NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

Size: px
Start display at page:

Download "NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO"

Transcription

1 SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo naprave P-touch preberite ta Navodila za uporabo. Ta Navodila za uporabo shranite na priroèno mesto, da jih boste lahko uporabili v prihodnje. UVOD PRVI KORAKI UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE VZDRŽEVANJE NAPRAVE P-TOUCH ODPRAVLJANJE NAPAK DODATEK STVARNO KAZALO Različica 0

2 UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup sistema P-touch 0. Vaš novi sistem P-touch je preprosto uporaben in vsestranski sistem za izdelavo nalepk, s katerim je ustvarjanje profesionalnih in kakovostnih nalepk čisto preprosto. Poleg preprostega ustvarjanja nalepk z vnaprej oblikovanimi postavitvami nalepk ponuja programska oprema za urejanje P-touch tudi izpopolnjeno oblikovanje nalepk, oblikovanje blokov, črtne kode in funkcije za samodejno oštevilčenje. Ta priročnik vsebuje različna opozorila in osnovne postopke za uporabo tega sistema. Pred uporabo pozorno preberite ta priročnik in ga shranite na priročno mesto, da ga boste lahko uporabili v prihodnje. Izjava o skladnosti (Samo Evropa) Podjetje BROTHER INDUSTRIES, LTD. -, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, -, Japonska, izjavlja, da je ta izdelek skladen s temeljnimi zahtevami in drugimi določili Direktiv 00/0/ES in 00//ES. Napajalnik AD-ES je skladen s temeljnimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili Direktive 00//ES. Izjavo o skladnosti najdete na naši spletni strani. Obiščite izberite regijo (npr. Europe), izberite državo, izberite svoj model, izberite»manuals (Priročniki)«, izberite Declaration of Conformity (Izjava o skladnosti) (* izberite jezik, če je to potrebno).

3 Izjava o skladnosti za zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (samo za ZDA) Responsible Party: Brother International Corporation 00 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 00-0 USA TEL: (0) 0-00 declares that the products Product Name: Brother P-touch Electronic Labeling System Model Number: PT-0 comply with Part of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: () this device may not cause harmful interference, and () this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Important The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.

4 Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za oznako ENERGY STAR Namen mednarodnega programa ENERGY STAR je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa ENERGY STAR in je ugotovila, da ta izdelek izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR o učinkoviti izrabi energije. Obvestilo o sestavljanju in objavi Ta priročnik je bil zbran in objavljen pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter pokriva najnovejše opise in tehnične podatke izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Če postanejo razpoložljive nove različice programske opreme PT-0, ta priročnik morda ne navaja vseh posodobljenih funkcij. Zaradi tega se lahko programska oprema in vsebina priročnika razlikujeta. Blagovne znamke in avtorske pravice Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. 00 Brother Industries, Ltd. Vse pravice pridržane. Microsoft, Windows Vista in Windows so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh in Mac OS so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah. Imena druge programske opreme ali izdelkov, ki se uporabljajo v tem dokumentu, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetij, ki so jih razvila. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo. Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.

5 SLOVENSKO Vsebina UVOD Kako uporabljate napravo P-touch... Varnostni ukrepi... Splošni varnostni ukrepi... V tem priročniku uporabljeni simboli... 0 PRVI KORAKI... Odstranjevanje embalaže naprave P-touch... Splošni opis... LCD-prikazovalnik in tipkovnica... LCD-prikazovalnik... Imena in funkcije tipk... Napajanje... Baterija... Napajalnik... Vstavljanje kasete s trakom... Vklop/izklop napajanja... Podajanje traku... 0 Podajanje in rezanje... 0 Samo podajanje... 0 LCD-prikazovalnik... Kontrast LCD-prikazovalnika... Način prikaza... Osvetlitev ozadja... Jezik nastavitev in enote... Jezik... Enota... UREJANJE NALEPKE... Vnašanje in urejanje besedila... Vnašanje besedila s tipkovnico... Uporaba besedilnega opomnika... Dodajanje nove vrstice... Dodajanje novega bloka... Premikanje kazalca... Vstavljanje besedila... Vstavljanje tabulatorja... Brisanje besedila... Vnašanje simbolov... Vnašanje simbolov s funkcijo za simbole... Uporaba funkcije za posodabljanje simbolov...

6 UVOD Vnašanje naglašenih znakov... Nastavitev lastnosti znakov...0 Nastavitev lastnosti znakov za nalepko...0 Nastavitev lastnosti znakov po vrsticah...0 Nastavitev sloga samodejne prilagoditve... Nastavitev lastnosti nalepk... Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem... Uporaba predlog Primer ustvarjanja inventarne oznake... Uporaba postavitev blokov... Uporaba funkcije za čas in datum... Nastavitev ure... Nastavitev zapisa za čas in datum... Nastavitev časovne oznake... [Čas]... [Zapis časovne oznake]... [Naprej]... Ustvarjanje nalepke s črtno kodo... Nastavitev parametrov črtne kode...0 Vnos podatkov črtne kode... Urejanje in brisanje črtne kode... TISKANJE NALEPK... Predogled nalepke... Tiskanje nalepke... Tiskanje ene kopije... Tiskanje več kopij... Samodejno oštevilčenje nalepk... Zrcalno tiskanje... Možnosti za rezanje traku... Nastavitev dolžine nalepke... Pritrjevanje nalepk... Tiskanje iz zbirke nalepk...0 Tiskanje nalepke iz zbirke nalepk, shranjene v stroju...0 Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows )... Prenos kategorije zbirke nalepk v napravo P-touch... Prenos nove kategorije zbirke nalepk v program P-touch Editor/ Posodabljanje programske opreme P-touch Editor... UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE... Shranjevanje nalepke v pomnilnik... Odpiranje shranjene datoteke z nalepko... Tiskanje shranjene datoteke z nalepko...0 Brisanje shranjene datoteke z nalepko...0

