VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

Size: px
Start display at page:

Download "VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva..."

Transcription

1 PRENOSNI PROJEKTOR

2 Kazalo: VARNOST... 5 Varnost med delovanjem... 5 Napotki za serviserje... 7 Kraj uporabe... 7 Standardi/Elektromagnetna združljivost... 8 Recikliranje in odlaganje... 9 Rokovanje z baterijami... 9 UVOD O teh navodilih Naša ciljna skupina Kakovost Vsebina prodajnega paketa IMENA SESTAVNIH DELOV Sprednja stran Stranski pogled Spodnja stran Zadnja stran priključki Zgornja stran tipke OSD in lučke LED Daljinski upravljalnik Območje delovanja daljinskega upravljalnika NAMESTITEV IN UPORABA Vstavljanje baterije v daljinski upravljalnik Priključitev virov signalov Priključitev računalnika Priključitev monitorja Priključitev video vira Postavitev projektorja Projekcijska površina Nastavitev višine projektorja Zagon in izklop projektorja Nastavitev povečave in ostrine ter korekcija trapeznega popačenja Samodejna nastavitev projicirane slike NASTAVITVE MENIJA OSD Nastavitve menija OSD Priklic in uporaba menija OSD SLOVENŠČINA

3 VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva Čiščenje ohišja Uporaba ključavnice Kensington SERVIS Ugotovite vzrok Preverite priključke in kable Prikaz delovanja z lučko LED Težave in morebitni vzroki zanje Potrebujete dodatno pomoč? TEHNIČNI PODATKI Frekvenčne tabele Vhodni vir: Računalnik Vhodni vir: Komponentni video Vhodni vir: S-Video, kompozitni video Garancijski pogoji Omejitev odgovornosti VARNOST 3

4 Naprava V nobenem primeru naprave, po izteku življenjske dobe, ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte se o možnostih okolju prijaznega odstranjevanja. Baterije Porabljene baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke! Oddajte jih na zbirno mesto za stare baterije. Copyright 2006, Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Copyright pripada podjetju Medion. Blagovna znamka MS-DOS in Windows so zaščitene blagovne znamke v lasti podjetja Microsoft. Pentium je zaščitena blagovna znamka podjetja Intel. Ostale uporabljene blagovne znamke pripadajo njihovim lastnikom. Pravica za tehnične in optične spremembe, kakor tudi tiskarske napake, pridržana. 4 SLOVENŠČINA

5 VARNOST Prosimo, da pazljivo preberete ta del navodil in natanèno sledite napotkom. Na ta naèin skrbite za zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo vašega prenosnega projektorja. Ta navodila naj bodo vedno dostopna in v bližini vašega prenosnega projektorja. Navodila in embalažo shranite, da jih boste v primeru predaje vašega prenosnega projektorja drugi osebi lahko predali v brezhibnem stanju. Varnost med delovanjem Nikoli ne odpirajte ohišja! Skozi reže in odprtine v notranjost projektorja nikoli ne potiskajte katerihkoli predmetov! Z izjemo delov, ki so izrecno navedeni v poglavju Vzdrževanje, projektor ne vsebuje delov, ki bi jih bilo potrebno čistiti ali vzdrževati. Nevarnost kratkega stika, električnega udara in požara. Projektor se lahko poškoduje, poleg tega pa lahko povzročite nevarnost za ljudi. Vtičnica mora biti v bližini projektorja in v dosegu napajalnega kabla. Nikoli NE napenjajte napajalnega kabla, da bi dosegli vtičnico. Za ločitev projektorja od električnega omrežja (napajalnika) izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice. Pozor! Ko je projektor vključen, izvlecite vtikač iz vtičnice samo v nujnih primerih. Da preprečite morebitne poškodbe, projektor vedno izklopite s tipko za stanje pripravljenosti (Standby). Po pritisku na stikalo za stanje pripravljenosti (Standby) ventilator teče še 60 sekund. Vtikač izvlecite iz vtičnice šele takrat, ko ventilator preneha delovati in začne lučka za prikaz pripravljenosti svetiti neprekinjeno (glejte stran 43). VARNOST 5

6 Projektor priključite samo na vtičnice, ki so priključene na normalno gospodinjsko električno omrežje z izmenično napetostjo od 100 do 240 V frekvence 50/60 Hz. Če vam kaj ni jasno, se obrnite na svojega dobavitelja električne energije. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel. Omrežni kabel položite tako, da nanj ne more nihče stopiti ali se obenj spotakniti. Da preprečite poškodbe kablov, nanje ne postavljajte nobenih predmetov ali pohištva. Pri delu s kablom bodite previdni in ga ne upogibajte preostro. Poškodovan kabel lahko povzroči električni udar ali požar, zato ga ni več dovoljeno uporabljati. Če projektorja dalj časa ne nameravate uporabljati, ga ločite od električnega omrežja. Med nevihto se vtikača ne dotikajte. Za še večjo varnost priporočamo uporabo prenapetostne zaščite, ki vaš projektor ščiti pred napetostnimi konicami in udari strele. Če potrebujete podaljšek, preverite, ali ustreza smernicam VDE. Obrnite se na svojega električarja. Reže in odprtine v ohišju projektorja so namenjene ventilaciji. Teh odprtin ne pokrivajte. Naprava se bo pregrela in se lahko poškoduje. Otroci se ne smejo nenadzorovano igrati v bližini električnih naprav. Otroci ne znajo vedno dobro preceniti nevarnosti. Ne dotikajte se ventilacijskih rež projektorja, saj se med delovanjem močno segrejejo. Predmetov, kot so povečevalna stekla, ne približujte svetlobnemu žarku projektorja. Svetlobni žarek, ki ga projicira objektiv, je zelo močan, odbojni predmeti pa ga lahko preusmerijo, tako da lahko povzroči požar ali poškodbe oči. Da preprečite poškodbe oči, nikoli ne glejte neposredno v objektiv delujočega projektorja. Med delovanjem objektiva nikoli ne pokrivajte, tudi s priloženim pokrovom ne. Vročina, ki jo proizvaja svetlobni vir, lahko pokrov stopi in povzroči opekline rok. Fino nastavljanje projekcijske ploskve naprave izvajajte po možnosti vedno z obročem za povečavo. (Glejte stran 28.) Da preprečite poškodbe svetilke, zelo previdno premikajte projektor, če med delovanjem nastavljate sliko. Premočni tresljaji lahko poškodujejo svetilko. Podatki o oddaljenosti in velikosti projekcijske ploskve so navedeni na strani 25. Če za pravilno postavitev projektorja potrebujete podaljšek, ga priključite šele, ko projektor izklopite s tipko Standby in počakate, da ventilator preneha delovati. 6 SLOVENŠČINA

7 Popravila na projektorju sme opravljati samo kvalificirano osebje. Če je potrebno popravilo projektorja, se obrnite na pooblaščeno službo za pomoč uporabnikom. Na službo za pomoč uporabnikom se obrnite tudi v naslednjih primerih: Če se poškoduje napajalni kabel, če v notranjost projektorja prodre tekočina, če je prišlo do nepravilnega delovanja ali če je bila naprava izpostavljena padcu. Napotki za serviserje Pred odpiranjem projektorja: Projektor ločite od vseh virov napetosti in odstranite vse priključne kable. Če projektorja pred odpiranjem ne ločite od električnega omrežja, nastane smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Poleg tega lahko to poškoduje notranje dele naprave. Notranje dele naprave lahko poškodujejo tudi elektrostatična praznjenja (Electro Static Discharge = ESD). Nadgradnje in spremembe izvajajte na delovnem mestu, ki je zaščiteno pred elektrostatičnimi praznjenji. Če takšnega delovnega mesta nimate na voljo, uporabite zapestnico ESD. Škode, ki je nastala zaradi nestrokovnega ravnanja, garancija ne pokriva. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Kraj uporabe Za najboljšo kakovost slike projektor uporabljajte v zatemnjeni sobi. V bližino projektorja ne postavljajte posod s tekočinami, projektor in vse z njim povezane naprave pa varujte tudi pred vlago. Projektor ne sme biti izpostavljen prahu, dimu, vročini in neposredni sončni svetlobi, saj ga to lahko poškoduje ali vpliva na njegovo delovanje. Da preprečite pregrevanje naprave, poskrbite, da lahko skozi ventilacijske reže kroži dovolj zraka. Med projektorjem in predmeti okoli njega ali stenami mora biti povsod najmanj 10 cm. Projektor morate uporabljati v zaprtih prostorih in pod pogoji okolja, ki so navedeni v tehničnih podatkih. Po transportu pred priključitvijo in ponovnim zagonom projektorja počakajte, da se ta segreje ali ohladi na temperaturo okolja. Zelo velike razlike v temperaturi in zračni vlagi lahko povzročijo kondenzacijo v notranjosti projektorja. To lahko povzroči kratek stik ali poškodbo naprave. VARNOST 7

