to easily, quickly and accurately measure

BATTERY & STARTER ANALYSER (BSA-12) User Manual

Battery System Tester BT777. Battery Tester With Printer BT777. Manual Instruction

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Priročnik za hitri začetek

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

MDX-700P HD INSTRUCTION MANUAL. Battery Conductance and Electrical System Analyzer

BATTERY TESTER ANALYZER

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

Heavy-Duty Battery and Electrical System Diagnostic Tester

Battery Management Innovation. For 12-volt automotive starting batteries and starting/charging systems INSTRUCTION MANUAL

DHC SPECIALTY CORP. Global Partners. China USA. Europe Russia China DHC Yongkang. USA DHC Tennessee. Taiwan. Africa. Australia 2012/2013

DIGITAL BATTERY TESTER 12V

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

rev-b. User s Manual Version B a t t e r y A n a l y s e r. Associated Equipment Corp.

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

MDX-640 MDX-640 INSTRUCTION MANUAL. Battery Conductance Analyzer. For 6 & 12-volt automotive starting batteries

MICRO-768 Battery Tester User Manual

NAVODILO ZA UPORABO. ECS polnilnik akumulatorjev AP 18 (50A+3A)

Introduction. BESA-12G (Graphics) (GRAPHICS) User Manual User Manual USER MANUAL

MDX-653P INSTRUCTION MANUAL. Battery Conductance and Electrical System Analyzer

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

BSA-12G User Manual. Specifications:

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Bulletins - SI/MI - ( ) Battery maintenance program

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

DSS-7000 INSTRUCTION MANUAL. Midtronics Battery Diagnostic Service System

DSS-7000 INSTRUCTION MANUAL. Battery Diagnostic Service System. For testing 6- and 12-volt automotive and 12-volt and 24-volt charging systems.

Mazda North American Operations Irvine, CA MULTI-MODEL - BATTERY TEST PROCEDURE REQUIREMENTS USING THE GR BULLETIN NOTE

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

Chapter 3. Direct Current Power. MElec-Ch3-1

Don't just Perform Service - Sell It!

BATTERY TESTING SOLUTIONS

MDX-300 Series. For 12-volt automotive starting batteries and starting/charging systems INSTRUCTION MANUAL

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY-

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

Product information Panther Batterien PANTHER BATTERY ACCESSORIES.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

User s Manual Version 13.08

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter

BATTERY ELECTRICAL SYSTEM ANALYSER BESA 11. Figure 10

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

MDX-645 INSTRUCTION MANUAL. Battery Conductance Analyzer. For 6 & 12-volt automotive starting batteries

MDX-645P INSTRUCTION MANUAL. Battery Conductance Analyzer. For 6 & 12-volt automotive starting batteries

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

DHC SPECIALTY CORP. Global Partners. China USA. Europe Russia China DHC Yongkang. USA DHC Tennessee. Taiwan. Africa. Australia 2012/2013

BATTERY CHARGERS EXCLUSIVE AUSTRALIAN DISTRIBUTORS.

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

BATTERIES BATTERIES VRLA / SLA / GEL 2V/6V/12V. DP Electronics e.k (Deutsche Power Co., Limited)

EXP-1003 HD INSTRUCTION MANUAL. Expandable Electrical Diagnostic Platform

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

BST-12 User Manual LAUNCH User Manual Battery System Tester BST-12

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

Models: SP3, SPSS3 Automatic Battery Charger

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

Popravilo / zamenjava alternatorja. Volvo V50, 2.0D, letnik 2005

ATASA 5 th. Batteries. Please Read The Summary. ATASA 5 TH Study Guide Chapter 17 Pages Battery Theory & Service 70 Points

MODEL GR1 240 BATTERY MANAGEMENT CENTER

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO "

Metal Hand-Held Linear Battery Charger/Starter

Energy usage in mast system of electrohydraulic forklift

Gary Mackey National Sales Manager Associated Equipment Corporation

Annexe J / Appendix J Art.252

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

SP6. Automatic Battery Charger. Model

LIST OF CONTENTS TESTING EQUIPMENT

BBT-205. For 12-volt automotive starting batteries and starting/charging systems INSTRUCTION MANUAL

STARTING & CHARGING SYSTEM

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

SPOROČILO O PODELJENI HOMOLOGACIJI COMMUNICATION CONCERNING APPROVAL GRANTED

VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV

Termoelektrarna Šoštanj d. o. o.