7 SLOVENSKO VZDRŽEVANJE NAPRAVE P-TOUCH... Ponastavitev naprave P-touch... Ponastavitev podatkov na tovarniške nastavitve (preneseni podatki se ne ponastavijo)... Ponastavitev podatkov na tovarniške nastavitve (preneseni podatki se ponastavijo)... Vzdrževanje... Čiščenje enote... Čiščenje tiskalne glave... Čiščenje rezalnika traku... ODPRAVLJANJE NAPAK... Kaj storiti, kadar... Obvestila o napakah... DODATEK... Tehnični podatki... STVARNO KAZALO... UVOD

8 UVOD I Kako uporabljate napravo P-touch Ustvarjanje nalepke s sistemom P-touch PRVI KORAKI Pripravite napravo P-touch. stran USTVARJANJE NALEPKE Vnašanje in urejanje besedila. stran Vnašanje simbolov. stran Vnašanje naglašenih znakov. stran Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem. stran Poleg vnašanja besedila ponuja naprava P-touch še široko paleto možnosti za oblikovanje. Ustvarite takšne nalepke: TISKANJE NALEPK Tiskanje nalepke. stran Možnosti za rezanje traku. stran Tiskanje iz zbirke nalepk. stran 0 Pred tiskanjem lahko preverite postavitev nalepke s funkcijo za predogled. Ustvarite takšne nalepke: Kako uporabljate napravo P-touch

9 SLOVENSKO Ustvarite nalepko tako, da sistem P-touch povežete z osebnim računalnikom PRVI KORAKI Ta sistem P-touch lahko uporabljate kot samostojno namizno napravo ali pa ga priključite na osebni računalnik/mac in s priloženo programsko opremo P-touch Editor ustvarite bolj zapletene nalepke. Če želite sistem P-touch povezati z računalnikom, uporabite priloženi USB-kabel in namestite programsko opremo ter gonilnike P-touch Editor. Pripravite napravo P-touch. Pripravite osebni računalnik. Navodila za namestitev programske opreme UVOD USTVARJANJE NALEPKE Zaženite programsko opremo P-touch Editor. Vnesite besedilo nalepke v program P-touch Editor. Pomoč za programsko opremo Navodila za namestitev programske opreme Ustvarite takšne nalepke: TISKANJE NALEPK Natisnite nalepko. Pomoč za programsko opremo Navodila za namestitev programske opreme Tiskanje iz zbirke nalepk S funkcijo zbirke nalepk zlahka ustvarite nalepke, tako da izberete in natisnete vzorce, ki so že shranjeni v napravo. Kako uporabljate napravo P-touch

10 UVOD Varnostni ukrepi Za preprečevanje telesnih poškodb in škode so pomembne opombe, razložene z različnimi simboli. Simboli in njihovi pomeni so naslednji: OPOZORILO POZOR Označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe. Označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete, povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe. Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih, so: Dejanje NI dovoljeno. Izdelka NE izpostavljajte pljuskanju vode ali ga potapljajte. Obvezna dejanja. NE razstavite izdelka. NE dotikajte se določenega dela izdelka. Odklop. Varnostno opozorilo. Opozarja na možnost električnega udara. OPOZORILO P-touch Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru in tveganju telesnih poškodb in/ali škode. NE dovolite, da se naprava P-touch na kakršen koli način zmoči. NE dotikajte se kovinskih delov v bližini tiskalne glave. Tiskalna glava se med uporabo močno segreje in ostane zelo vroča tudi takoj po uporabi. Ne dotikajte se je neposredno z rokami. Naprave P-touch NE razstavljajte. Za preglede, nastavitve ali popravila tiskalnika se obrnite na prodajalno, kjer ste tiskalnik P-touch kupili, ali lokalni pooblaščeni servisni center. V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče pred dosegom dojenčkov in otrok. Če med uporabo ali shranjevanjem napajalnika opazite neobičajen vonj, vročino, spremembo barve, deformacijo ali kakšen drug neobičajen pojav, ga takoj odklopite in prenehajte uporabljati ter odstranite baterije. Da preprečite škodo, naprave P-touch ne izpostavljajte padcem ali udarcem. Naprave P-touch NE uporabljajte, če so v njej tujki. Če v napravo P-touch vstopi voda, kovinski predmet ali kakršen koli tujek, odklopite napajalnik, odstranite baterije in se obrnite na prodajalno, kjer ste kupili tiskalnik P-touch, ali na lokalni pooblaščeni servisni center. Varnostni ukrepi

11 SLOVENSKO Baterija Upoštevajte te smernice, da se izognete puščanju tekočine, vročini, eksploziji baterije ali telesnim poškodbam. Baterij NE vrzite v ogenj, segrejte, kratko sklenite, polnite ali razstavljajte. Napajalnik Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, škodi, električnemu udaru, odpovedi ali tveganju telesnih poškodb. Vedno uporabljajte predpisano napetost (0 0 V) in predlagani napajalnik. Če tega ne upoštevate, lahko pride do nesreče ali škode. Družba Brother ne prevzema odgovornosti za nesrečo ali škodo, ki bi nastala zaradi neuporabe predpisanega napajalnika, napajalnega kabla in USB-kabla. Priloženega napajalnika, napajalnega kabla in USB-kabla ne priključujte na druge izdelke. Med nevihto s strelami takoj izključite napajalni kabel napajalnika in prenehajte uporabljati napravo P-touch. Obstaja majhna možnost električnega udara zaradi strele. Rezalnik za trak Rezila rezalne enote se NE dotikajte z rokami. OPOZORILO Napajalnika ali vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. Napajalnika NE uporabljajte na mestih, kjer je prisotna visoka stopnja vlage, na primer v kopalnicah. NE uporabljajte poškodovanega napajalnega kabla ali vtiča. Na napajalni kabel ali vtič NE postavljajte težkih predmetov, ga ne poškodujte in ga ne predelujte. Napajalnega kabla ne zvijajte ali vlecite na silo. Napajalnika NE izpostavljajte padcem, udarcem ali drugim poškodbam. Poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen v električno vtičnico. Ne uporabljajte slabo pritrjenih vtičnic. UVOD Varnostni ukrepi