8 Da preprečite padec projektorja, vse naprave postavite in uporabljajte vedno samo na stabilni, vodoravni in trdni podlagi. Upoštevajte napotke o postavitvi v poglavju Namestitev. Projektorja nikoli ne uporabljajte nenadzorovanega, da lahko takoj prepoznate morebitne okvare in ustrezno ukrepate. Projektor je zasnovan za projiciranje slik in filmov ter za predstavitve. Iz ergonomskih razlogov vam odsvetujemo uporabo projektorja namesto delovnega monitorja. Ne pozabite, da lahko z uporabo naprave za javne projekcije kršite avtorske pravice. Če imate vprašanja glede avtorskih pravic in pravic za projiciranje, se za pomoč obrnite na svojega odvetnika. Pri delu s projektorjem redno počivajte, da preprečite napetosti in utrujenost. Projektor ni bil zasnovan za uporabo v industrijskem okolju (prah, opilki, vročina). Standardi/Elektromagnetna združljivost Vaš projektor izpolnjuje zahteve za elektromagnetno združljivost in električno varnost, ki jih določajo naslednji standardi: AS/NZS3548 razred B, EN 55022, EN 55024, EN 60950, EN , EN Ta naprava je preizkušena in potrjena po standardu EN60950 kot premični projektor. Da preprečite motnje v delovanju, napravo uporabljajte tako, da je od visokofrekvenčnih virov elektromagnetnih motenj (televizorji, mobilni telefoni itd.) oddaljena najmanj 1 m. Smernica za zaščito pred hrupom GSGV: Stopnja hrupa izpolnjuje smernici ISO 3744 in ISO 7779 (manj kot 55 db (A)). 8 SLOVENŠČINA

9 Recikliranje in odlaganje Ta naprava in njena embalaža sta v največji mogoči meri izdelani iz materialov, ki jih je mogoče zavreči na način, ki je prijazen okolju, in reciklirati. Po uporabi bomo napravo prevzeli in jo predali v postopek ponovne izrabe oziroma recikliranja, če je bila vrnjena v stanju, ki ustreza uporabi v skladu z namenom. Neuporabni deli naprave bodo odstranjeni po vseh pravilih. Če imate vprašanja o odstranjevanju, se prosimo, obrnite na vašega prodajalca ali na naš servis. Rokovanje z baterijami Baterije lahko vsebujejo vnetljive snovi. Pri neprimerni uporabi lahko iztečejo, se pregrejejo, vnamejo ali celo eksplodirajo, kar lahko naredi škodo napravi in vašemu zdravju. Prosimo, obvezno upoštevajte naslednje napotke: Držite otroke vstran od baterij. Če bi baterije slučajno pogoltnili, se takoj obrnite na zdravnika. Nikoli ne polnite baterij (razen če je to izrecno označeno). Nikoli ne praznite baterij preko velikih obremenitev. Nikoli ne sklenite baterij na kratko. Izogibajte se vročini in ne mečite baterij v ogenj. Ne razkosajte ali preoblikujte baterij. Vaše roke ali prsti se lahko poškodujejo in tekočina iz baterije bi lahko prišla v stik z očmi ali kožo. V primeru, da se to zgodi, takoj sperite prizadeta mesta z veliko vode in obvestite vašega zdravnika. Preprečite močne udarce in tresenja. Nikoli ne menjajte polov. Pazite, da sta pola plus(+) in minus(-) na pravilnem mestu, Saj boste tako preprečili kratek stik. Hkrati ne uporabljajte nove in stare ali baterije različnih tipov. To lahko poškoduje vašo napravo. Razen tega bi se šibkejša baterija premočno izpraznila. Takoj odstranite prazne baterije iz naprave. Odstranite baterije iz naprave, če ta dalj časa ne bo v uporabi. VARNOST 9

10 Hkrati menjajte vse izpraznjene baterije za nove baterije istega tipa. Izolirajte kontakte baterij s samolepilni trakom, kadar jih hočete hraniti ali zavreči. Prazne baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Prosim varujte naše okolje in odlagajte baterije na strokovno primeren način. Obrnite se na prodajalca ali na našo servisno službo. 10 SLOVENŠČINA

11 UVOD O teh navodilih Ta navodila so razčlenjena po temah tako, da lahko potrebne informacije kadarkoli najdete s pomočjo kazala. Cilj teh navodil je, da vas seznanijo z upravljanjem vašega projektorja v lahko razumljivem jeziku. Naša ciljna skupina Ta navodila so namenjena novim in izkušenim uporabnikom. Projektor sicer omogoča profesionalno uporabo, vendar je zasnovan za zasebno uporabo. Kakovost Pri izbiri sestavnih delov smo pazili predvsem na visoko funkcionalnost, preprosto uporabo, varnost in zanesljivost. Uravnotežena zasnova predstavlja temelj za sodoben projektor, ki vam bo v veselje pri delu in v prostem èasu. Zahvaljujemo se za vaše zaupanje v naše izdelke, hkrati pa vas z veseljem pozdravljamo kot našo novo stranko. Vsebina prodajnega paketa Prosimo, da preverite, ali so vašemu novemu projektorju priloženi vsi deli. Če niso, nas o tem obvestite najkasneje 14 dni po nakupu. Projektor Mehka torba Daljinski upravljalnik Litijeva baterija 3 V (CR2025) Napajalni kabel Kratka navodila za namestitev in priročnik Garancijska kartica Video kabel: VGA VGA Video kabel: S-Video S-Video Video kabel s prilagodilnikom: YUV D-SUB UVOD 11

12 IMENA SESTAVNIH DELOV Sprednja stran Št. Ime 1 Polje za upravljanje 2 Kolo za ostrenje in povečavo 3 Infrardeči sprejemnik za daljinski upravljalnik 4 Objektiv 5 Pokrov 6 Noga za nastavljanje po višini 7 Nastavitev za višino 8 Zračenje 12 SLOVENŠČINA

13 Stranski pogled 9 (simbolna slika) Št. Ime 9 Luknja za ključavnico Kensington Spodnja stran Št. Ime 6 Noga za nastavljanje po višini 10 Pokrov projekcijske svetilke IMENA SESTAVNIH DELOV 13

14 Zadnja stran priključki h a g b c f d e Št. Ime 11 Priključki a b c d Priključek USB Zvočni vhod priključek za zvočni kabel iz vira signala Vhod S-Video priključek za kabel S-Video iz video naprave Vhod za kompozitni video priključek kabla za kompozitni video iz video naprave 14 SLOVENŠČINA

15 e f g h Omrežni vhod priključek za napajalni kabel Vhod za komponentni video signal/vga priključek za kabel VGA iz računalnika ali poljubnega video izvora Izhod VGA za priključitev dodatnega monitorja Infrardeči sprejemnik za daljinski upravljalnik 6 Noga za nastavljanje po višini Zgornja stran tipke OSD in lučke LED IMENA SESTAVNIH DELOV 15

16 Št. Ime 12 Povečava prilagoditev velikosti projicirane slike 13 Ostrina prilagoditev ostrine projicirane slike 14 Prikaz temperature Rdeča 15 Prikaz delovanja Oranžna Utripajoča oranžna Zelena Utripajoča zelena Izključeno 16 Stikalo za vklop/izklop Temperatura je previsoka. Naprava je v načinu pripravljenosti. Naprava potrebuje nekaj časa, da se ohladi. Naprava je vključena in deluje pravilno. Naprava se je ravnokar zagnala. Naprava je izključena. 17 Kazalka navzgor krmarjenje in spreminjanje nastavitev v meniju OSD Izhod (Exit) izhod iz menija OSD 18 Kazalka v levo/popravek projekcije pri izključenem meniju OSD 19 Kazalka navzdol/meni (Menu) 20 Samodejno (Auto) projektor samodejno po velikosti, položaju in sinhronizaciji prilagodi vhodnemu signalu. 21 Lučke LED Rdeč a Doseženo je bilo največje dovoljeno število ur delovanja svetilke svetilko je treba zamenjati. 22 Vir (Source) prepozna vhodni vir 23 Kazalka v desno/popravek projekcije pri izključenem meniju OSD 24 Izklop slike (Blank) izklopi sliko 16 SLOVENŠČINA

17 Daljinski upravljalnik Pomembno: (simbolna slika) Izogibajte se uporabi projektorja pri močni osvetlitvi. Določene svetilke, ki oddajajo velik delež infrardečega sevanja, in sončna svetloba lahko vplivajo na delovanje daljinskega upravljalnika. Območje med daljinskim upravljalnikom in projektorjem ne sme biti zasedeno, saj to vpliva na delovanje daljinskega upravljalnika. V takšnem primeru lahko pomaga, če upravljalnik usmerite proti odbojnim površinam, usmerjenim proti projektorju. Stikala in tipke na projektorju delujejo enako kot stikala in tipke na daljinskem upravljalniku. Ta priročnik opisuje upravljanje z daljinskim upravljalnikom. IMENA SESTAVNIH DELOV 17

