LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet

Similar documents
Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines

GGP PM 508 THX (2018) /PM. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi

GGP BTRA 50TB (2018) /SCR. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi

Genuine Spare Parts 500-G. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Pièces de rechange Spare parts list ELITE MOTOBINEUSE TILLER

5750 DONAHUE STREET, MONTREAL, QUEBEC. H4S 1C1 TEL.: , FAX:

rev 1_ MH-246.4DS

GGP ESL460TR+M (2018) /MBR. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi

Your contact person Mr Tim Snyder. Technical Data

Pièces de rechange Spare parts list KE00**01** FAUCHEUSE BROYEUSE BRUSH CUTTER

Pièces de rechange Spare parts list KE00**02** FAUCHEUSE BROYEUSE BRUSH CUTTER

Your contact person Mr Tim Snyder. Technical Data

Use Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to

HEL 700, HEL 700 K. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. DE Heckenschneider EN Hedge cutters FR Coupe-haies

Mod. 733/120 CENTRAL HOUSING TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL

Pistol Grip Screwdriver Models MP2460-C, MP2460-M, MP2461-C, MP2461-M, MP2462-C, MP2462-M (Type 4) Reversible

NOTICE PIECES DE RECHANGE CATALOGUE OF SPARE PARTS PEDALA S1

Pièces de rechange Spare parts list KI00**06** SCARIFICATEUR SCARIFIER

Pièces de rechange Spare parts list. L Senior

Copyright 2014 Global Garden Products MCS 500

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Mod. 733/122 CENTRAL HOUSING ROSETTA DI TENUTA BAGUE D'ETANCHEITE SEAL WASHER DICHTRING

GGP PG46E (2018) /PEX. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi PG46E (2018)

Illustrated Parts List Nomenclature des Pièces

60AZinkenverstellgeräte. 60A Ajusteurs de Fourches

Pièces de rechange Spare parts list. Version commandes à cables Cable-control version

JDP-387A I RADIAL DRILL PRESS PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

Pièces de rechange Spare parts list KI00**06** SCARIFICATEUR SCARIFIER

IPL, TF 335, TF 335. Spare parts Pièces détachées. teg.by _ - 09/2016

EDR-260 Engine Drill EDR-260 Drill moteur

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K K 355 *UL

R R 430 S - R 480

Copyright 2014 Global Garden Products EP 414

Copyright 2013 Global Garden Products MCS 500

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Pièces de rechange Spare parts list 3200**02** FRAISE ARRIERE REAR TINE TILLER

Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines

PRESCOTT PLR 62E Type:

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

CASTELGARDEN. XP 40 Li (2018) /C16. Spare parts list Reservdelar Repuestos Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Catalogo ricambi

Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées. Turnafork 33E-TME509. Parts Manual. Last revision 04/12/01

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Figure A ALSAGROUPE A01 126A0119 Moteur ENGINE

FOR APPROVAL ONLY ; WARNING PARTS TO BE INSTALLED

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

SPARE PARTS. LOADER Lastare - Chargeur Frontlader Q 675

Copyright 2014 Global Garden Products CR 434 CS 434

SPARE PARTS LIST ASSEMBLY USE AND MAINTENANCE

ESL 460 TR. Ihr Ersatzteil-Partner. Pos. Code Q.ty Descrizione Description Description Beshreibung Remarks 1/6


Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter 115 V. Illustrated Parts List, Document shredder 115 V

20822 GMC. Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter 115V. Illustrated Parts List, Document shredder 115V

SPARE PARTS. LOADER Lastare - Chargeur Frontlader Q 465

PROJECTEUR DE THÉÂTRE 650/1000W GX /1000W GX 9.5 THEATRE SPOTLIGHT 306 CODE OP OP DJ PD VI

136GLF-2125 Right Angle Grinder

Harbour Clamps. Pinces Portuaires

NG NG 410 S - NG 460

HIRTH MOTOREN ~Ei EL45/82R4. HIRTH Engine Moteur HIRTH. Spare Parts List Liste de pieces de rechange

Copyright 2013 Global Garden Products DI 474

Genuine Spare Parts EA2000Q. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