Transcription:

SI SI BT001 TESTER AKUMULATORJEV BT002 TESTER BATERIJE/POLNILNEGA SISTEMA/ZAGONSKEGA SISTEMA

POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: 1. Za testiranje 6 in 12 voltnih akumulatorjev (BT001/BT002), in za testiranje 12 in 24 voltnih polnilnih sistemov (BT002). 2. Predlagana ambientalna temperatura testiranja od 0 do 50. OPOZORILO: 1. Delo v bližini svinčenega akumulatorja je nevarno. Akumulatorji med delovanjem generirajo pline. Zaradi tega je pomembno, če niste sigurni, da vsakič pred uporabo testerja pazljivo preberete ta navodila. 2. Da bi zmanjšali riziko eksplozije baterije sledite navodilom, in navodila ostalih naprav oz. opreme, ki jo nameravate uporabiti v bližini akumulatorja. Bodite pozorni na oznake na teh napravah. 3. Ne izpostavljajte testerja snegu ali dežju. OSEBNI VARNOSTNI UKREPI: 1. Bodite pozorni na to, da je nekdo v vaši bližini (v dometu vašega zvoka) ali dovolj blizu, da lahko pride na pomoč, kadar delate v bližini s svinčenim akumulatorjem. 2. V bližini naj bo dovolj sveže vode in mila v slučaju, da pride kislinda akumualtorja v stik s kožo, oblačili ali očmi. 3. Nosite varnostna očala in zaščitno obleko. 4. V primeru, da kislina akumulatorja pride v stik s kožo ali oblačili, nemudoma izperite z obilo mila in vode. Če kislina pride v stik z očmi, nemudoma začnite z izplakovanjem oči s tekočo hladno vodo izplakujte vsaj 10 minut in takoj poiščite najbližjo zdravniško

pomoč. 5. V bližini akumulatorja ali motorja NIKOLI ne kadite, in ne pozvročajte iskrenja in ognja. 6. Izjemno pozorni bodite na to, da ne odložite kovinskega orodja na akumulator. To namreč lahko povzroči iskrenje ali kratek stik na akumulatorju ali drugih električnih delih, ki lahko pripelje do eksplozije. 7. Odstranite osebne kovinske predmete, kot so prstani, zapestnice, verižice in ure kadar rokujete s svinčenim akumulatorjem. Ti predmeti lahko povzročijo kratkostični tok, ki je dovolj visok da se kovinski predmet zvari ali povzroči ogenj. PRIPRAVA NA TESTIRANJE: 1. Bodite sigurni, da je prostor kjer testirate baterijo, med testiranjem baterije dobro prezračen. 2. Očistite terminale akumulatorja. Bodite pazljivi, da korozija ne pride v stik z očmi. 3. Preglejte baterijo, če ima slučajno poškodovano ali polomljeno posodo ali pokrov. Če je akumulator poškodovan, ne uporabite testerja. 4. Če baterija ni brez vzdrževanja (nima popolnega tesnenja), dodajte destilirano vodo v vsako calico, dokler kislina v akumulatorju ne doseže nivoja, ki je predpisan s strani proizvajalca. To pomaga pri odvajanju odvečnih plinov v celicah. Nikakor ne smete akumulatorja pranapolniti z destilirano vodo. If the battery is not sealed maintenance free, add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. 5. Če je pri testiranju potrebno akumulator odstraniti iz vozila, vedno najprej odstranite negativen pol (maso). Prepričajte se, da so vse naprave v vozilu izključene, da ne bi prišlo do iskrenja. DELOVANJE & UPORABA : TESTIRANJE AKUMULATORJA - BT001/BT002 1. Predno testirate akumulator v vozilu, izključite motor, vse naprave in obremenitve. Zaprite vsa vrata vozila in telefonski priključek. 2. Preverite, da ste vstavili 9V baterijo v zato namenjen prostor v testerju. Ko je 9V baterija iztrošena se na ekranu prikaže REPLACE INTERNAL 9V DRY BATTERY ali Power Low. V tem primeru morate zamenjati 9V baterijo preden začetkom testiranja. Upoštevajte, da se na ekranu ne bo prikazalo ničesar, dokler tester ni priključen na akumulator. 3. Očistite terminale na akumulatorju, če je potrebno jih obrusite z žično krtačo. Spojite črn kabel z negativnim polom na akumulatorju. Spojite rdeč kabel s pozitivnim polom na akumulatorju. Spojko pripnite le na svinčeni del pola na akumulatorju, drugače so rezultati meritev lahko napačni. 4. Na prikazovalniku se prikažejo naslednji napisi:

*BT001/BT002 BATTERY TESTER BATTERY VOLTS \. V * pritisnite \ za izbiro jezika. * Pritisnite tipko Enter za testiranje. LANGUAGE \ SELECT * Pritisnite Enter za nastavitev jezika. * Pritisnite \ nazaj do battery test. LANGUAGE \ ENGLISH * Pritisnite \ da izberete jezik. (English (angleški), Dutch(nizozemski), Japanese (japonski), Portuguese( portugalski),italian (Italijanski), Spanish (Španski), German (Nemški), & French (Francoski). * Pritisnite Enter za potrditev izbire in se vrnite nazaj na battery test. *BT002 SYSTEM ANALYZER BATTERY TEST \. V SYSTEM TEST \. V * Pritisnite \ za izbiro jezika ali testiranje sistema. * Pritisnite Enter za test * Pritistnite \ za izbiro testiranje baterija ali jezika * Pritisnite Enter za test LANGUAGE \ SELECT *Pritisnite \ za izbiro test baterije ali test sistema. * Pritisnite Enter za izbiro jezika. LANGUAGE \ ENGLISH * Pritisnite \ za izbiro jezika. ( English, Dutch, Japanese, Portuguese, Italian, Spanish, German, & French.) * Pritisnite Enter za potrditev izbire in se vrnite nazaj na battery test. 5. S tipkami \ izberite test baterije (battery test). Pritisnite tipko «ENTER» 6. S tipkami izberite tip baterije: a. REGULAR LIQUID navaden akumulator b. AGM FLAT PLATE c. AGM SPIRAL spiralni d. GEL Primer : BATTERY TYPE AGM FLAT PLATE

Pritisnite «ENTER» za potrditev izbire. 7. S tipkami \ izberite standart: SAE, EN, IEC, DIN or JIS Pritisnite «ENTER» za potrditev izbire. SELECT RATING \ SAE 8. S tipkami \ vnesite kapaciteto akumulatorja hladnega zagona (CCA) SAE:40~2000 SET CAPACITY \ SAE EN:40~2100 IEC:30~1500 DIN:25~1300 JIS:po tipu akumulatorja Pritisnite «ENTER» za pričetek testiranja. 9. Testiranje akumulatorja traja nekaj sekund. 10. S tipkami \ izberite ali je akumulator polno napolnjen ali ne, če se na ekranu izpiše vprašanje. Pritisnite «ENTER» za potrditev izbire. TESTING IS BATTERY \ CHARGED? YES 11. Ko je test končan, se na ekranu izpiše aktualna vrednost Voltov in aktualna vrednost ali % CCA (Amperi hladnega zagone) {s tipkami \ izberite: SOH (STATE OF HEALTH zdravstveno stanje) or SOC (STATE OF CHARGE stanje napolnjenosti)}. Prikaže se eno izmed 6 (šestih) sporočil: GOOD & PASS (BATERIJA JE V REDU) : Akumulator je dober in zmožen držati kapaciteto. AKUMULATOR JE V REDU, VENDAR POTREBNO POLNJENJE : Akumulator je dober, vendar ga je potrebno napolniti. POLNJENJE AKUMUL. - PONOVNO TESTIRANJE : Akumulator je prazen, stanje akumulatorja ne more biti določeno dokler ni napolnjen. Napolnite akumulator in ga ponovno testirajte. AKUMULATOR JE SLAB - POTREBNA JE ZAMENJAVA : Akumulator ne more držati kapacitete. Potrebna je zamenjava akumulatorja. VSAJ ENA OD CELIC JE SLABA - POTREBNA JE ZAMENJAVA : Vsaj ena od celic v akumulatorju ima kratek stik. Akumulator je potrebno zamenjati. GOOD & PASS. V SAE GOOD & RECHARGE. V SAE RECHARGE & RETEST. V SAE BAD & REPLACE. V SAE BAD CELL & REPLACE. V SAE LOAD ERROR : LOAD ERROR Akumulator, ki ga testirate ima večjo zagonsko moč od 2000CCA ali ima večjo kapaciteto od 200AH. Preverite tudi ali so spojke testerja pravilno pritrjene na pole akumulatorja. Napolnite akumulator in ga ponovno testirajte potem, ko ste izključili zgornji dve možnosti. Če se na ekranu prikaže enako sporočilo, je akumulator potrebno zamenjati.