18 Št. Ime Opis 1 Stikalo za vklop/izklop Vključi ali izključi projektor 2 Mirujoča slika Vklop/izklop mirujoče slike 3 Kazalka navzdol/navzgor 4 Kazalka v levo/desno Krmarjenje in spreminjanje nastavitev menija OSD Krmarjenje in spreminjanje nastavitev menija OSD 5 Meni Odpre prikaz menija na zaslonu (OSD) 6 Projekcija Popravi trapezasto napako projekcije 7 Stran navzgor/navzdol Krmiljenje predstavitve prek priključka USB 8 Samodejno (Auto) Prilagodi velikost, položaj in sinhronizacijo slike 9 Vir (Source) Preklop/samodejno prepoznavanje vhodov 10 Izklop slike (Blank) Izklopi sliko 11 Nastavitve (Setting) Odpre meni Nastavitve Območje delovanja daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik krmili projektor s pomočjo infrardečih signalov. Za to je potrebno daljinski upravljalnik usmeriti proti projektorju pod kotom, ki je manjši od približno 30. Po en sprejemnik je na voljo na sprednji in zadnji strani projektorja. V območju, ki ga pokrivata sprejemnika, je doseg daljinskega upravljalnika približno 6 m. Če se projektor ne odziva na ukaze daljinskega upravljalnika, upravljalnik bolj natančno usmerite proti sprejemniku in zmanjšajte razdaljo do sprejemnika. 18 SLOVENŠČINA

19 NAMESTITEV IN UPORABA Vstavljanje baterije v daljinski upravljalnik 1. Odprite predal za baterijo v daljinskem upravljalniku, tako da varovalko narahlo potisnete v desno in predal za baterijo pazljivo izvlečete. 2. Priloženo baterijo vstavite z navzgor obrnjenim pozitivnim polom. Uporabljajte samo litijeve baterije 3 V (CR2025). 3. Predal za baterijo zdaj previdno potisnite v daljinski upravljalnik, dokler se ne zaskoči. Nasvet: Prosimo, preberite razdelek "Ravnanje z baterijami" na strani 9. NAMESTITEV IN UPORABA 19

20 Priključitev virov signalov Hkrati so lahko na projektor priključeni osebni ali prenosni računalnik in video naprave. Med video naprave spadajo: predvajalniki DVD in VCD, videorekorderji, videokamere in digitalni fotoaparati. V priročniku svoje video naprave preverite, ali ima ustrezen izhod. Opozorilo: Da preprečite okvare, morajo biti projektor in vse nanj priključene naprave pred priključitvijo ločeni od električnega omrežja. Šele takrat je dovoljeno priključevanje signalnih povezav. Priključitev računalnika 1. Eno stran kabla VGA priključite na izhod vašega računalnika. 2. Drugo stran kabla VGA priključite na priključek D- SUB/COMP IN na projektorju. Če želite, lahko računalnik s projektorjem povežete tudi prek kabla USB, kar omogoča, da z daljinskim upravljalnikom projektorja krmilite predstavitev. 3. Z zvočnim kablom lahko na projektorju predvajate zvok iz vašega računalnika. Windows 9X/ME/2000/XP: Preverite nastavitve vaše grafične kartice pod "Zaslon lastnosti". S temi nastavitvami lahko prilagodite prikaz. Spremenite lahko na primer ozadje, ohranjevalnik zaslona, aktivno ozadje (splet) in zahtevnejše nastavitve grafične kartice in zaslona. Optimalna ločljivost za projektor je 800 x 600 slikovnih pik pri frekvenci osveževanja 60 Hz. 20 SLOVENŠČINA

21 Priključitev monitorja Če želite projicirano sliko hkrati prikazati na drugem zunanjem monitorju, ga priključite na naslednji način: 1. Projektor priključite na izhodno napravo, kot je opisano zgoraj. 2. Eno stran dodatnega kabla VGA (ni priložen) priključite na vhod VGA na monitorju. 3. Drugo stran kabla VGA priključite na priključek D- SUB/COMP OUT na projektorju. NAMESTITEV IN UPORABA 21

22 Priključitev video vira Na projektor lahko priključite vse video vire, ki imajo naslednje priključke: Kompozitni video (priključek RCA ("činč")) S-Video (priključek mini DIN) Komponentni video (prek priloženega kabla s prilagodilnikom na priključek D-SUB) Nasvet: Če ima vaša video naprava več različnih video izhodov, uporabite tistega, ki omogoča najboljšo kakovost. Vrstni red je naslednji: 1. Kompozitni video normalna kakovost 2. S-Video boljša kakovost 3. Komponentni video najboljša kakovost Sledi shematski prikaz različnih možnosti za priključitev Komponentni video Nasvet: Če svoj projektor priključite na napravo, ki podpira HDTV, so podprti naslednji standardi: 480i (60 Hz) 480p (60 Hz) 576i (50 Hz) 576p (50 Hz) 720p (50/60 Hz) 1080i (50/60 Hz) 22 SLOVENŠČINA

23 S-Video Kompozitni video NAMESTITEV IN UPORABA 23

24 Postavitev projektorja Vaš projektor podpira štiri različne načine projekcije: čelno projekcijo s tal, hrbtno projekcijo s tal, čelno projekcijo s stropa in hrbtno projekcijo s stropa. Platno Platno Tla Tla Strop Strop Platno Platno 24 SLOVENŠČINA

25 Projekcijska površina Bolj kot je projektor oddaljen od platna ali stene, bolj velika bo slika. Najmanjša diagonala slike znaša 0,53 m, pri čemer je projektor od projekcijske površine oddaljen za približno 0,7 m. Za pomoč uporabite naslednjo sliko in tabelo: Največja povečava Najmanjša povečava Projekcijska ploskev Sredina objektiva Razdalja projekcije Diagonala slike Oddaljenost od projekcijske površine mm Najmanjša dolžina Največja dolžina pri največji Povprečje pri najmanjši povečavi povečavi Nasvet: Priporočena razdalja ostrenja je od 1,5 do 8,0 m. Podane razdalje se lahko razlikujejo do +/- 5 %. NAMESTITEV IN UPORABA 25

26 Nastavitev višine projektorja Pri postavitvi projektorja upoštevajte naslednje: Miza oziroma površina, na katero boste postavili projektor, mora biti ravna in stabilna. Projektor postavite tako, da stoji pravokotno na navpično projekcijsko ploskev. Poskrbite, da kabli niso v napoto in da z njimi projektorja ni mogoče povleči z mesta postavitve. Ko je svetilka vključena, izvajajte samo še majhne popravke. Ko svetilka sveti, se izogibajte tresenju projektorja, nastavitev višine pa prestavljajte previdno, da se izognete morebitnim poškodbam. 1. Če želite projektor nastaviti višje, ga dvignite in pritisnite na gumb za nastavljanje višine [1]. Noga za nastavljanje višine pri tem pade navzdol. Pozor: Med nastavitvijo višine ne glejte v objektiv. Močna svetloba lahko poškoduje vaše oči. 2. Za nastavitev nagiba zavrtite zadnje noge projektorja [2]. 3. Za znižanje projektorja pritisnite gumb za nastavitev višine in spustite projektor v nižji položaj. 26 SLOVENŠČINA

27 Zagon in izklop projektorja 1. Napajalni kabel priključite na projektor. Drugo stran kabla priključite v omrežno vtičnico. Zasvetita lučki LED za prikaz napajanja in pripravljenosti. 2. Odstranite pokrov leče. 3. Vključite priključene naprave. 4. Pritisnite gumb za vklop/izklop na projektorju ali daljinskem upravljalniku, da vključite projektor. Prikaže se zagonska slika projektorja, ki potem prepozna priključene naprave. 5. Projektor samodejno poišče priključene vire. Za ročno izbiranje virov pritisnite tipko Vir (Source) in se pomikajte po seznamu vhodnih naprav navzgor ter navzdol s tipkama. 6. Za izklop dvakrat pritisnite gumb za vklop/izklop na projektorju ali daljinskem upravljalniku. NAMESTITEV IN UPORABA 27

28 Nastavitev povečave in ostrine ter korekcija trapeznega popačenja 1. Za izostritev projicirane slike uporabite krmilni gumb za ostrino slike (samo na projektorju). 2. Za spreminjanje velikosti projicirane slike in projekcijske površine uporabite krmilni gumb za povečavo slike (samo na projektorju). 3. S tipkama Projekcija (Keystone) popravite trapezno popačenje slike (večja širina zgoraj ali spodaj). 28 SLOVENŠČINA

29 Samodejna nastavitev projicirane slike V nekaterih primerih je potrebna izboljšava kakovosti slike. V ta namen pritisnite tipko za samodejno nastavljanje (Auto) na napravi ali na daljinskem upravljalniku. Naprava bo vrednosti nastavila tako, da bo dosežena najboljša kakovost slike. Nastavitve za barve in svetlost ostanejo pri tem ohranjene. NAMESTITEV IN UPORABA 29