MAESTRA S1 S2 NOTICE PIECES DE RECHANGE CATALOGUE OF SPARE PARTS

Spare Parts Catalogue Catalogue de pièces de rechange. IC UL Ironer Sécheuse repasseuse

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 S CRC-CSC 534 SE CRC-CSC 534 SQ CRC-CSC 534 SEQ

Copyright 2012 Global Garden Products CS 434 CR 434

II HIRTH MOTOREN 1--<Ei

Copyright 2014 Global Garden Products CR 434 WS CS 434 WS

Engine/Moteur 1P70FUA

Snowmobiles WARNING PARTS TO BE INSTALLED

504 Modell ab Type Modélo Modelo WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

504 Modell ab Modélo 2008

easymotoculture ILLUSTRATED PARTS LIST

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

Snowmobiles REVERSE TRANSMISSION KIT (P / N ) Loctite. Original bolt from vehicle. Loctite. Loctite PAGE 1 OF 6

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

APL 100 Spare parts list Liste des pièces de rechange

Snowmobiles WARNING. NOTE: Installation time is approximately 2.2 hours. REVERSE TRANSMISSION KIT (P/N ) PAGE 1 OF 5

For Sales, Service, and Parts Contact ESCO at

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange

Paper Roll Clamp Papierrollenklammer Pince à Bobines

Product Parts Information

504 Modell ab Motorhacke. Convertible rotary cultivator. Spare parts list. Liste de pièces de rechange. Motobineuse.

Multistage Pumps. Vogel Series MP, MPA, MPB, MPV SIZES DN 40 - DN 125

ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

TD TD 430 S - TD 480

I SCROLL SAW. ~230V / 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

DBF PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS

Gyspot BP / PTI. When you change the arm

Parts Manual Ersatzteil Liste

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

Articulating Hedge Trimmer Attachment Attachement Taille-haie articulé

NTL 484 W TR NTL 484 W TRQ

Service Parts List. Drive Axle 319/113/ 54

W Pos. Code Q.ty Descrizione Description Description Beshreibung Remarks

EP / 2. by GGP ITALY SPA

Genuine Spare Parts. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

MOD. FOX CROSS 1400 COD REV B

K 2400 HH. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange K 2400 HH-Q/C

Transcription:

LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D-77880 Sasbach Tel. +49 (0) 7841 6068-0 Fax +49 (0) 7841 6068-10 email mail@lipco.com Internet http://www.lipco.com/