12 UVOD POZOR Baterija Upoštevajte te smernice, da se izognete puščanju tekočine, vročini ali eksploziji baterije. Starih baterij NE uporabljajte z novimi. Alkalnih baterij NE mešajte z drugimi vrstami baterij. Napajalnik Če naprave P-touch dalj časa ne nameravate uporabljati, odklopite napajalnik iz električne vtičnice. Pozitivnega in negativnega pola NE zamenjajte. Če naprave P-touch dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije. Ko ga izključujete iz električne vtičnice, vedno primite za napajalnik. Rezalnik za trak Upoštevajte te smernice, da se izognete manjšim telesnim poškodbam in škodi na tiskalniku. Med delovanjem rezalnika NE odpirajte pokrova prostora za trak. Na rezalno enoto NE pritiskajte premočno. P-touch Upoštevajte te smernice, da se izognete manjšim telesnim poškodbam in škodi na napravi P-touch. Napravo P-touch postavite na ravno, stabilno podlago, na primer mizo. Naprave P-touch NE puščajte v dosegu otrok z odprtim pokrovom prostora za trak. Na napravo P-touch NE odlagajte težkih predmetov. Da se izognete telesnim poškodbam, prstov ne približujte območjem, prikazanim na slikah. Varnostni ukrepi

13 SLOVENSKO Splošni varnostni ukrepi UVOD Naprave NE ne namestite v bližini naprav, ki lahko povzročijo elektromagnetne motnje. Naprava lahko začne nepravilno delovati, če jo pustite v bližini televizorja, radia itd. Tiskalnika za nalepke P-touch NE uporabljajte za namene ali na načine, ki niso opisani v tem priročniku. Zaradi tega lahko pride do nesreče ali škode na napravi. V izhodno režo za trak, priključek izmeničnega napajalnika ali USB-priključek itd. NE postavljajte tujkov. Tiskalne glave se NE dotikajte s prsti. Za čiščenje tiskalne glave (glejte»čiščenje enote«na strani ) uporabite kaseto za čiščenje tiskalne glave (TZ-CL), ki je na voljo kot dodatna oprema, funkcijo za samodejno čiščenje tiskalnika ali mehek pripomoček za brisanje (npr. vato). Naprave NE čistite z alkoholom ali drugimi organskimi topili. Uporabljajte samo mehko suho krpo. Naprave P-touch NE izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, grelnikom in drugim napravam ter območjem, kjer je prisotna izredno visoka ali nizka temperatura, visoka vlažnost ali prah. Temperaturno območje za običajno obratovanje: 0 C. Na tiskalniku NE puščajte dalj časa gume ali vinila, saj se lahko sicer na njem pojavijo madeži. Odvisno od pogojev okolja in uporabljenih nastavitev bo morda nekatere znake ali simbole težko razbrati. S to napravo uporabljajte samo trakove Brother TZ. Ne uporabljajte trakov, ki nimajo oznake. NE vlecite ali pritiskajte na trak v kaseti. V nasprotnem primeru se lahko poškoduje kaseta s trakom ali tiskalnik. Nalepk NE poskušajte tiskati, če je kaseta s trakom prazna ali če ni vstavljena v napravo P-touch. S tem boste poškodovali tiskalno glavo. Med tiskanjem ali podajanjem NE poskusite prerezati traka. S tem boste poškodovali trak. Priporočamo, da uporabljate samo USB-kabel, ki je priložen napravi P-touch. Če želite uporabiti drug USB-kabel, preverite, ali je kakovosten. Pazite, da ne opraskate CD-ja. CD-ja ne izpostavljajte visokim ali nizkim temperaturam. Na CD ne postavljajte težkih predmetov in ga ne ukrivljajte. Programska oprema na CD-ju je namenjena uporabi z napravo P-touch in jo lahko namestite na več računalnikov. Priporočamo, da pred uporabo naprave P-touch pozorno preberete ta Navodila za uporabo in jih shranite v bližini za nadaljnjo uporabo. Odvisno od položaja, materiala in pogojev v okolju se lahko nalepka odlepi ali postane neodstranljiva, barva nalepke se lahko spremeni ali prenese na druge predmete. Pred pritrditvijo nalepk preverite stanje okolja in material. Kaset s trakom NE izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, visokim temperaturam, visoki vlagi ali prahu. Kasete s trakom hranite na hladnem in temnem mestu. Kasete s trakom uporabite kmalu po odprtju embalaže. Oznake s črnilom na oljni ali vodni osnovi so lahko vidne preko nalepke, ki je prilepljena preko njih. Za prekrivanje oznak uporabite dve nalepki, prilepljeni drugo na drugo, ali pa uporabite temno nalepko. Morebitni podatki, shranjeni v pomnilniku, bodo izgubljeni ob odpovedi ali popravilu naprave P-touch ali če se baterija izprazni. Če za več kot dve minuti odklopite napajanje, se izgubijo vse nastavitve za besedilo in oblikovanje. Izgubi se tudi vse besedilo iz pomnilnika in nastavitve ure. Ne pozabite, da družba Brother Industries, Ltd., ne prevzema odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja naštetih ukrepov. Splošni varnostni ukrepi

14 UVOD V tem priročniku uporabljeni simboli V tem priročniku se uporabljajo naslednji simboli, ki označujejo dodatne informacije. Ta simbol označuje informacije ali navodila, ki lahko v primeru neupoštevanja : povzročijo škodo, telesne poškodbe ali napačno delovanje. Ta simbol označuje informacije ali napotke, ki lahko prispevajo k razumevanju : in bolj učinkoviti uporabi naprave P-touch. 0 V tem priročniku uporabljeni simboli

15 SLOVENSKO PRVI KORAKI Odstranjevanje embalaže naprave P-touch Pred uporabo naprave P-touch preverite, ali embalaža vsebuje naslednje predmete. P-touch PT-0 Začetna kaseta s trakom PRVI KORAKI CD USB-kabel Napajalnik Navodila za uporabo Vtič napajalnika se lahko razlikuje glede na državo. Navodila za namestitev programske opreme Navodila za namestitev programske opreme so morda na voljo samo na CD-ju in niso natisnjena. Prenesete lahko PDF-različico priročnika Navodila za namestitev programske opreme, obiščite Navodila za uporabo so morda na voljo samo na CD-ju in niso natisnjena. Prenesete lahko PDF-različico priročnika Navodila za uporabo, obiščite Odstranjevanje embalaže naprave P-touch