30 NASTAVITVE MENIJA OSD Nastavitve menija OSD Projektor ima vgrajen sistem menijev s prikazom na zaslonu (OSD), s katerim lahko prilagajate sliko in različne druge nastavitve. Nastavitve, ki so na voljo, se spreminjajo glede na priključen vir. Pregled nastavitev kaže naslednja tabela: Priključen vir Meniji Računalnik Kompozitni video/ S-Video Scenario setting Keystone Brightness Contrast Scaling Widescreen Horizontal shift Vertical shift Phase Width scaling Mute Volume Menu display Reset Color Temp Image reverse Blank Time Source Scan Language Splash Screen High Altitude Mode Source Resolution Lamp Hour Scenario setting Keystone Brightness Contrast Color Scaling Widescreen Scherpte Mute Volume Menu display Reset Color Temp Image reverse Blank Time Source Scan Language Splash Screen High Altitude Mode Source Resolution Lamp Hour Komponentni video Scenario setting Keystone Brightness Contrast Color Scaling Widescreen Scherpte Mute Volume Menu display Reset Color Temp Image reverse Blank Time Source Scan Language Splash Screen High Altitude Mode Source Resolution Lamp Hour 30 SLOVENŠČINA

31 Priklic in uporaba menija OSD 1. Na projektorju ali daljinskem upravljalniku pritisnite tipko za meni (Menu). (simbolna slika) 2. S tipkama za pomik v levo/desno izberite enega od 5 različnih podmenijev. 3. Svojo izbiro potrdite s tipko za priklic menija (Menu) ali pa želeno točko menija neposredno izberite s tipkama navzgor/navzdol. 4. Nastavitev spremenite s tipkami s puščicami. 5. Za izhod iz menija OSD pritisnite tipko za izhod (Exit) na projektorju ali pa dvakrat tipko za priklic menija (Menu), da zapustite meni OSD in shranite spremembe. NASTAVITVE MENIJA OSD 31

32 Meni Nastavitev scenarija (Scenario setting) Projektor ponuja vnaprej določene scenarije, ki jih lahko uporabite za optimizacijo projekcije. Naslednja tabela kaže scenarije, ki so na voljo: Priključen vir Računalnik Kompozitni video/ S-Video Komponentni video Presentation Cinema Vivid Economic Video Games Economic Video Poševna lega (Keystone) S to menijsko točko lahko popravite trapezno popačenje slike (večja širina zgoraj ali spodaj). Svetlost (Brightness) S to menijsko točko nastavite svetlost (črno točko) slike. Kontrast (Contrast) S to menijsko točko nastavite kontrast (razliko v svetlosti svetlih in temnih območij). Barva (Color) S to menijsko točko nastavite nasičenje barv. 32 SLOVENŠČINA

33 Meni Skaliranje (Scaling) S to možnostjo lahko prilagodite skaliranje vhodnega signala v projektorju. Ko vključite to funkcijo, projektor prilagodi vhodni signal ločljivosti projektorja. Če jo izključite, se vhodni signal predvaja z izvirno ločljivostjo. Široka slika (Widescreen) V tej menijski točki lahko izbirate med slikovnimi formati 4 : 3 in 16 : 9. Široki slikovni format (16 : 9) je podprt samo, če je priključen komponentni vir. Vodoravni premik (Horizontal shift) Tu nastavite vodoravno poravnavo slike. Ta funkcija je podprta samo pri priključenem računalniku. Navpični premik (Vertical shift) Tu nastavite navpično poravnavo slike. Ta funkcija je podprta samo pri priključenem računalniku. Faza (Phase) Tu nastavite položaj faze vhodnega signala glede na slikovne elemente projektorja. Ta funkcija je podprta samo pri priključenem računalniku. Ostrina (Sharpness) Tu nastavite ostrino slike. NASTAVITVE MENIJA OSD 33

34 Meni Izklop zvoka (Mute) Tu nastavite, ali želite, da je predvajanje zvoka vključeno ali izključeno. Naprava ima stereo vhod, zvok pa predvaja prek mono zvočnika. Glasnost (Volume) Tu lahko nastavite glasnost predvajanja zvoka na projektorju. Privzeta nastavitev je 5. Prikaz menija (Menu display) S to menijsko točko lahko nastavite trajanje prikaza menija OSD po zadnjem vnosu. Trajanje lahko nastavite med 5 in 100 sekundami. Ponastavitev (Reset) S to funkcijo povrnete tovarniške nastavitve projektorja. Temperatura barve (Colour Temp) Projektor ima 4 vnaprej določene nastavitve temperature barve. 34 SLOVENŠČINA

35 Meni Obračanje slike (Image revers) Projektor podpira naslednje načine delovanja: čelno projekcijo s tal, hrbtno projekcijo s tal, čelno projekcijo s stropa in hrbtno projekcijo s stropa. Izberite način delovanja, ki se ujema s postavitvijo projektorja. Tovarniško je nastavljena čelna projekcija s tal. Nastavitev časa za tipko za izklop slike (Blank time) S tipko za izklop slike (Blank) lahko sliko za kratek čas izklopite. S to menijsko točko lahko nastavite, kako dolgo naj bo slika izklopljena. Ko ta čas mine, se ponovno prikaže projicirana slika. Iskanje vhodnega signala (Source Scan) S to menijsko tipko določite, ali naj projektor samodejno poišče vhodni signal. Jezik (Language) Projektor ima vgrajenih več jezikov sistema menijev OSD. Tukaj lahko izberete želeni jezik. Začetna slika (Splash Screen) Tukaj določite, katera začetna slika naj se prikaže ob vklopu projektorja. Na voljo so možnosti: standardna, črna ali modra. Višinski način (High Altitude Mode) Ta način morate izbrati, če projektor uporabljate na višini nad 1000 m ali temperaturi okolja nad 40 C. S tem občutno povečate moč ventilatorja, kar pomeni tudi glasnejše delovanje. To prepreči pregrevanje projektorja zaradi redkejšega oziroma toplejšega zraka. Če v navedenih pogojih te funkcije ne vključite, se lahko projektor pregreje. V tem primeru se bo samodejno izklopil, na delovanje pa bo ponovno pripravljen šele po določenem času hlajenja. V izrednih razmerah se lahko projektor tudi poškoduje. NASTAVITVE MENIJA OSD 35

36 Meni V informacijskem meniju se prikaže stanje projektorja. Glede na priključeni vir signala se prikaže trenutni vir signala (Source), ločljivost vhodnega signala (Resolution), format video vira (System) in trajanje uporabe svetilke projektorja (Lamp hour). 36 SLOVENŠČINA

37 VZDRŽEVANJE Ta razdelek opisuje nekatere preproste vzdrževalne postopke, kot sta menjava svetilke projektorja in čiščenje projektorja. Zamenjava svetilke projektorja Tudi če svetilka deluje brezhibno, jo morate po urah delovanja zamenjati, da zagotovite optimalno delovanje projektorja. Zamenjajte jo samo z dovoljeno nadomestno svetilko, ki jo lahko kot rezervni del naročite pri službi za pomoč uporabnikom. NEVARNOST! SVETILKE SE NE DOTIKAJTE. Po izklopu projektorja ostane svetilka še dolgo zelo vroča. Izklopite projektor, počakajte 60 sekund in izvlecite vtikač. Nevarnost električnega udara. Pred zamenjavo pustite, da se svetilka hladi najmanj 45 minut. NE ODSTRANITE NOBENEGA DRUGEGA VIJAKA, razen vijakov v pokrovu in na ohišju svetilke. Če odstranite ostale vijake, obstaja nevarnost električnega udara. Če svetilko uporabljate dlje kot ur, obstaja nevarnost, da jo raznese, kar po ohišju raztrese steklene črepinje. V notranjosti video projektorja je vgrajena visokotlačna plinska obločna svetilka HID. Pri normalni uporabi svetilke HID ne predstavljajo nevarnosti za zdravje. Vseeno pa predlagamo določene preventivne ukrepe, če pride do težave, ki bo opisana v nadaljevanju. Svetilko je dovoljeno zamenjati samo potem, ko pazljivo preberete navodila. Če svetilka med delovanjem ali menjavo poči, črepinj ne pobirajte z golimi rokami. Če se svetilka poškoduje med delovanjem projektorja, bo najbolje, če projektor zapakirate v dobro zaprto plastično vrečko in ga odnesete v popravilo na specializirani servis. VZDRŽEVANJE 37

38 Nikoli ne odpirajte pokrova svetilke, da bi zamenjali poškodovano stekleno ohišje. Če svetilka poči pri zamenjavi, črepinje poberite samo z rokavicami. Opozorilo! Steklo ima lahko zelo ostre robove. Če črepinj ne zberete na priporočen način, obstaja nevarnost poškodb. Zato pazljivo izberite takšne rokavice, ki preprečujejo stik s kožo in poškodbe zaradi črepinj. Vse kose zberite v dobro zaprto plastično vrečo in jih odnesite na za to posebej namenjeno zbirno mesto. V plastično vrečo ali kovinsko posodo zavrzite tudi rokavice. Med in po čiščenju sobo dobro prezračite. Po zbiranju črepinj pazljivo očistite mesto, kjer je bil postavljen projektor. Temeljito si umijte roke. Ne dotikajte se steklene površine nove svetilke: S tem lahko skrajšate njeno življenjsko dobo. Opozorilo: Poskrbite, da je bil projektor pred zamenjavo svetilke izključen in ločen od omrežja vsaj eno uro. Neupoštevanje teh navodil ima lahko za posledico resne opekline. 38 SLOVENŠČINA