2-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Planierschild 1 Levelling plate 600885 1 600886 1 600652 1 600887 1 600716 1 600651 1 Lame niveleuse Flügelschraube 2 Wing Screw 600423 2 600423 2 600423 2 600423 2 600423 2 600423 2 à oreilles Seitenblech rechts 3 Sheet metal right 600033 1 600033 1 600033 1 600033 1 600033 1 600033 1 Côté droit Seitenblech links 4 Sheet metal left 600036 1 600036 1 600036 1 600036 1 600036 1 600036 1 Côté gauche Abschlussblech 5 Endplate 600051 2 600051 2 600051 2 600051 2 600051 2 600051 2 Tôle de finition Schraube DIN 933, M 8 x 16 (8.8 ZN) 6 Screw DIN 933, M 8 x 16 (8.8 ZN) 400030 36 400030 36 400030 36 400030 36 400030 36 400030 36 DIN 933, M 8 x 16 (8.8 ZN) Sicherungsmutter DIN 985, M 8 (8.8 ZN) 7 Self-locking nut DIN 985, M 8 (8.8 ZN) 400050 32 400050 32 400050 32 400050 32 400050 32 400050 32 Ecrou de sûrété DIN 985, M 8 (8.8 ZN) Schraube DIN 931, M 10 x 100 (8.8 ZN) 8 Screw DIN 931, M 10 x 100 (8.8 ZN) 400214 2 400214 2 400214 2 400214 2 400214 2 400214 2 DIN 931, M 10 x 100 (8.8 ZN) Schraubenfeder 9 Spring 600424 4 600424 4 600424 4 600424 4 600424 4 600424 4 Ressort Scheibe DIN 125 Form A, Gr. 10,5 (ZN) 10 Washer DIN 125 Form A, Gr. 10,5 (ZN) 400040 4 400040 4 400040 4 400040 4 400040 4 400040 4 Rondelle DIN 125 Form A, Gr. 10,5 (ZN) 3-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Sicherungsmutter DIN 985, M 10 (8.8 ZN) 11 Self-locking nut DIN 985, M 10 (8.8 ZN) 400049 11 400049 11 400049 11 400049 11 400049 11 400049 11 Ecrou de sûrété DIN 985, M 10 (8.8 ZN) Lochschiene 12 Punched rail 600432 1 600432 1 600432 1 600432 1 600432 1 600432 1 Rail perforé Sechskantschraube DIN 933, M 10 x 45 (8.8 ZN) 13 Screw DIN 933, M 10 x 45 (8.8 ZN) 400138 3 400138 3 400138 3 400138 3 400138 3 400138 3 DIN 933, M 10 x 45 (8.8 ZN) Walzenhalterung L=Standard passend für 23b,d 15a Roller support L=standard suitable for 23b,d 600889 1 600848 1 600888 1 600724 1 600849 1 600995 1 Support rouleau L=standard pour 23b,d Walzenhalterung L=Maschinenbreite passend für 23a,c,e 15b Roller support L=machine width suitable for 23a,c,e 600982 1 600983 1 600984 1 600985 1 600986 1 601015 1 Support rouleau L=largeur machine pour 23a,c,e Walzenhalterung L=Maschinenbreite passend für 23f 15c Roller support L=machine width suitable for 23f 260551 1 260552 1 260553 1 260554 1 260555 1 260556 1 Support rouleau L=largeur machine pour 23f in Abhängigkeit von der Walzenausführung 15a,b,c depending on roller type 15a,b,c selon modèle de rouleau 15a,b,c Klappsplint 16 Linch pin 600087 1 600087 1 600087 1 600087 1 600087 1 600087 1 Goupille à ressort Sechskantschraube DIN 933, M 10 x 35 (8.8 ZN) 17 Screw DIN 933, M 10 x 35 (8.8 ZN) 400062 6 400062 6 400062 6 400062 6 400062 6 400062 6 DIN 933, M 10 x 35 (8.8 ZN) Scheibe DIN 9021 Ø 10.5 x 30 x 2.5 (ZN) 18 Washer DIN 9021 Ø 10.5 x 30 x 2.5 (ZN) 400054 6 400054 6 400054 6 400054 6 400054 6 400054 6 Rondelle DIN 9021 Ø 10.5 x 30 x 2.5 (ZN) 4-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Verstellhalterung für Lochschiene 19 Roller adjustment rode connect. 600433 1 600433 1 600433 1 600433 1 600433 1 600433 1 Raccord tige de réglage rouleau Lager UCFL-204 21 Bearing UCFL-204 500110 2 500110 2 500110 2 500110 2 500110 2 500110 2 Rouleau UCFL-204 Federring DIN127 Form A 8 (ZN) 22 Lock washer DIN127 Form A 8 (ZN) 400076 8 400076 8 400076 8 400076 8 400076 8 400076 8 Grover DIN127 Form A 8 (ZN) Gitterwalze L=Maschinenbreite 23a Roller L=machine width 600734 1 600674 1 600975 1 600632 1 600976 1 601004 1 Rouleau L=largeur machine Gitterwalze L=Standard 23b Roller L=Standard 600890 1 600892 1 600736 1 600893 1 600891 1 600916 1 Rouleau L=Standard Glattwalze L=Maschinenbreite 23c Roller, smooth L=machine width 600997 1 601005 1 601007 1 601009 1 601011 1 601013 1 Rouleau lisse L=largeur machine Glattwalze L=Standard 23d Roller, smooth L=Standard 600998 1 601006 1 601008 1 601010 1 601012 1 601014 1 Rouleau lisse L=Standard Rohrstabwalze L=Maschinenbreite 23e Tube stick roller L=machine width 