16 PRVI KORAKI Splošni opis Pokrov prostora za trak Prikazovalnik traku LCD-prikazovalnik Prostor kasete s trakom Izhodna reža za trak Tipkovnica Tiskalna glava Rezalnik Vzvod za trak za sprostitev Ob dobavi iz tovarne je LCD-prikazovalnik pokrit z zaščitnim listom, ki ščiti pred škodo. Pred uporabo naprave P-touch odstranite ta list. Priključek za napajalnik Pokrov prostora za baterije USB-priključek Ohišje baterije Splošni opis

17 SLOVENSKO LCD-prikazovalnik LCD-prikazovalnik in tipkovnica 0 PRVI KORAKI. Številka vrstice Označuje številko vrstice v postavitvi nalepke.. Kazalec Znaki se vnesejo levo od kazalca. Označuje trenutni položaj vnosa podatkov.. Oznaka za novo vrstico Označuje konec vrstice besedila.. Način velikih črk Označuje, da je vključen način velikih črk.. Informacije o slogu Označuje trenutne nastavitve za pisavo (), velikost znakov (), slog znakov () in okvir ().. Dolžina traku Označuje dolžino traku za vneseno besedilo. 0. Izbiranje s kazalcem S tipkama in izberite menijske možnosti, s tipkama ter pa spremenite nastavitve. Glejte»LCD-prikazovalnik«na strani za spreminjanje kontrasta in načina prikaza ter za vklop/izklop osvetlitve ozadja. LCD-prikazovalnik in tipkovnica

18 PRVI KORAKI Imena in funkcije tipk Privzeti jezik je angleščina.. Vklop/izklop Vklopi ali izklopi napravo P-touch.. Kazalec ( ) Kazalec premakne v smeri puščice. Uporabite tipki in, da spremenite nastavitve ure.. V redu Izbere prikazano možnost.. Izhod Prekliče trenutni ukaz in povrne prikazovalnik na zaslon za vnos podatkov ali na prejšnji korak.. Zbirka nalepk Omogoča izbiranje in tiskanje zbirk nalepk.. Natisni Natisne trenutno zasnovo nalepke na trak. Odpre meni Možnosti tiskanja, če jo uporabite s tipko Preklop.. Predogled Prikaže predogled nalepke. Poda mm praznega traku in ga samodejno odreže, če jo uporabite v kombinaciji s tipko Preklopi.. Prikazovalnik To uporabite za spreminjanje vzorcev prikaza na zaslonu za vnos in prikaza ure.. Datoteka Omogoča tiskanje, odpiranje, shranjevanje ali brisanje pogosto uporabljenih nalepk v pomnilniku za datoteke. LCD-prikazovalnik in tipkovnica

19 SLOVENSKO 0. Tekst Omogoča nastavitev lastnosti znakov za nalepko. Lastnosti znakov lahko nastavite za vsako vrstico nalepke, če odprete meni za besedilo v kombinaciji s tipko Preklopi.. Nalepka Omogoča nastavitev lastnosti za nalepko.. Nastavitve Omogoča nastavljanje nastavitev za delovanje (Čr koda, Čas & dt, Osvetl. LCD itd.) za napravo P-touch.. Brisanje Izbriše vse vneseno besedilo ali vse besedilo in trenutne nastavitve nalepke.. Črke S temi tipkami vnesite črke ali številke. Velike črke in simbole lahko vnesete s temi tipkami v kombinaciji s tipko Velike črke ali Preklopi.. Velike črke Vklopi ali izklopi način velikih črk.. Preklopi To tipko uporabljajte v kombinaciji s tipkami za črke in številke, da vnesete velike črke ali simbole na številskih tipkah.. Simbol To uporabite, da izberete in vnesete simbol s seznama razpoložljivih simbolov.. Vračalka Izbriše znak levo od kazalca.. Vnos Vnese novo vrstico pri vnašanju besedila. Vnese nov blok, če jo uporabite v kombinaciji s tipko Preklopi. 0. Čas Vnese izbrani datum/čas na mesto kazalca na zaslon za vnos besedila. Prikaz ure se prikaže, če jo uporabljate v kombinaciji s tipko Preklopi.. Samodejno oblikovanje Omogoča ustvarjanje nalepk z vnaprej določenimi predlogami ali oblikami blokov.. Presledek Vnese presledek. Povrne nastavitev na privzeto vrednost.. Naglas To uporabite za izbiranje in vnos naglašenih znakov. PRVI KORAKI LCD-prikazovalnik in tipkovnica

20 PRVI KORAKI Baterija Napajanje Poskrbite, da je napajanje izključeno, in odstranite pokrov prostora za baterije na zadnji strani naprave. Če so baterije že v napravi, jih odstranite. Ko odstranjujete baterije, poskrbite, da je napajanje izključeno. Vstavite osem novih alkalnih baterij velikosti AA (LR), pri tem pa pazite, da se pozitivni (+) in negativni (-) poli baterij ujemajo z oznakami (+) in (-) v prostoru za baterije. Vedno zamenjajte vseh osem baterij hkrati z novimi baterijami. Namestite pokrov prostora za baterije, tako da vstavite tri kavlje na dnu v reže na napravi, nato pa pritisnete navzdol, da se zaskočijo. Če naprave P-touch dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije. Če za več kot dve minuti odklopite napajanje, se izgubijo vse nastavitve za besedilo in oblikovanje. Izgubi se tudi vse besedilo iz pomnilnika in nastavitve ure. Napajanje