12. Pritisnite «ENTER», da se vrnete na korak št. 5 ali odstranite spojke s polov akumulatorja, potem ko ste zaključili s testiranjem. TEST SISTEMA - BT002 Primer : 1. Pritisnite tipko «ENTER», na ekranu se prikaže naslednje sporočilo: SYSTEM TEST. V 2. Izklopite vse naprave v vozilu, ki obremenjujejo akumulator, kot so luči, klimatska naprava, radio in šele nato vključite motor. TURN OFF LOADS START ENGINE 3. Ko vključite motor, se na ekranu izpiše eno izmed treh rezultatov, ki kažejo trenutno merjenje ZAGONSKI TOK NORMALEN Sistem kaže normalen zagonski tok. Pritisnite «ENTER» za idvedbo testa polnilnega sistema. ZAGONSKI TOK PRENIZEK Zagonski tok je premajhen. Preverite starter, po navodilih, ki jih priporoča proizvajalec vozila oz. starterja. ZAGONSKI TOK NI ZAZNAN Zagonskega toka ne morem prebrati. 4. Če je zagosnki tok normalen, pritisnite «ENTER» za začetek testiranja polnilnega sistema. 5. Pritisnite «ENTER», na ekranu se prikaže naslednje sporočilo: Preverite, da so vse naprave v vozilu izključene. CRANKING VOLTS. V NORMAL CRANKING VOLTS. V LOW CRANKING VOLTS NO DETECTED PRESS ENTER FOR CHARGING TEST MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF 6. Prisitnite tipko «ENTER», med merjenjem se bo na ekranu prikazalo eno izmed treh sporočil. LOW CHARGING VOLTS WHEN TEST AT IDLE Alternator ne dovaja dovolj toka akumulatorju. Preverite jermena, da ugotovite ali motor pravilno poganja alternator. V primeru, da jermen drsi ali da je pretrgan, zamenjajte jermen in ponovno testirajte alternator. Preverite povezavo med alternatorjem in akumulatorjem. Če je povezava slaba oz. (spojke so popuščene ali korodirane), jih očistite in zategnite oz. po potrebi zamenjajte kable in alternator ponovno testirajte. Če so jermen in povezava v dobrem stanju, zamenjajte alternator. POLNILNI TOK (V) JE NORMALEN PRI TESTIRANJU V PROSTEM TEKU Sistem kaže normalno delovanje alternatorja oz. polnjenje akumulatorja. Ni napake. ALT. IDLE VOLTS. V LOW ALT. IDLE VOLTS. V NORMAL POLNILNI TOK (V) JE PREVISKOK PRI TESTIRANJU V PROSTEM TEKU Voltaža, ki prihaja iz alternatorja presega normalno delovanje regulatorja (višja od dovoljene meje). Preverite najprej povezavo (pritrditvene spojke) in da je ALT. IDLE VOLTS. V HIGH