600996 1 600999 1 601000 1 601001 1 601002 1 601003 1 Rouleau à barre tuyau L=largeur machine Packerwalze komplett L=Standard 23f Packer roller assembly L=Standard 700348 1 700337 1 700335 1 700349 1 700511 1 700517 1 Rouleau packer compl. L=Standard 23 a-f in Abhängigkeit von der Maschinenausführung 23 a-f depending on type of machine 23 a-f selon modèle herse rotative 5-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Abstreifer für pos. 23a,c,e 24a Cleaning bar for pos. 23a,c,e 600977 1 600978 1 600979 1 600980 1 600981 1 601021 1 Barre nettoyage pour pos. 23a,c,e Abstreifer für pos. 23b,d 24b Cleaning bar for pos. 23b,d 600894 1 600854 1 600895 1 600853 1 600852 1 600947 1 Barre nettoyage pour pos. 23b,d 24 a/b in Abhängigkeit von der Maschinenausführung 24 a/b depending on type of machine 24 a/b selon modèle herse rotative Deckel rechts 25 Right cover 600960 1 600966 1 600962 1 600968 1 600964 1 600993 1 Couvercle droite Deckel links 26 Left cover 600961 1 600967 1 600963 1 600969 1 600965 1 600994 1 Couvercle gauche Schraube für Öleinfüllstutzen 27 Filler cap with gasket 600378 1 600378 1 600378 1 600378 1 600378 1 600378 1 Bouchon d'huile avec joint Sicherheitsblech 28 Safety sheet 037.028 3 031.061 3 037.030 3 031.065 3 037.109 3 031.067 2 Tôle de sécurité Sicherheitsblech 29 Safety sheet - - - - - 031.066 1 Tôle de sécurité Rahmen Nicht mehr als Ersatzteil lieferbar! 30 Frame No more available as spar part! Chassis N est plus disponible comme pièce de rechange! Scheibe DIN 125 Form A, Gr. 8,4 (ZN) 31 Washer DIN 125 Form A, Gr. 8,4 (ZN) 400039 4 400039 4 400039 4 400039 4 400039 4 400039 4 Rondelle DIN 125 Form A, Gr. 8,4 (ZN) Mutter DIN 985, M 8 (8.8 ZN) 32 Self-locking nut DIN 985, M 8 (8.8 ZN) 400050 4 400050 4 400050 4 400050 4 400050 4 400050 4 Ecrou de sûrété DIN 985, M 8 (8.8 ZN) 6-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Schutz seitlich 33 Lateral protection?????????????????? Protection lateral Schraube DIN 931, M 10 x 100 (8.8 ZN) 34 Screw DIN 931, M 10 x 100 (8.8 ZN) 400149 2 400149 2 400149 2 400149 2 400149 2 400149 2 DIN 931, M 10 x 100 (8.8 ZN) Schraube DIN 933, M 8 x 25 (8.8 ZN) 35 Screw DIN 933, M 8 x 25 (8.8 ZN) 400053 2 400053 2 400053 2 400053 2 400053 2 400053 2 DIN 933, M 8 x 25 (8.8 ZN) Kranhalterung 36 Crane support 602377 1 602377 1 602377 1 602377 1 602377 1 602377 1 Support grue Spindel 37 Spindle 600689 1 600689 1 600689 1 600689 1 600689 1 600689 1 Arbre Spindel 38 Spindle 603253 1 603253 1 603253 1 603253 1 603253 1 603253 1 Arbre Die Spindel Pos. 37 / 38 kann anstelle der Lochschiene Pos. 12 eingesetzt werden. The spindle pos. 37 / 38 can be used instead of the punched rail pos. 12. L arbre pos. 37 / 38 peut être utilisé au lieu du rail perforé pos. 12. Schmiernippel 39 Lubrication nipple?? 1?? 1?? 1?? 1?? 1?? 1 Graisseur Federbügel 40 Clamp 602252 1 602252 1 602252 1 602252 1 602252 1 602252 1 Etrier Sicherheitsleiste 41 Safety bar 850364 2 850364 2 850364 2 850364 2 850364 2 850364 2 Barre de sécurité Pos. 41 erforderlich nur bei Antriebsmaschinen ohne Totmann-Schaltung Pos. 41 necessary only for engine driven machines without dead man s control Pos. 41 seulement nécessaire pour tracteur sans control système Totmann. 7-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Ersatzteilliste für hydraulische Walzenverstellung: Spare parts list for hydraulic roller adjustment Liste de pièces de rechange pour réglage hydraulique du rouleau Zylinder 60 Hydraulic cylinder 260494-LR 1 260494-LR 1 260494-LR 1 260494-LR 1 260494-LR 1 260494-LR 1 Cylindre hydraulique Einschraubnippel 61 Double nipple 820031 2 820031 2 820031 2 820031 2 820031 2 820031 2 Nipple double Hydraulikschlauch 62 Tuyau hydraulique 200201 2 200201 2 200201 2 200201 2 200201 2 200201 2 Tuyau hydraulique Hydraulikschlauch 63 Hydraulic hose 200200 2 200200 2 200200 2 200200 2 200200 2 200200 2 Tuyau hydraulique Einschraubnippel 64 Hydraulic hose 820076 2 820076 2 820076 2 820076 2 820076 2 820076 2 Tuyau hydraulique HD-Stecknippel 