21 SLOVENSKO Napajalnik Napajalnik priključite neposredno na napravo P-touch. PRVI KORAKI Vtič na kablu napajalnika priključite v priključek z oznako DC IN -.V na napravi P-touch. Vtič napajalnika vstavite v najbližjo standardno vtičnico. Pred odklapljanjem napajalnika izklopite napravo P-touch. Kabla napajalnika ne vlecite ali zvijajte. Za zaščito in varnostno kopiranje pomnilnika ter nastavitev ure v napravi P-touch, kadar je napajalnik izključen, priporočamo, da imate v napravi vstavljene alkalne baterije velikosti AA (LR). OPOZORILO Uporabljajte izključno napajalnik, ki je zasnovan za vašo napravo P-touch. Če tega ne upoštevate, lahko pride do nesreče ali škode. Družba Brother ne prevzema odgovornosti za nesrečo ali škodo, ki bi nastala zaradi neuporabe predpisanega napajalnika. Vtiča napajalnika ne vstavite v nestandardno vtičnico. Če tega ne upoštevate, lahko pride do nesreče ali škode. Družba Brother ne prevzema odgovornosti za nesrečo ali škodo, ki bi nastala zaradi neuporabe standardne električne vtičnice. POZOR Če naprave P-touch dalj časa ne nameravate uporabljati, odklopite napajalnik iz naprave P-touch in vtičnice. Če za več kot dve minuti odklopite napajanje, se izgubijo vse nastavitve za besedilo in oblikovanje. Izgubi se tudi vse besedilo iz pomnilnika. Napajanje

22 PRVI KORAKI Vstavljanje kasete s trakom Z napravo P-touch lahko uporabljate kasete s trakom širine,,,,, ali mm. Uporabljajte izključno kasete s trakom Brother z znakom. Če ima nova kaseta s trakom čep iz kartona, ga pred vstavljanjem kasete obvezno odstranite. Če je trak za črnilo zrahljan, s prstom navijte zobato kolo v smeri puščice na kaseti. Preverite, da konec traku ni zvit in da je napeljan skozi vodilo za trak. Če trak ni napeljan skozi vodilo, ga napeljite skozi vodilo za trak, kot kaže slika. Konec traku Vodilo traku Poskrbite, da je napajanje izključeno, in dvignite pokrov prostora za trak. Če je v napravi že vstavljena kaseta s trakom, jo odstranite tako, da jo potegnete naravnost navzgor. Vstavljanje kasete s trakom

23 SLOVENSKO Kaseto s trakom vstavite v prostor za trak, tako da je konec traku usmerjen proti izhodni reži za trak na napravi, nato pa pritisnite, dokler se kaseta ne zaskoči. Ko vstavljate kaseto s trakom, poskrbite, da se trak in trak s črnilom ne zatakneta na tiskalni glavi. Izhodna reža za trak PRVI KORAKI Zaprite pokrov prostora za trak. Poskrbite, da je pri zapiranju pokrova prostora za trak ročica za sprostitev dvignjena. Pokrova traku ne morete zapreti, če je pritisnjen vzvod za sprostitev. Po vstavljanju kasete s trakom obvezno podajte trak, da odstranite ohlapnost traku in traku s črnilom, tako da pridržite tipko Preklop ter pritisnete tipko Predogled. Ne vlecite za nalepko, ki prihaja iz reže za izhod traku. V tem primeru se bo skupaj s trakom iz naprave odstranil tudi trak s črnilom. Kasete s trakom shranjujte na hladnem in temnem mestu, stran od neposredne sončne svetlobe, visoke temperature, visoke vlage in prahu. Po odprtju zapečatene embalaže kaseto s trakom čim prej uporabite. Vklop/izklop napajanja Pritisnite tipko Vklop/izklop, da vklopite napravo P-touch. Znova pritisnite tipko Vklop/izklop, da izklopite napravo P-touch. Vaša naprava P-touch ima funkcijo za varčevanje z energijo, ki napravo samodejno izključi, če določen čas v določenih pogojih delovanja ne pritisnete nobene tipke. Za podrobnosti glejte tabelo Čas pred samodejnim izklopom spodaj. Če so vstavljene baterije ali če je naprava P-touch preko napajalnika povezana z električno vtičnico, se ob vklopu napajanja prikažejo informacije o prejšnji seji. Čas pred samodejnim izklopom Samo naprava P-touch Priključeno na osebni računalnik Z napajalnikom ur ur Z baterijo minut uro po priključitvi na USB-vmesnik, če naprave ne uporabljate Vklop/izklop napajanja

24 PRVI KORAKI Podajanje traku Podajanje in rezanje Funkcija za podajanje in rezanje poda mm praznega traku ter ga odreže. Po vstavljanju kasete s trakom obvezno podajte trak, da odstranite ohlapnost traku in traku s črnilom. Ne vlecite za nalepko, ki prihaja iz reže za izhod traku. V tem primeru se bo skupaj s trakom iz naprave odstranil tudi trak s črnilom. Med tiskanjem in podajanjem traku ne pokrijte reže za izhod traku. S tem povzročite zastoj traku. Pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Predogled. Na LCD-prikazovalniku se prikaže»vstavi & reži?«. S tipko ali izberite možnost»pod. in rez.«ter pritisnite V redu ali Vnos. Med podajanjem traku se prikaže obvestilo»vstavljam trak... Počakaj, prosim«, nato pa se trak odreže. Za izhod ali preklic te funkcije pritisnite Izhod. Samo podajanje Ta funkcija poda približno mm traku, tako da prazna nalepka štrli iz kasete s trakom. To priporočamo pri uporabi tekstilnega traku in traku s posebno močnim lepilom, ki ga je treba odrezati s škarjami. Pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Predogled. Na LCD-prikazovalniku se prikaže»vstavi & reži?«. S tipko ali izberite možnost»samo podaj.«in pritisnite V redu ali Vnos. Med podajanjem traku se prikaže obvestilo»vstavljam trak... Počakaj, prosim«. Za izhod ali preklic te funkcije pritisnite Izhod. 0 Podajanje traku