masa pravilno priklopljena. Ker ima večina alternatorjev že vgrajen regulator, morate zaradi tega zamenjati celoten alternator. Normalna zgornja omejitev regulatorja je 14.7 V +/- 0.05. Preverite specifikacije proizvajalca za pravilno omejitev, ker le ta niha od od tipa do tipa vozial in proizvajalca. 7. Naslednji korak je merjenje sistema pod obremenitvijo. Pritisnite «ENTER», motor pustite v prostem teku; za merjenje polnilnega sistema pod obremenitvijo prižgite ventilator in gretje ter ventilator TURN ON LOADS AND PRESS ENTER nastavite na maksimum, prižgite dolge luči in zadnje meglenke. Ne uporabite cikličnih obremenitev kot so klimatska naprava ali brisalci stekel. 8. Kadar testirate starejše dizelske motorje, morate pognati motor vsaj na 2500 obratov za cca. 15 sekund. Na zaslonu se bo prikazalo naslednje sporočilo: RUN ENGINE UP TO 2500 RPM 15 SEC. 9. Pritisnite «ENTER» za merjenje nihanja polnilnega sistema do baterije. Med merjenjem se bo eden izmed dveh testnih rezultatov prikazal na zaslonu. NIHANJE JE V MERAH NORMALE Diode v alternatorju/statorju delujejo normalno ali zaznanega ni nobenega nihanja. RIPPLE DETECTED. V NORMAL NO RIPPLE DETECT NIHANJE JE PREVISOKO Ena ali več diod v alternatorju ne delujejo ali pa je okvara na statorju.preverite, da je alternator trdno pritrjen v vozilu in da so RIPPLE DETECTED. V HIGH jermena v dobrem stanju in delujejo/tečejo pravilno. Če so pritrditev in jermena v redu, zamenjajte alternator. 10. Za nadaljevanje testiranja polnilnega sistema pod obremenitvijo pritisnite «ENTER». Med merjenjem se bo eden izmed treh možnih rezultatov pojavil na ekranu. POLNILNI TOK (V) PRI MERJENJU POD OBREMENITVIJO SISTEMA JE PREVISOK Izhodna napetost alternatorja presega normalne meje delovanja regulatorja. Preverite najprej povezavo (pritrditvene spojke) in da je masa pravilno priklopljena. ALT. LOAD VOLTS Če je vse brezhibno zamenjajte regulator. Ker ima večina. V HIGH alternatorjev že vgrajen regulator, je zaradi tega potrebno zamenjati alternator. POLNILNI TOK (V) PRI MERJENJU POD OBREMENITVIJO SISTEMA JE PRENIZEK Alternator ne zagotavlja dovolj toka za naprave, ki obremenjujejo sistem in za akumulator. Preverite jermena, če alternator deluje pravilno. Če jermen drsi ali je ALT. LOAD VOLTS natrgan ali pretrgan, ga zamenjajte in ponovno testirajte. Preverite. V LOW najprej povezavo (pritrditvene spojke) med alternatorjem in akumulatorjem. Če je povezava slaba oz. (spojke so popuščene ali korodirane), jih očistite in zategnite oz. po potrebi zamenjajte kable in ponovno testirajte. Če vse ostalo deluje pravilno in je v dobrem stanju, potem zamenjajte alternator. POLNILNI TOK (V) PRI MERJENJU POD OBREMENITVIJO SISTEMA JE NORMALEN Izhodni tok iz alternatorja je normalen. Ni napake. ALT. LOAD VOLTS. V NORMAL

11. Pritisnite «ENTER» ko je testiranje polnilnega sistema končano. Izklopite vse naprave v vozilu in izklopite motor. Pritisnite «ENTER», da se vrnete na 1 korak ali odstranite spojke testerja z akumulatorja, če ste s testiranjem končali. TEST OVER. TURN