39 1. Projektor izklopite na prej opisan način in odstranite vse kable. 2. Projektor obrnite in odstranite vijaka s pokrova ohišja svetilke. 3. Odstranite pokrov ohišja svetilke. 4. Zapah premaknite, kot kaže slika. 5. Odvijte vijak, ki drži svetilko. Pazite, da je vijak do konca odvit, saj lahko sicer pride do poškodb. VZDRŽEVANJE 39

40 6. Svetilko primite za ročaj in jo previdno dvignite iz projektorja, da se ne zatakne. 7. Korake od 1 do 6 izvedite v obratnem vrstnem redu, da vgradite novo svetilko. Ponastavitev svetilke Ko zamenjate svetilko, morate ponastaviti števec obratovalnih ur svetilke. To storite na naslednji način: 1. Tipko za izhod iz menija (Exit) na projektorju držite pritisnjeno 5 sekund, da se na zaslonu prikaže meni OSD s trajanjem delovanja svetilke. 2. Pritisnite tipko za samodejno nastavljanje (Auto) na projektorju ali na daljinskem upravljalniku, da števec nastavite na "0". 3. Počakajte, da meni OSD izgine sam od sebe. 40 SLOVENŠČINA

41 Čiščenje projektorja S čiščenjem praha in umazanije s projektorja skrbite za njegovo brezhibno delovanje. Opozorilo: Poskrbite, da je bil projektor pred čiščenjem izključen in ločen od omrežja vsaj eno uro. Neupoštevanje teh navodil ima lahko za posledico resne opekline. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo. Skozi ventilacijske odprtine v notranjost projektorja ne sme vdreti voda. Če pri čiščenju v notranjost projektorja vseeno pride malo vode, pustite napravo pred uporabo več ur ločeno od omrežja v dobro prezračenem prostoru. Če vdre v notranjost projektorja veliko vode, ga mora pregledati pooblaščen servis. Čiščenje objektiva Posebne čistilne krpe in čistila za objektive boste našli v večini fotografskih trgovin. Pri čiščenju objektiva ravnajte na naslednji način: 1. Na mehko čisto krpo nanesite malo sredstva za čiščenje objektivov. (Čistila ne nanašajte neposredno na objektiv.) 2. Objektiv očistite z rahlimi krožnimi gibi. Pozor: Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil. Da preprečite spremembo barve ali razbarvanje, ne uporabljajte čistil na osnovi alkohola. VZDRŽEVANJE 41

42 Čiščenje ohišja Ohišje projektorja očistite na naslednji način: 1. Prah obrišite s čisto, mokro krpo. 2. Čistilno krpo navlažite s toplo vodo in malo čistila (npr. za pomivanje posode) in obrišite ohišje. 3. Ostanke čistila potem izperite iz krpe, jo dobro ožemite in še enkrat obrišite projektor. Uporaba ključavnice Kensington Če vas je strah kraje, lahko projektor s ključavnico Kensington in varnostno vrvjo pritrdite na predmet, ki ga ni mogoče premakniti. Nasvet: Za več informacij o varnostni opremi Kensington se obrnite na vašega dobavitelja. 42 SLOVENŠČINA

43 SERVIS Če imate težave s projektorjem, preverite, ali je pravilno nameščen in priključen, kot je opisano v razdelku "Namestitev in uporaba" na strani 28. Če težav ne morete razrešiti sami, pazljivo preberite naslednje poglavje in poskusite s tam navedenimi rešitvami. Ugotovite vzrok Mnogokrat imajo težave preproste vzroke. Dali bi vam radi nekaj nasvetov, kako lahko rešite nekatere splošne težave. Èe vam ti nasveti ne pomagajo, nas poklièite! Preverite priključke in kable Najprej preglejte vse kabelske povezave. Če lučke ne svetijo, preverite, ali sta računalnik in projektor pravilno priključena na omrežje. SERVIS 43

44 Prikaz delovanja z lučko LED Stanje lučk LED Vklop (Power) Utripajoč a oranžna Temperatu ra (Temp) Svetilka (Lamp) Opis IZKLJUČENA IZKLJUČENA Projektor se mora hladiti 110 sekund, ker ni bil pravilno izključen. Projektor se mora hladiti 110 sekund. Oranžna IZKLJUČENA IZKLJUČENA Način pripravljenosti Utripajoč a zelena IZKLJUČENA IZKLJUČENA Projektor je vključen in v zagonski fazi. Zelena IZKLJUČENA IZKLJUČENA Projektor je pripravljen na delovanje. IZKLJUČE NA IZKLJUČE NA IZKLJUČE NA IZKLJUČE NA IZKLJUČENA Rdeča Projektor se mora hladiti 110 sekund. Obrnite se na službo za pomoč uporabnikom. Rdeča Rdeča Rdeča IZKLJUČENA Zelena Oranžna Zelena Rdeča IZKLJUČENA Zelena Rdeča Zelena Zelena Rdeča Oranžna Oranžna Rdeča IZKLJUČENA Oranžna Rdeča Zelena Oranžna Rdeča Oranžna Projektor se je samodejno izključil. Pri ponovnem zagonu se ponovno izključi. Obrnite se na službo za pomoč uporabnikom. 44 SLOVENŠČINA

45 Težave in morebitni vzroki zanje Težave s sliko Težava: Projektorja ni mogoče vključiti. 1. Napajalni kabel ne dovaja napajalne napetosti. Rešitev: Poskusite z drugo omrežno vtičnico. 2. Vklop med hlajenjem Rešitev: Počakajte, da se hlajenje konča. Težava: Na projekcijski ploskvi ni slike. 1. Vhodni vir ni vključen ali pa ni pravilno priključen. 2. Vhodni vir ni bil pravilno izbran. 3. Na objektivu je pokrov. 4. Preverite nastavitve prenosnega ali osebnega računalnika. 5. Izključite vse naprave in jih ponovno vključite v pravilnem zaporedju. Težava: Slika je zabrisana. 1. Nastavite ostrino projektorja. 2. Na projektorju ali daljinskem upravljalniku pritisnite tipko za samodejno nastavitev. 3. Poskrbite, da je razdalja med projekcijsko ploskvijo in projektorjem manjša od 8 m. 4. Preverite, ali je objektiv projektorja čist. Težava: Slika je zgoraj širša kot spodaj (trapezno popačenje). 1. Projektor postavite tako, da stoji čimbolj pravokotno na navpično projekcijsko ploskev. 2. Težavo odpravite s tipkama za odpravljanje popačenja projekcije na daljinskem upravljalniku ali projektorju. Težava: Slika je zrcaljena ali obrnjena na glavo. 1. Preverite nastavitve položaja v meniju OSD. SERVIS 45

46 Težava: Slika je temna in ima slab kontrast. 1. Nastavite nastavitve za kontrast v meniju OSD. 2. Osvetlitev prostora je premočna. 3. Zmanjšajte velikost prikaza. Težava: Barve projicirane slike se ne ujemajo z barvami izvorne slike. 1. Nastavite nastavitve za temperaturo barve v meniju OSD. Težave s svetilko Težava: Projektor ne oddaja svetlobe. 1. Preverite, ali je napajalni kabel pravilno priključen. 2. Priključite drugo električno napravo, da preverite delovanje omrežne vtičnice. 3. Projektor ponovno zaženite v pravilnem vrstnem redu in preverite, ali lučka LED za vklop (Power) sveti zeleno. 4. Če ste pred kratkim vstavili novo svetilko, jo poskusite ponovno vstaviti v skladu z navodili. 5. Obnovite modul svetilke. 6. Staro svetilko ponovno vstavite v projektor in ga pošljite na vzdrževanje. Težava: Svetilka ugasne. 1. Obnovite modul svetilke. 2. Staro svetilko ponovno vstavite v projektor in ga pošljite na vzdrževanje. Težave z daljinskim upravljalnikom Težava: Projektor se ne odziva na daljinski upravljalnik. 1. Daljinski upravljalnik usmerite proti enemu od sprejemnikov na projektorju. 2. Poskrbite, da vidna pot med daljinskim upravljanjem in sprejemnikom ni prekinjena. 3. Izklopite močne luči v prostoru. 4. Preprečite, da sončna svetloba sije neposredno na sprejemnik. 5. Preverite polariteto baterij. 6. Zamenjajte baterije. 7. Izključite druge infrardeče naprave v bližini. 8. Daljinski upravljalnik dajte v pregled. 46 SLOVENŠČINA