25 SLOVENSKO Kontrast LCD-prikazovalnika Spremenite lahko nastavitev kontrasta na LCD-prikazovalniku, ki ima pet možnih stopenj (+, +, 0, -, -), da boste laže prebrali prikazovalnik. Privzeta nastavitev je»0«. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»osvetl. LCD«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Nastavite raven kontrasta s tipko ali. Kontrast prikazovalnika se spremeni ob vsakem pritisku na tipko ali, kar omogoča nastavitev najprimernejšega kontrasta. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. LCD-prikazovalnik PRVI KORAKI Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Če pritisnete tipko Presledek na zaslonu za nastavitev kontrasta, se kontrast nastavi na privzeto vrednost»0«. Način prikaza Način prikaza lahko spremenite v svoj najljubši način, tako da večkrat pritisnete tipko Prikaz. Izbirate lahko med tremi zasloni za vnos besedila (vodenje + vrstici besedila, vrstice besedila, vodenje + vrstica) in prikazom ure. Zaslon za vnos besedila Prikaz ure vodenje + vrstici vrstice vodenje + vrstica Prikaz ure lahko preklopite na zaslon za vnos besedila (vodenje + vrstici besedila), če pritisnete katero koli drugo tipko razen tipke Vklop/izklop. Če želite uro nastaviti na trenutni datum in čas, glejte»nastavitev ure«na strani. Če želite nastaviti želeni zapis za prikaz datuma in ure, glejte»nastavitev zapisa za čas in datum«na strani. LCD-prikazovalnik

26 PRVI KORAKI Osvetlitev ozadja Osvetlitev ozadja lahko vključite ali izključite. Prikazovalnik je bolj berljiv, če je osvetlitev vključena. Privzeta nastavitev je»vključeno«. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»osvetlitev ozadja«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite»Vključeno«ali»Izključeno«s tipkama in. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Jezik Če je osvetlitev izključena, lahko prihranite energijo. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»jezik«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite jezik ukazov menija in sporočil, ki se prikažejo na LCD-prikazovalniku, tako da uporabite tipki in. Izbirate lahko med jeziki»český«,»dansk«,»deutsch«,»english«,»español«,»français«,»hrvatski«,»italiano«,»magyar«,»nederlands«,»norsk«,»polski«,»português«,»românã«,»slovenski«,»slovenský«,»suomi«,»svenska«ali»türkçe«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Jezik nastavitev in enote Enota Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»enota«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite enoto za mere, ki se prikažejo na LCD-prikazovalniku, tako da uporabite tipki in. Izberete lahko»mm«ali»palcev«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Privzeta nastavitev je»mm«. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Jezik nastavitev in enote

27 SLOVENSKO UREJANJE NALEPKE Vnašanje besedila s tipkovnico Tipkovnico na napravi P-touch lahko uporabljate enako kot običajno računalniško tipkovnico. Uporaba besedilnega opomnika Ko vnesete znak, si naprava zapomni zaporedja znakov, ki se začnejo z vnesenim znakom, iz zgodovine vseh vnesenih zaporedij znakov za tiskanje, in prikaže seznam možnosti. Vnesite»c«. Vnašanje in urejanje besedila Naprava prikaže zadnjo natisnjeno besedo, ki se začne s črko»c«, na primer»computer«. UREJANJE NALEPKE Pritisnite tipko V redu, da prikažete druge možnosti besed, ki se ujemajo z vnesenim znakom. Pritisnite tipko ali, da izberete želeno besedo. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. V besedilni vrstici se takrat prikaže izbrana beseda za znak. Nastavitve besedilnega opomnika lahko spremenite s pritiskom na tipko Nastavitve. Brisanje pomnilnika za besedilni opomnik Pritisnite tipko Nastavitve. Pritisnite tipko ali, da izberete»besedilni opomnik«, nato pa pritisnite tipko V redu ali Vnos. Pritisnite tipko ali, da izberete»počisti pomnilnik«, nato pa pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se vprašanje»počistim ves pomnilnik za besed. opomn.?«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izbrišejo se vse možnosti za besedilo v pomnilniku. Vnašanje in urejanje besedila

28 UREJANJE NALEPKE Dodajanje nove vrstice Če želite končati trenutno vrstico besedila in začeti novo, pritisnite tipko Vnos. Na koncu vrstice se prikaže znak za vrnitev, kazalec pa se premakne na začetek nove vrstice. Za vsako širino traku je določeno največje število vrstic besedila. Za trak širine mm je mogoče vnesti največ vrstic, za trak širine mm največ, za trak širine mm največ, za trak širine in mm največ ter za trak širine, mm največ vrstico. Če pritisnete tipko Vnos, ko že obstaja sedem vrstic, se prikaže obvestilo o napaki. Če želite spremeniti lastnosti znakov vsake vrstice, glejte»nastavitev lastnosti znakov po vrsticah«na strani 0. Dodajanje novega bloka Če želite ustvariti nov blok besedila/vrstic desno od trenutnega besedila, pritisnite tipko Vnos, ko je pritisnjena tipka Preklop. Na koncu bloka se prikaže znak, kazalec pa se premakne na začetek novega bloka. V eno nalepko lahko vnesete največ blokov. Premikanje kazalca Pritisnite tipko,, ali, da premaknete kazalec za eno mesto ali vrstico. Če želite kazalec premakniti na začetek ali konec trenutne vrstice, pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko ali. Če želite kazalec premakniti na začetek ali konec besedila, pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko ali. Vstavljanje besedila Če želite vstaviti dodatno besedilo v obstoječo vrstico, premaknite kazalec na znak, ki je desno od položaja, kjer želite začeti vstavljati besedilo, in vnesite dodatno besedilo. Novo besedilo se vstavi levo od kazalca. Vstavljanje tabulatorja Če želite vstaviti tabulator v obstoječo vrstico besedila, premaknite kazalec na mesto, kamor želite vstaviti tabulator, in pritisnite tipko Nastavitve, da odprete meni z nastavitvami, izberite»razmak«z uporabo tipk in ter pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se znak, ki kaže položaj, na katerega bo vnesen tabulator. Če želite spremeniti nastavitev dolžine tabulatorja, glejte»nastavitev lastnosti nalepk«na strani. Tabulator lahko vnesete tudi s pritiskom na tipko Presledek, ko držite tipko Preklop. Vnašanje in urejanje besedila