65 High pressure coupling 820047 2 820047 2 820047 2 820047 2 820047 2 820047 2 Accouplement haute pression 8-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Bitte Außendurchmesser von Pos. 87 messen! Please check outer diameter of pos. 87. Mesurer le diamètre extérieur de pos. 87 9-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Antriebsflansch 71 Pinion hub 600388 1 600013 1 600388 1 600013 1 600388 1 600013 1 Moyeu porte-pignon Federring DIN127 Form A 8 (ZN) 72 Lock washer DIN127 Form A 8 (ZN) 400076 6 400076 6 400076 6 400076 6 400076 6 400076 6 Grover DIN127 Form A 8 (ZN) Sechskantschr. DIN 933, M 8 x 25 (8.8 ZN) 73 Screw DIN 933, M 8 x 25 (8.8 ZN) 400053 6 400053 6 400053 6 400053 6 400053 6 400053 6 DIN 933, M 8 x 25 (8.8 ZN) Wellendichtring DIN 3760, 30 x 62 x7 74.a Sealing ring DIN 3760, 30 x 62 x7 500072 1 500072 1 500072 1 500072 1 500072 1 500072 1 Pare-huile DIN 3760, 30 x 62 x7 Wellendichtring DIN 3760, 35 x 72 x 10 74.b Sealing ring DIN 3760, 35 x 72 x 10 Pare-huile DIN 3760, 35 x 72 x 10 Antriebskegelrad 13 Zähne 75.a Pinion 13 teeth 600392 1 600021 1 600392 1 600021 1 600392 1 600021 1 Pignon 13 dents Antriebskegelrad 13 Zähne 75.b Pinion 13 teeth 600392 1 600021 1 600392 1 600021 1 600392 1 600021 1 Pignon 13 dents Sicherungsring DIN 472, 62 x 2 76 Seeger DIN 472, 62 x 2 400299 1 --- 400299 1 --- 400299 1 Seeger DIN 472, 62 x 2 Sicherungsring DIN 472, 72 x 2,5 76 Seeger DIN 472, 72 x 2,5 --- 400301 6 --- 400301 6 --- 400301 6 Seeger DIN 472, 72 x 2,5 Rillenkugellager DIN 625-6206 77 Bearing DIN 625-6206 500104 5 --- 500104 7 --- 500104 9 Roulement DIN 625-6206 10-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Rillenkugellager DIN 625-6207 77 Bearing DIN 625-6207 --- 500105 5 ---- 500105 7 --- 500105 9 Roulement DIN 625-6207 Distanzstück Innenrohr 78 Spacer 600387 1 600370 1 600387 1 600370 1 600387 1 600370 1 Entretoise Distanzstück Außenrohr 79 Spacer 600386 1 600369 1 600386 1 600369 1 600386 1 600369 1 Entretoise Sicherungsring DIN 471, 30 x 1,5 80 Seeger DIN 471, 30 x 1,5 400296 1 --- 400296 1 --- 400296 1 --- Seeger DIN 471, 30 x 1,5 Sicherungsring DIN 471, 35 x 1,5 80 Seeger DIN 471, 35 x 1,5 --- 400297 1 --- 400297 1 --- 400297 1 Seeger DIN 471, 35 x 1,5 Zinkenträger 81 Hoe fork 600390 3 --- 600390 5 --- 600390 7 --- Support Couteaux Zinkenträger 82 Hoe fork --- 600372 3 --- 600372 5 --- 600372 7 Support Couteaux Zinken 82 Hoe 600001 6 600001 6 600001 10 600001 10 600001 14 600001 14 Dents Druckplatte 83 Locking plate 600430 6 600430 6 600430 10 600430 10 600430 14 600430 14 Plaquette de blocage Federring DIN 127 Form A 10 (ZN) 84 Lock washer DIN 127 Form A 10 (ZN) 400061 12 400061 12 400061 20 400061 20 400061 28 400061 28 Grover DIN 127 Form A 10 (ZN) 11-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Schraube DIN 961, M 10 x 1,25 x 45 (8.8) 85 Screw DIN 961, M 10 x 1,25 x 45 (8.8) 400026 12 400026 12 400026 20 400026 20 400026 28 400026 28 DIN 961, M 10 x 1,25 x 45 (8.8) Sicherungsmutter DIN 985, M 10 x 1.25 (.8 ZN) 86 Self-locking nut DIN 985, M 10 x 1.25 (.8 ZN) 400008 12 400008 12 400008 20 400008 20 400008 28 400008 28 Ecrou de sûrété DIN 985, M 10 x 1.25 (.8 ZN) Wellendichtring DIN 3760, AS 35-52-7 87 Oil seal DIN 3760, AS 35-52-7 500075 3 --- 500075 5 --- 500075 7 --- Pare-huile DIN 3760, AS 35-52-7 Wellendichtring d = 62 mm 87 Oil seal d = 62 mm --- 500138 3 --- 500138 5 --- 500138 7 Pare-huile d = 62 mm Wellendichtring d = 58 mm 87 Oil seal d = 58 mm --- 500068 3 --- 500068 5 --- 500068 7 Pare-huile d = 58 mm Dichtung 88 Seal 600499 2 600499 2 600499 4 600499 4 600499 6 600499 6 Joint Dichtung mitte 88a Center Seal 600498 1 600498 1 600498 1 600498 1 600498 1 600498 1 Joint central Distanzscheibe 89 Spacer --- 600373 3 --- 600373 5 --- 600373 7 Entretoise Stirnrad 90 Gear 600384 3 600376 3 600384 5 600376 5 600384 7 600376 7 Roue dentée Tellerrad 37 Zähne 91 Crown 37 teeth 600385 1 --- 600385 1 --- 600385 1 --- Roue de quille 37 dents 12-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