SLOVAR Kaj je GEL akumulator? Gel akumulator je svinčeno-kislinski hranilnik energije ki: je popolnoma zatesnjen s posebnimi tlačnimi ventili in se ga ne sme nikoli odpirati. je popolnoma brez vzdrževanja.* uporablja tiksotropne želirane elektrolite. uporablja rekonbinacijo plinov, s katero prepreči uhajanje kisika in vodika, katera se sproščata pri kemični reakciji v svinčeno kislinskem akumulatorju (posebno pri cikličnih akumulaotrjih) Izlitje elektrolita ni možno, možna namestitev v vseh pozicijah, kakorkoli postavitev na glavo vseeno ni priporočljiva. Spojke in baterije je potrebno vsake toliko časa očistiti. Kaj je AGM akumulator? AGM akumulator je svinčeno-kislinski hranilnik energije ki: je popolnoma zatesnjen s posebnimi tlačnimi ventili in se ga ne sme nikoli odpirati. je popolnoma brez vzdrževanja.* ima elektrolita ki je absorbiran v posebnih steklenih vlaknih, ki so nameščena v separatorjih.. uporablja rekonbinacijo plinov, s katero prepreči uhajanje kisika in vodika, katera se sproščata pri kemični reakciji v svinčeno kislinskem akumulatorju (posebno pri cikličnih akumulaotrjih) reaction to prevent the escape of hydrogen and oxygen gases normally lost in a flooded lead-acid battery (particularly in deep cycle applications). Izlitje elektrolita ni možno, možna namestitev v vseh pozicijah, kakorkoli postavitev na glavo vseeno ni priporočljiva. Spojke in baterije je potrebno vsake toliko časa očistiti. Kaj je VRLA akumulator? Valve Regulated Lead Acid (akumulator z regulacijskim ventilom) Takšni akumulatorji so popolnoma tesnjeni in so brez vzdrževanja. Zatesnjeni so s posebnimi ventili, ki se nahajajo na zgornji strani akumulatorja in se pri določenem pritisku, ki nastane v akumulatorju in izpustijo ven odvečne pline. Ventili se potem ponovno samodejno zaprejo. Kaj je SLI akumulator? Kratica pomeni Starting (start), Lighting (osvetljavo) and Ignition (vžig), katere so tri temeljne funkcije, ki jih mora akumulator izvajati v normalnem vozilu. Akumulatorji s to kratico so specialno oblikovani za vozila, ki imajo vgrajen nadzor napetosti električnega sistema. To so navadno akumulatorji za kamione (COMMERCIAL BATTERIES), ki so namenjeni za težke vlačilce, ki so opremljeni z velikimi dizelskemi motorji. Ti akumulatorji morajo biti bistveno močnejši in robustnejši kot akumulatorji za osebna vozila. intended for cars. Kaj je zdravstveno stanje? (STATE OF HEALTH) Zdravstveno stanje pomeni, koliko kapacitete (%) akumulator še drži v primerjavi s kapaciteto, ki je označena na akumulatorju. Kaj je stanje polnjenja? (STATE OF CHARGE) Pomeni koliko % akumulatorja se dejansko polni.

Kaj je CCA (COLD CRANKING AMPS ampere hladnega zagona)? Pomeni tok v amperih, ki ga nov popolnoma napolnjen akumulator neprenehno 30 sekund zagotavlja sistemu, brez da bi napetost na calico padla pod 1.2 volta, potem, ko je akumulator ohlajen in nekoliko časa pri 0 C. Ta mera odraža zmožnost akumulatorja, da zagotovi zagonski tok avtomobilu v zimskih razmerah.. Kaj pomeni Amper-ura? (AMPERE-HOUR) Enota za merjenje električne kapacitete. Ena amper-ura električne energije pomeni oskrbo ali prejem toka 1 ampera na 1 uro. Tok pomnožen s časom v urah je enak amper-uri.