29 SLOVENSKO Brisanje besedila Brisanje posameznih znakov Če želite izbrisati znak iz obstoječe vrstice besedila, premaknite kazalec na znak desno od položaja, kjer želite začeti brisati besedilo, nato pa pritisnite tipko Vračalka. Znaki levo od kazalca se izbrišejo vsakič, ko pritisnete tipko Vračalka. Če pridržite tipko Vračalka, se neprekinjeno brišejo znaki levo od kazalca. UREJANJE NALEPKE Brisanje vsega besedila hkrati Uporabite tipko Brisanje, da izbrišete vse besedilo hkrati. Pritisnite tipko Brisanje. Prikažejo se možnosti za brisanje. S tipkama in izberite»samo tekst«, da izbrišete vse besedilo in ohranite trenutne nastavitve oblikovanja, ali izberite»besed.&format«, da izbrišete vse nastavitve za besedilo in oblikovanje. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na zaslon za vnos brez brisanja besedila ali oblike. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Vse besedilo se izbriše. Če izberete Besed.&format, se izbrišejo tudi nastavitve oblikovanja. Vnašanje in urejanje besedila

30 UREJANJE NALEPKE Poleg simbolov, ki so na voljo na tipkovnici, so skupaj s funkcijo za simbole na voljo različni drugi simboli (vključno z mednarodnimi znaki in razširjenim naborom znakov ASCII). Za vnos simbola uporabite funkcijo za simbole (glejte spodaj). Druga možnost je, da pridržite tipko Preklop, in pritisnete tipko na tipkovnici, da vnesete simbol, natisnjen na zgornjem desnem vogalu izbrane tipke. Vnašanje simbolov s funkcijo za simbole Vnašanje simbolov Pritisnite tipko Simbol. Prikaže se seznam kategorij simbolov in simbolov v tej kategoriji. Na prikazanem seznamu se izbere nazadnje vneseni simbol. Izberite kategorijo simbola (Ločila, Poslovno, Matematika itd.) s tipko ali ali tako, da večkrat pritisnete tipko Simbol, in izberite simbol s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izbrani simbol se vstavi v vrstico besedila. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Vnašanje simbolov

31 SLOVENSKO Uporaba funkcije za posodabljanje simbolov Ustvarite lahko osebno kategorijo simbolov z uporabo funkcije za posodabljanje simbolov. Pri izbiranju simbolov se najprej prikaže»osebna kategorija«, da hitro najdete želene simbole. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»posod. simbol«s tipko ali. UREJANJE NALEPKE Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da prikažete zaslon Posod. Simbol, nato pa s tipkama in izberite»vklop«, da ustvarite osebno kategorijo. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitev. Povrne se zaslon za vnašanje besedila. Vnesite simbol, ki ga želite dodati svoji osebni kategoriji. Za podrobnosti glejte»vnašanje simbolov s funkcijo za simbole«na strani. Pritisnite tipko Simbol. Prikaže se»osebna kategorija«, vključno s simbolom, ki ste ga vnesli v koraku. V kategorijo»osebna kategorija«lahko dodate do 0 simbolov. Ko v kategorijo»osebna kategorija«dodate več kot 0 simbolov, se najstarejši simbol izbriše. Če želite prenehati uporabljati funkcijo za posodobitev simbolov, izberite»izklop«na zaslonu za posodobitev simbolov. Vnašanje simbolov

32 UREJANJE NALEPKE Seznam simbolov Kategorija Osebna kategorija Ločila Poslovno Matematika Oklepaji Puščice Enota Mednarodno Število Simboli Za podrobnosti glejte»uporaba funkcije za posodabljanje simbolov«na strani. Piktogram Elektrika Zvok/slika Znaki Komunikacija Vozilo Šport Narava Drugi Uporabo oznake CE strogo ureja več Direktiv Evropskega sveta. Poskrbite, da so vse nalepke, ki imajo to oznako, skladne z ustreznimi direktivami. Vnašanje simbolov

33 SLOVENSKO Vnašanje naglašenih znakov Naprava P-touch lahko prikaže in natisne nabor naglašenih znakov ter posebnih znakov iz drugih jezikov. Vnesite znak, ki ga želite spremeniti v naglašeni znak. S funkcijo za naglašene znake lahko uporabljate način za velike črke. UREJANJE NALEPKE Pritisnite tipko Naglas. Vneseni znak se spremeni v naglašeni znak. Večkrat pritisnite tipko Naglas, dokler ne izberete želenega naglašenega znaka, ali pa ga izberite s tipko ali. Zaporedje prikazanih naglašenih znakov se razlikuje glede na izbrani jezik LCD-prikazovalnika. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izbrani naglašeni znak se vstavi v vrstico besedila. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Glejte Tabelo naglašenih znakov, kjer je prikazan celotni nabor vseh razpoložljivih naglašenih znakov. Seznam naglašenih znakov Znak Naglašeni znaki Znak Naglašeni znaki a n A N c o C O d r D R e s E S g t G T i u I U k y K Y l z L Z Vnašanje naglašenih znakov

34 UREJANJE NALEPKE Nastavitev lastnosti znakov za nalepko S tipko Tekst lahko izberete pisavo in ji določite velikost, širino, slog, vrstico ter poravnavo. Pritisnite tipko Tekst. Prikažejo se trenutne nastavitve. Nastavitev lastnosti znakov Izberite lastnost s tipko ali in nastavite vrednost te lastnosti s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Nove nastavitve se NE uporabijo, če ne pritisnete tipke V redu ali Vnos. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite izbrano lastnost na privzeto vrednost. Glejte Tabelo možnosti nastavitev, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. Če so uporabljeni določeni slogi (npr. senca + ležeče), bodo morda mali znaki težko berljivi. Nastavitev lastnosti znakov po vrsticah Če ima nalepka dve ali več vrstic besedila, lahko za vsako določite različne vrednosti lastnosti znakov (pisava, velikost, širina, slog, vrstica in poravnava). Kazalec premaknite na vrstico, za katero želite spremeniti lastnost znaka, tako da uporabite tipko ali. Nato pritisnite tipko Tekst, ko držite pritisnjeno tipko Preklop, da prikažete lastnosti. ( na zaslonu kaže, da zdaj določate lastnost samo za to določeno vrstico.) Če je za vsako vrstico nastavljena drugačna vrednost lastnosti, se ob pritisku na tipko Tekst prikaže vrednost ****. Ko spremenite nastavitev na zaslonu s tipko ali, se ista sprememba uporabi za vse vrstice nalepke. 0 Nastavitev lastnosti znakov