47 Težave z zvokom Težava: Zvok se ne predvaja. 1. Povečajte glasnost zvočnega vira. 2. Preverite zvočni kabel. 3. Zvočni izhod vira preverite z drugo zvočno napravo. 4. Projektor dajte v pregled. Težava: Zvok je popačen. 1. Preverite povezavo kablov. 2. Zvočni izhod vira preverite z drugo zvočno napravo. 3. Projektor dajte v pregled. Potrebujete dodatno pomoč? Če imate kljub predlogom v prejšnjem delu, še vedno težave, pokličite telefonsko pomoč v državi, kjer ste kupili računalnik. Pripadajoče telefonske številke se nahajajo na ovitku teh navodil za uporabo. Poizkusili vam bomo pomagati preko telefona. Preden se obrnete na nas pripravite naslednje podatke: Se razširili ali spremenili prvotno konfiguracijo vašega računalnika? Katere dodatne zunanje naprave uporabljate? Kakšna sporočila se vam pojavijo, če sploh, se vam pojavijo na zaslonu. Pri katerih programih se je pojavila napaka. Kaj ste že naredili, da bi odpravili težavo. SERVIS 47

48 TEHNIČNI PODATKI Frekvenčne tabele Vhodni vir: Računalnik Ločljivost Frekvenca vodoravnega osveževanja (khz) Frekvenca navpičnega osveževanja (Hz) Frekvenca slikovnih pik (MHz) Način 640 x ,47 70,089 25, x 400_ x x x ,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 56,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_ x ,981 60, ,000 SXGA_60 Vhodni vir: Komponentni video Format signala Frekvenca vodoravnega osveževanja (khz) 480i (521i)@60 Hz 15,73 59,94 480p (521p)@60 Hz 31,47 59,94 576i (625i)@50 Hz 15,63 50,00 576p (625p)@50 Hz 31,25 50,00 720p (750p)@60 Hz 45,00 60,00 720p (750p)@50 Hz 37,50 50, i (1125i)@60 Hz 33,75 60, i (1125i)@50 Hz 28,13 50,00 Vhodni vir: S-Video, kompozitni video Video način Frekvenca vodoravnega osveževanja (khz) Frekvenca navpičnega osveževanja (Hz) Frekvenca navpičnega osveževanja (Hz) NTSC 15, ,58 PAL 15, ,43 Frekvenca barvnega nosilca SECAM 15, ,25 ali 4,41 PAL-M 15, ,58 PAL-N 15, ,58 PAL-60 15, ,43 NTSC , ,43 48 SLOVENŠČINA

49 Optični podatki Ločljivost SVGA 800 x 600 Sistem prikaza DMD z 1 integriranim vezjem Objektiv F = 2,4 2,6, f = 24,0 29,1 mm, faktor povečave 1 : 1,2 Svetilka Električni podatki Napetost omrežnega napajalnika 200 W Izmenična napetost V~, 1,5 A-3,2 A, 50/60 Hz Poraba moči Največ 15 W v pripravljenosti/največ 285 W med delovanjem Mehanični podatki Dimenzije Teža Vhodi Računalnik RGB Video S-Video Kompozitni video 262 mm (Š) x 91,2 mm (V) x 215,5 mm (G) 2,9 kg 1 D-Sub s 15 priključki 1 Mini DIN s 4 priključki 1 RCA HDTV D-Sub s 15 priključki prek kabla s prilagodilnikom YUV na D- Sub Zvok Zvočni vhod 3,5 mm stereo vtičnica Teža Izhodi RGB USB Zvočnik Okoljski pogoji Delovna temperatura Zračna vlaga 2,9 kg 1 D-Sub s 15 priključki 1 USB A/B 1 x 1 W (stereo vhod na mono zvočnik) 0 40 C (na morski gladini) % (brez kondenzacije) Višina uporabe m pri 0 40 C m pri 0 30 C m pri 0 23 C Odobritve AS/NZS3548 razred B, smernice o elektromagnetni združljivosti (EN55022:1998, EN , EN , EN ), smernica za nizko napetost EN60950, VDE/GS, N Ta naprava je premični projektor po standardu EN TEHNIČNI PODATKI 49

50 Garancijski pogoji Potrdilo o prejemu velja kot priloga prvotnega nakupa in mora biti dobro shranjeno. Potrebno bo za uveljavljanje garancije. Vaše zakonske pravice s to garancijo ne bodo omejene. Če je produkt predan drugemu lastniku, ima ta pravico do garancije do konca garancijskega obdobja. Dokazilo o nakupu, kot tudi ta deklaracija preidejo pri posredovanju v njegovo last. Zagotavljamo, da je ta naprava v delujočem stanju in sovpada s tehničnim opisom v priloženem dokumentu. Preostali garancijski rok se, pri predložitvi dokazila o nakupu originalnih delov, prenese na ustrezne nadomestne dele. Če to napravo predložite za uveljavljanje garancijskih pravic, morate prej odstraniti vse programe, podatke in odstranljive medije za shranjevanje. Garancija ne zaobsega škod, ki so nastale pri nesreči, katastrofi, vandalizmu, zlorabi, nestrokovni uporabi, nepazljivosti varnostnih in oskrbovalnih predpisov, sprememb programske opreme, virusih oziroma drugih napravah in opremi, ali zaradi drugih spremembah, ki niso bile opravljene pri nas. Ta omejena garancijska deklaracija nadomesti vse ostale garancije bodisi izrecne ali implicitne. To vključuje prodajno garancijo ali primernost določenemu namenu, vendar se na to ne nanaša. V nekaterih državah izključevanje implicitnih garancij zakonito ni dovoljeno. V tem primeru je veljavnost garancije omejena na vse natisljive in implicitne garancije. Po poteku tega roka izgubijo garancije svojo veljavo. V nekaterih državah je omejitev roka veljavnosti implicitnih garancij zakonsko nedovoljena, tako da zgornje omejitve ne veljajo. Če imate glede garancije še kakšno vprašanje, se obrnite na nas. Omejitev odgovornosti Vsebina tega priročnika je podvržena nenapovedanim spremembam, ki upoštevajo tehnični napredek. Proizvajalec in distributer nista odgovorna za škodo, ki nastane zaradi napak in izpuščanja informacij, ki so pripravljene v tem priročniku. Pod nobenimi pogoji ne odgovarjamo za: 1. Poškodbe ali izgube podatkov, ki so nastale s strani nepooblaščenih oseb. 2. Izgubo ali poškodovanje vaših zapiskov/posnetkov ali podatkov. 3. Ekonomske posledice (vključno z izgubljenimi dobički ali prihranki) ali spremljevalne škode, tudi v primeru, da smo obveščeni o možnostih takšnih škod. V nekaterih državah je izključitev ali omejitev spremljevalnih ali posledičnih škod zakonsko nedovoljena, tako da zgornje omejitve nimajo veljave. 50 SLOVENŠČINA

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7 (17,8 cm) kat.št.: NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. Art. : 95 22 44 www.conrad.si Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.: 95 22 44 Pomembna varnostna navodila Z napravo vedno ravnajte zelo previdno.

More information

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E Klima naprava za parkirana vozila Navodila za uporabo Cool Top Vario 10 E Cool Top Vario 10 E SLO Kazalo 1 Splošno................................................................................ 1 1.1

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik Projektor DLP Za komercialno uporabo Št. modela PT-DZ780 PT-DW750 PT-DX820 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za uporabo

More information

Atim - izvlečni mehanizmi

Atim - izvlečni mehanizmi Atim - izvlečni mehanizmi - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta Od leta Električni grelniki nog Modeli: ELA 300 Utility Model No: 2012/12763 NAVODILA ZA UPORABO OKOLJSKA POLITIKA Obvezujemo se, da bomo: Izpolnjevali zahteve veljavnih zakonodaj, Zagotovili nenehno izboljšanje

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6 NAVODILA ZA UPORABO Vod A6 KPD-35 DVN11 KPD-52 DVN11 KPD-71 DVN11 KPD-90 DVN11 KPD-105 DVN11 KPD-105 DTN11 KPD-140 DVN11 KPD-140 DTN11 KPD-160 DTN11 KPD-52 DVR11 KPD-71 DVR11 KPD-105 DVR11 KPD-105 DTR11

More information

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu 4 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Navodila za uporabo Upute za upotrebu GB SI HR Loudspeaker System Sistem radijskih zvočnikov Sistem radijskih zvučnika KH 2525 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

More information

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 24 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D Kataloška št.: 12 24 85 KAZALO PREDVIDENA UPORABA... 2 RAZLAGA

More information

Priročnik za hitri začetek

Priročnik za hitri začetek Priročnik za hitri začetek CJB1FK0ALBGA www.sar-tick.com Ta izdelek je v skladu z nacionalnimi omejitvami SAR, ki znašajo 2 W/kg. Posamezne najvišje vrednosti SAR lahko najdete v poglavju»radijski valovi«tega

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina Model DX-46.103K DX-80.188K DX-96.270K DX-114.270K DX-180.450K DX-200.450K Vinska vitrina POZOR! Pred uporabo pozorno preberite in sledite vsem varnostnim navodilom in navodilom za uporabo! VSEBINA 1.