POGOJI GARANCIJE Vsak tester z napako v materialu ali v izdelavi bo popravljen ali zamenjan v skladu z objavljenimi postopki vračanja blaga z napako in testnimi postopki, ki so za to predpisani. Obstoj napake bo določil prodajalec v skladu z objavljenimi postopki. Objavljeni preskusni postopki so na voljo na zahtevo. Garancija se ne prizna za proizvode, ki so poškodovani zaradi nesreče, zlorabe, menjavanja, ali so se uporabljali za druge namene, kot tiste, za katere so namenjeni, ali zaradi neupoštevanja navodil. Garancija je izrecno omejena na prvotnega končnega kupca. Garancija ni prenosljiva na drug proizvod ali osebo. Pri uveljavljanju garancije je potreben dokaz (račun) o nakupu proizvoda, za katerega se domneva, da ima napako. Brez tega dokazila, se garancija ne prizna. Garancijske zahtevke je potrebno poslati plačane vnaprej in skupaj z dokazilom o nakupu, na katerem je razviden datum nakupa. Odgovornost za škodo, povzročeno med odpremo, nosi pošiljatelj (del, ki ga vrne naročnik). Če je stranka za vrnjen del upravičena do garancije, pošiljatelj krije zgolj stroške odpreme. Prodajalec si pridržuje pravico, da po lastni presoji nadomesti oziroma ponudi druge možnosti garancije. Za vsakršno enoto, za katero se izkaže, da je okvarjena, je edina in izključna rešitev popravilo oziroma menjava, o čemer odloča prodajalec. V nobenem primeru prodajalec ni odgovoren za kakršno koli posredno, neposredno, posebno, naključno ali posledično škodo (vključno z izgubo dobička), ne glede na to, ali predstavlja podlago za tak zahtevek garancija, pogodba, odškodninska odgovornost ali kakršna koli pravna teorija. OMEJENA GARANCIJA DHC izdaja omejeno garancijo za originalnega kupca tega izdelka. Ta omejena garancija ni prenosljiva. Podjetje DHC garantira za to enoto 2 leti od nakupa za tovarniške in materialne napake. V primeru nedelovanja izdelka mora stranka izdelek vrniti skupaj z originalnim računom tja, kjer je izdelek kupila. Podjetje DHC bo po svoji presoji tester ali popravila ali ga zamenjala z drugim v skladu o objavljenimi postopki vračanja blaga z napako in testnimi postopki, ki so za to predpisani. Ta garancija velja le za tester akumulatorja in ne zajema druge opreme kot so kabli, ali poškodbe, povzročene s statično elektriko, električnim vodom, previsoko napetostjo, padcem enote ali zaradi drugih zunanjih dejavnikov, med drugim tudi napačno rokovanje z napravo. DHC ne daje nikakršne druge garancije kot te omejene garancije in ni odgovorno za nobene druge stroške kot omenjene zgoraj, tj. za posledično škodo. Garancija ne velja v primerih odpiranja izdelka, ali predrugačenja kabelskega snopa, malomarnega ravnanja z izdelkom ali izvajanja popravila s strani drugih oseb kot od DHC-ja ali njenih pooblaščenih predstavnikov. Podjetje DHC ne zavezuje nikakršna druga garancija kot ta. Čas po poteku garancijskega roka v katerem zagotavljamo nadomestne dele, vzdrževanje in priklopne aparate je 3 leta po poteku garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Garancija velja na območju Republike Slovenije. SERVIS V primeru nedelovanja izdelka, mora stranka izdelek vrniti skupaj z originalnim računom tja, kjer je izdelek kupila ali v eno izmed Eurotonovih poslovalnic. VRAČILO BLAGA Blago je potrebno zapakirati z zadostno ovojno embalažo, da preprečite škodo med transportom. Škoda, ki nastane med vračanjem pošiljke, nima kritja v okviru te garancije. Stroški popravila za tovrstne škode bodo naprej zaračunani pošiljatelju.

NAZIV IZDELKA: TESTER AKUMULATORJEV TESTER BATERIJE/POLNILNEGA SISTEMA/ZAGONSKEGA SISTEMA TIP: BT001; BT002 PROIZVAJA: DHC SPECIALTY CORPORATION, 7FI., No. 83, Chou Thu St., Nei Hu, Taipei 114, Taiwan. ZASTOPA IN PRODAJA: Euroton d.o.o., Tržaška c. 383, 1000 Ljubljana Tel.: 01/200-26-70, Fax.: 01/200-26-99. Elektronska pošta: info@euroton.si www.euroton.si