Tellerrad 39 Zähne 91 Crown 39 teeth --- 600371 1 --- 600371 1 --- 600371 1 Roue de quille 39 dents Distanzstück 92 Spacer 600377 2 600377 2 600377 4 600377 4 600377 6 600377 6 Entretoise Sicherungsring DIN 471, 30 x 2 93 Seeger DIN 471, 30 x 2 400329 3 400329 3 400329 5 400329 5 400329 7 400329 7 Seeger DIN 471, 30 x 2 Rillenkugellager DIN 625-6205 2RS 94 Bearing DIN 625-6205 2RS 500116 3 500116 3 500116 5 500116 5 500116 7 500116 7 Roulement DIN 625-6205 2RS Lagerdeckel 95 Cover 600382 2 600374 2 600382 4 600374 4 600382 6 600374 6 Couvercle Lagerdeckel zentral 96 Central Cover 600383 1 600375 1 600383 1 600375 1 600383 1 600375 1 Couvercle centrale Schraube DIN 933, M 8 x 20 (8.8 ZN) 97 Screw DIN 933, M 8 x 20 (8.8 ZN) 400052 4 400030 4 400052 4 400030 4 400052 4 400030 4 DIN 933, M 8 x 20 (8.8 ZN) Sicherungsmutter DIN 985, M 8 (.8 ZN) 98 Self-locking nut DIN 985, M 8 (.8 ZN) 400050 8 400050 8 400050 16 400050 16 400050 24 400050 24 Ecrou de sûrété DIN 985, M 8 (.8 ZN) Dichtung 99 Seal 600500 1 600500 1 600500 1 600500 1 600500 1 600500 1 Joint Antriebsflansch komplett 100 Pinion hub complete 600389 1 600381 1 600389 1 600381 1 600389 1 600381 1 Moyeu porte-pignon complet 13-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016

101 14-14 100020-14 ETL UK 50_60_75_90_100_125 / 24.01.2016