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik LCD projektor Za komercialno uporabo Št. modela PT-MZ670 PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za

More information

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Dell Storage Center Razširitvena enota SC180 Vodič za namestitev Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo

More information

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch FR F Notice d'installation et d'utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación

More information

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem 10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem Navodila za uporabo Obdobje akcije: 01/2012, tip: E4260 (MD 98950) Originalno navodilo za uporabo Pozdravni nagovor Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka.

More information

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85 VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER OPIS: Difuzor VSD2 je namenjen hlajenju in ogrevanju velikih prostorov višine 4 do 12m. Omogoča turbulenten tok zraka, dolge domete pri ogrevanju

More information

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 31 144 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium 00108838 Kataloška št.: 12 31 144 Kazalo A. Uvod... 2 Sestavni

More information

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS Navodila za uporabo PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat. Navodila za namestitev DEVIreg 550 Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Izvirna navodila so napisana v angleščini. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. (Direktiva 2006/42/ES)

More information

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL TTK 400 SL NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-00-SL Kazalo vsebine Napotki glede navodil za uporabo... 0 Varnost... 0 Informacije o napravi... 03 Transport... 07 Upravljanje... 08

More information

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika sl 1 VARNOST..................................................................... 4 Vrste varnostnih opozoril:............................................ 4 Varnostni

More information

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN S33xx - SC33xx 2 6 5 3 FIN 4 > u 1 : = TR EBRAUCHSANWEISUN BRUSANVISNIN INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATIN MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNIN EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBS

More information

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Ustvarjanje digitalnega odtisa aparata na zunanjem USBpomnilniku NAVODILA ZA UPORABO: Začetek uporabe aplikacije

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

NAVODILA ZA UPORABO.   Različica 0 SLOVENSKO SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo naprave P-touch preberite ta Navodila za uporabo. Ta Navodila za uporabo shranite na priroèno mesto, da jih boste lahko uporabili v prihodnje. UVOD PRVI KORAKI

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Št. dela: R08019037090D BRC52A61/62/63 Daljinski

More information

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike Laserski tiskalnik Brother NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W Za slabovidne uporabnike Ta Navodila za uporabo si lahko preberete tudi s programsko opremo za branje besedil Screen Reader. Preden

More information

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) 3 Dry & Store Global Operating Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS This product is for household use. When using electrical products, especially when

More information

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED /SLOVENO Applicare etichetta dati technici 2 POZOR POVRŠINE LAHKO POSTANEJO ZELO VROČE! VEDNO UPORABLJAJTE ZAŠČITNE ROKAVICE! Med gorenjem se sprošča toplotna energija,

More information

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik NAVODILO ZA UPORABO APARATA THERMOELECTRON FORMA Serija 900-86 C ULT zamrzovalnik Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1 PKO 270 A1 COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions KOMPRESOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze

More information

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo 1007444-00 / sl / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO POWER XL-75

More information

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KOMPRESOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD KAZALO Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD tipkovnico 7 Vklop z LCD5501Z tipkovnico 7 Dnevni

More information

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W PT-E550W Ta Navodila za mrežne nastavitve dajejo uporabne informacije obrezžičnih mrežnih nastavitvah in nastavitvah Wireless Direct, ki jih uporablja vaša naprava

More information

Priročnik za strojno opremo

Priročnik za strojno opremo Priročnik za strojno opremo Priznane blagovne znamke TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Obvestilo Vse pravice pridržane. Prepovedana je kakršna koli reprodukcija katerega koli dela tega priročnika brez izrecnega

More information

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem NAVODILA za vgradnjo in uporabo Tehnični podatki Opis Varnostna navodila Predpisi in zakonodaja Odgovornost Vgradnja Navodila za uporabo plošče s prikazovalnikom

More information

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D NAVODILO ZA UPORABO APARATA BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Vincent KNAB Abstract: This article describes a way to design a hydraulic closed-loop circuit from the customer

More information

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3 Navodilo za vgradnjo Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw Nestrokovna vgradnja ali popravilo ogrevalnih in hladilnih sistemov Webasto lahko povzroči požar ali uhajanje smrtno

More information

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Priročnik za uporabnika DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Kazalo Predvidena uporaba...1 Pomembno...1 Opozorila...1 Svarila...2 Kontraindikacije...2 Legenda simbolov...3 Vsebina

More information

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7 DOC023.44.90007 krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO 04/2018, izdaja 7 Kazalo Razdelek 1 Specifikacije... 5 1.1 Mere krmilnika... 8 Razdelek 2 Splošni podatki... 9 2.1 Varnostne informacije... 9 2.1.1

More information

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter NAVODILO ZA UPORABO APARATA WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: DX-7.20BK/DP DX-7.20SSK/DP DX-7.22BK DX-7.22SSK DAU-17.57DB DAU-17.57DSS DX-17.58DBK/DP DX-17.58SDSK/DP DX-19.58BK/DP DX-19.58SSK/DP DAU-20.58B DAU-20.58SS DAU-32.81B

More information

Pool Pilot TM Soft Touch

Pool Pilot TM Soft Touch Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. ST-220 Navodila za uporabnike Namestitev in delovanje (Za notranjo in zunanjo uporabo) POMEMBNO Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite sledeča

More information

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5) 24490G-SI (rev.5) Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele AR 250 Turbo Series: CE - Engine type: Kubota V1505-TBB-EC-1-S1 Product code: JHAF030 Serije: CE Vrsta motorja:

More information

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE V G R A D N J A, Z A G O N I N V Z D R Ž E V A N J E Vgradnja, zagon in vzdrževanje VSEBINA OSNOVNE INFORMACIJE O HIDRAVLIČNIH PROIZVODIH 5 Navezujoči dokumenti 5 Pomembne

More information

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO Dragi Wellion CALLA lastnik, Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi, ki vam bo pomagal pri spremljanju ravni vašega

More information

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL MEN'S - CLOTHING SIZE GUIDES / MOŠKA TAMELA VELIKOSTI OBLEK JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

More information

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv SN HIBRID CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv Navodilo za montažo Kabelski končnik - zunanja montaža za trižilne SN univerzalne kable AXCES/EXCEL 24 kv CELLPACK GmbH CELLPACK AG Electrical Products Electrical

More information

hp officejet 4200 series all-in-one

hp officejet 4200 series all-in-one hp officejet 4200 series all-in-one uporabniški priročnik hp officejet 4200 series all-in-one 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez

More information

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili Slovenščina Samodejni merilnik krvnega tlaka na nadlakti M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W

More information

Punto - cenik v. Easy 9.490

Punto - cenik v. Easy 9.490 Punto - cenik 1.4 8v 9.490 Cene so v EUR z DDV in ne vsebujejo prevozno logističnih storitev. Izpis dokumenta: 22.6.2017 11:34:57 stran 1/5 Punto - tehnični podatki 1.4 8v MOTOR Delovna prostornina (cm³)

More information

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1. Posebna varnostna navodila Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Posebna varnostna navodila Rosemount TankRadar REX Vsebina Vsebina

More information

BT001 TESTER AKUMULATORJEV

BT001 TESTER AKUMULATORJEV SI SI BT001 TESTER AKUMULATORJEV BT002 TESTER BATERIJE/POLNILNEGA SISTEMA/ZAGONSKEGA SISTEMA POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: 1. Za testiranje 6 in 12 voltnih akumulatorjev (BT001/BT002),

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE FC 300 Varnost Varnost Varnost Napetost (V) Minimalni čas čakanja (minute) OPOZORILO VISOKA NAPETOST! Frekvenčni pretvorniki vsebujejo visoko napetost, ko so priklopljeni

More information

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking (Slovenian) DM-MBFD001-01 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Prednji menjalnik SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

More information

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE Digital Energy Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE šifra objave: GET-20014 Avtorske pravice 2014 GE Multilin Inc. GE Digital Energy

More information

HP Deskjet 2640 series

HP Deskjet 2640 series HP Deskjet 2640 series Kazalo 1 Pomoč za tiskalnik HP Deskjet 2640 series... 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 2640 series... 3 Deli tiskalnika... 4 Nadzorna plošča in lučke stanja... 6 3 Tiskanje... 7

More information

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi RESIDENTIAL Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi»od okolja in za okolje«, glasi filozofija podjetništva - to je čutiti in videti v celotni paleti proizvodov TOSHIBA TOSHIBA že več kot 65 let deluje

More information

AVTOMATSKA VRTNA VRATA

AVTOMATSKA VRTNA VRATA AVTOMATSKA VRTNA VRATA Domov Krilna vrata Pomična vrata Modeli in Sistemi Naroči l Zastopnik SuperJack Gateopener Kontakt za Slovenijo: Gebouw Byzantium Ljubljanska cesta 8 4240 Radovljica Stadhouderskade

More information

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED Series 2000 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE and TPED Series 2000,

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2016-11-17 2 1 VARNOST... 4 2 Kako začeti... 7 2.1 Zaslon na dotik in tipke... 8 2.2 Zasloni... 9 2.3 Prilagajanje nastavitev... 11 3 Funkcije... 14 3.1 Spremljanje

More information

OH , U.S.A.

OH , U.S.A. Owner s Manual Čestitamo! Spoštovani kupec Kirbyja, Čestitamo ob vašem novem nakupu. Sedaj ste lastnik vrhunskega, popolnega sistema za vzdrževanje doma, izdelanega tako, da bosta z njegovo pomočjo vaš

More information

KLIMA AS trgovina in storitve d.o.o. Ulica Jožeta Jame 12 1000 LJUBLJANA TEL: (01) 500 81 14 FAX: (01) 500 81 15 E-POŠTA: info@klima-as.com http://www.klima-as.com LIGHT COMMERCIAL Velika moč, visoka

More information

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI vsebina 6 Funkcije vašega novega laserskega izdelka 9 Varnost 12 Podatki, določeni s predpisi UVOD 19 19 Pregled tiskalnika 19 Pogled s sprednje strani 19 Pogled z zadnje strani 20 Pregled nadzorne plošče

More information

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Priročnik za uporabnika za izdelek Slovenian Izdaja 10/15 Pridržujemo si pravico do nenapovedanih sprememb v tem dokumentu. Za najnovejšo različico

More information

VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV

VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV Tomaž Pintarič VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV Strokovno področje: Strojništvo Datum objave gradiva: oktober 2017 « KOLOFON Avtor: Tomaž Pintarič Drugi avtorji (slikovno, multimedijsko gradivo): Robert Dulc

More information

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta:  espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica« Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg 10 2500 MARIBOR e pošta: info@posta.si www.posta.si espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«maribor, September 2017 KAZALO Opis dokumenta... 3 Načini

More information

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DX462 CM/HM Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrukcja obsługi Návod na obuhu Návod k obuze Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

More information

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 1 6 8 19 1 2 3 4 5 17 16 14 7 12 13 9 11 18 15 10 2 3 4 5 4A 6 6A C 7 8 B 11 A T 9 10 13 3 1 S.p.A. - Via E. Fermi, 4 42011 Bagnolo

More information

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik Prenosni osebni raunalnik Uporabniški prironik Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja družba Hewlett-Packard

More information

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL-

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL- Navodila za uporabo HL-100(E)/HL- 10(E)/HL-110W(E)/HL-11W Laserski tiskalnik Brother HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Za slabovidne uporabnike Ta priročnik lahko preberete s programsko opremo za branje

More information

Termoelektrarna Šoštanj d. o. o.

Termoelektrarna Šoštanj d. o. o. Termoelektrarna Šoštanj d. o. o. Predstavitev Šoštanj 10. marec 2017 Agenda Splošne informacije o TEŠ Splošne informacije o bloku 6 TEŠ-splošne informacije Poslovni subjekt: Lastništvo: Osnovna dejavnost:

More information

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG KATALOG PRIKOLIC LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG Podvozje iz pocinkane pločevine Keson iz posebne AlZn pločevine Dodatni sredinski vzdolžni nosilec Blatniki iz umetne mase Vodoodporna

More information

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer Kazalo 1 HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in-one Printer Pomoč... 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 4510 series... 3 Deli tiskalnika... 4 Nadzorna

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD

UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO /SLOVENO Zahvaljujemo se vam za izbiro našega

More information

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO "

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO " Peleti gorivo iz lesne biomase biogorivo NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE PEČI 1 Naprave za ogrevanje (v teh navodilih imenovane»peči«) podjetja ALFA

More information

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE Kazalo BMF 12T 2Pro Gozdarska prikolica Stran 1 / 7 1 SPLOŠNO 1 SPLOŠNO... 1 2 VARNOSTNI NASVETI... 1 2.1 Splošno... 1 2.2 Varnostna razdalja... 2 2.3

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 21 Sedeži in varnostni sistemi... 46 Prostori za spravljanje... 71 Instrumenti in upravni elementi... 81 Osvetlitev...

More information

Gigaset SX255isdn/SX205isdn

Gigaset SX255isdn/SX205isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

More information

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY-

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY- KRATKA NAVODILA ZA UPORABO APARATA BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY- Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series Kazalo 1 Kako naj?... 1 2 Začetek... 2 Dostopnost... 2 Deli tiskalnika... 3 Nadzorna plošča in lučke stanja... 4 Osnove papirja... 5 Nalaganje medijev...

More information

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App... 8 2.4.

More information

Varnostni list. ODDELEK 1:Identifikacijasnovi/zmesiindružbe/podjetja. Oznaka izdelka

Varnostni list. ODDELEK 1:Identifikacijasnovi/zmesiindružbe/podjetja. Oznaka izdelka Varnostni list (vskladuzuredbo KOMISIJE(EU)št.453/2010) Oznaka izdelka ODDELEK 1:Identifikacijasnovi/zmesiindružbe/podjetja Ime izdelka Ime kemikalije Registracijskaštevilka REACH Novex 12% Tris-Glycine

More information

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja NAVODILO ZA UPORABO APARATA ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App...

More information

PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO SUŠILNEGA STROJA

PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO SUŠILNEGA STROJA SI PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO SUŠILNEGA STROJA www.gorenje.com Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu našega sušilnega stroja. Vaš novi sušilni stroj ustreza zahtevam moderne nege perila, vaše perilo

More information

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik RS800CX Uporabniški priročnik VSEBINA 1. UVOD... 5 2. DELI MONITORJA SRČNE FREKVENCE... 6 Dodatki... 6 3. NA ZAČETKU... 7 Osnovne nastavitve... 7 Zasnova menija... 8 4. PRIPRAVA NA VADBO... Načrtujte vadbo...

More information

MX2 Ustvarjen za pogon strojev Model: 3G3MX2 200V trifazni vhod 0.1 do 15 kw. 400V trifazni vhod 0.1 do 15 kw UPORABNIŠKA NAVODILA

MX2 Ustvarjen za pogon strojev Model: 3G3MX2 200V trifazni vhod 0.1 do 15 kw. 400V trifazni vhod 0.1 do 15 kw UPORABNIŠKA NAVODILA MX2 Ustvarjen za pogon strojev Model: 3G3MX2 200V trifazni vhod 0.1 do 15 kw 200V enofazni vhod 0.1 do 2.2 kw 400V trifazni vhod 0.1 do 15 kw UPORABNIŠKA NAVODILA Kazalo 1. Vezalna shema... 3 2. Osnovne

More information

CSC CSD Jermenski prenos. DRC DRD DRE Direktni prenos

CSC CSD Jermenski prenos. DRC DRD DRE Direktni prenos CSC 40-60 CSD 75-100 Jermenski prenos DRC 40-60 DRD 75-100 DRE 100-150 Direktni prenos Vijačni kompresorji z oljnim vbrizgavanjem S t a l n a & S p r em e n l j i v a hitrost Zanesljiv, preprost, pameten.

More information

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT Navodilo za uporabo -Slovenian - Izdaja 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Napotek To dokument velja za celo serijo. Naročilna številka P/N

More information

TEHNIČNI PODATKI: º º º º º º º º º º º

TEHNIČNI PODATKI: º º º º º º º º º º º NAVODILA ZA UPORABO TEHNIČNI PODATKI: Kapaciteta: 1000 prstnih odtisov Napajalna napetost 8-30 V usmerjeno ali izmenično 2 relejna izhoda Max. tok na releju 3 A Čas proženja releja 2 s Max. moč 1,8 W,

More information

09/2008 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV

09/2008 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV 09/8 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV VSEBINA TABLE OF CONTENTS CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE ODT

More information

PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE

PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE SL PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE POMEMBNO: OBVEZNO PREBERITE 1. Garancija začne veljati z dnem, ko pooblaščeni tehnik opravi prvi zagon. 2. Izdelka se med prevozom in montažo

More information

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev

Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Rok Mirt Študija varnosti OBD Bluetooth adapterjev DIPLOMSKO DELO UNIVERZITETNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA

More information

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik POLAR RCX5 Uporabniški priročnik VSEBINA 1. UVOD... 5 2. DELI VADBENEGA RAČUNALNIKA... 6 Deli vadbenega računalnika Polar RCX5... 6 Izbirni dodatki... 7 3. ZA ZAČETEK... Osnovne nastavitve... Funkcije

More information

EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH

EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH V spodnjih preglednicah so prikazani osnovni statistični podatki za naslednja področja skupne ribiške politike (SRP): ribiška flota držav članic v letu 2014 (preglednica I),

More information

POTREBNO ORODJE 3 mm izvijač montažni ključ križni izvijač

POTREBNO ORODJE 3 mm izvijač montažni ključ križni izvijač NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO CF Echo II OBSEG DOBAVE ZA CF ECHO II Kompaktni toplotni števec s snemljivo računsko enoto 1 fiksno priključen merilnik pretoka 2 temperaturni tipali s kablom (opcija) 1

More information

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike Julij 2018 2 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI - Priročnik za uporabnike Izjava o omejitvi odgovornosti

More information

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO H00 Za varno uporabo naprave P-touch najprej preberite priložena navodila za hitro namestitev. Pred uporabo naprave P-touch preberite ta navodila za uporabo. Ta navodila za

More information