35 SLOVENSKO Možnosti nastavitev Lastnost Vrednost Rezultat HEL (Helsinki) BRU (Brussels) UREJANJE NALEPKE US (USA) Pis. FLO (Florida) BEL (Belgium) SGO (San Diego) LA (Los Angeles) CAL (Calgary) Nastavitev lastnosti znakov

36 UREJANJE NALEPKE Lastnost Vrednost Rezultat Auto Ko je izbrana samodejna nastavitev, se besedilo samodejno prilagodi na največjo velikost, ki je na voljo za vsako velikost traku. pt pt pt Vel. pt pt pt pt pt x x/ Širina x x/ x/ Nastavitev lastnosti znakov

37 SLOVENSKO Lastnost Vrednost Rezultat Norm. Krepko Obr (obroba) UREJANJE NALEPKE Sen (senca) Polno Stil Lež (ležeče) L+krp (ležeče in krepko) L+obr (ležeče in obroba) Vrsta L+sen (ležeče in senca) L+pol (ležeče in polno) Nvp (navpično) Izklop Pod (podčrtano) Prč (prečrtano) Nastavitev lastnosti znakov

38 UREJANJE NALEPKE Lastnost Vrednost Rezultat Levo Porav. (poravnava) Sredina Desno Nastavitev sloga samodejne prilagoditve Če je»vel.«nastavljena na»auto«in je»dolžina«nastavljena na določeno dolžino, lahko izberete način zmanjšanja velikosti besedila, da se bo prilegalo dolžini nalepke. Če izberete»vel. teksta«, se spremeni celotna velikost besedila, tako da se prilega na nalepki. Če izberete»šir. teksta«, se širina besedila zmanjša na polovično (x/). (Če je za prilagoditev velikosti besedila izbrani dolžini nalepke potrebno še dodatno odstranjevanje, se po spremembi širine na x/ spremeni še velikost besedila.) Oboj (obojestransko) Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»slog samoprilag.«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za slog samodejne nastavitve. Izberite slog s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitev. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite slog na privzeto vrednost (»Vel. teksta«). Nastavitev lastnosti znakov

39 SLOVENSKO S tipko Nalepka lahko ustvarite nalepko z okvirjem in določite dolžino nalepke ter dolžino jezička. (Možnosti za rezanje, ki so lahko potrebne za tiskanje nalepke, lahko prav tako nastavite z uporabo tipke Nalepka. Glejte»Možnosti za rezanje traku«na strani.) Pritisnite tipko Nalepka. Prikažejo se trenutne nastavitve. Nastavitev lastnosti nalepk UREJANJE NALEPKE Izberite lastnost s tipko ali in nastavite vrednost te lastnosti s tipko ali. Ko nastavite dolžino jezička, pridržite tipko ali, da hitreje spremenite vrednost. Ko nastavite dolžino nalepke, glejte»nastavitev dolžine nalepke«na strani. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Nove nastavitve se NE uporabijo, če ne pritisnete tipke V redu ali Vnos. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite izbrano lastnost na privzeto vrednost. Glejte Tabelo možnosti nastavitev, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. Nastavitev lastnosti nalepk

40 UREJANJE NALEPKE Okvirji Lastnost Vrednost Rezultat Izklop Okvir 0 Nastavitev lastnosti nalepk

41 SLOVENSKO Lastnost Vrednost Rezultat UREJANJE NALEPKE Okvir Dolžina Dol razmaka 0 Dolžino nalepke lahko nastavite v območju 0 00 mm. Če izberete Auto, se dolžina nalepke samodejno prilagodi količini vnesenega besedila. Dolžino razmaka lahko nastavite v območju 0 00 mm. Privzeta nastavitev je 0 mm. Nastavitev lastnosti nalepk

42 UREJANJE NALEPKE Uporaba funkcije za samodejno oblikovanje omogoča hitro in preprosto ustvarjanje nalepk za najrazličnejše namene, na primer jezičkov za arhiv, nalepk za opremo, priponk itd. Preprosto izberite postavitev iz predlog ali postavitev bloka, vnesite besedilo in uporabite želeno oblikovanje. Uporaba predlog Primer ustvarjanja inventarne oznake Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem Simbole in naglašene znake lahko uporabljate tudi v postavitvah s samodejnim oblikovanjem. Pritisnite tipko Samodejno oblikovanje, da prikažete zaslon za samodejno oblikovanje, nato pa izberite meni»predloge«s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zadnja uporabljena predloga. Izberite predlogo s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon Stil. Izberite lastnost s tipko ali in nastavite vrednost te lastnosti s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon Nast. črt. kode. Zaslon Nast. črt. kode se prikaže samo, če izberete postavitev, ki vsebuje črtno kodo. Izberite lastnost s tipko ali in nastavite vrednost te lastnosti s tipko ali. Lastnost»Prev.štev.«(številka za preverjanje) je na voljo samo za protokole CODE, I-/ in CODABAR. Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

43 SLOVENSKO Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za vnos besedila v predlogo. Pri vnosu besedila lahko uporabljate način za velike črke. Pri vnašanju besedila s funkcijo za samodejno oblikovanje je omogočena tudi funkcija»besedilni opomnik«(predvidevanje besedila). Glejte»Vnašanje in urejanje besedila«na strani za podrobnosti o predvidevanju besedila. UREJANJE NALEPKE 0 Vnesite besedilo in pritisnite tipko V redu ali Vnos. To ponovite za vsako polje besedila. Ko so vnesena vsa besedilna polja, se prikaže meni za tiskanje, ko pritisnete tipko V redu ali Vnos. S tipko ali izberite možnost»natisni«ter pritisnite V redu ali Vnos, da natisnete nalepko. Izberite»Uredi«, da spremenite podatke o besedilu ali nastavitve za slog. Izberite»Shrani«, da shranite nalepko v pomnilnik za datoteke. Izberite»Prekliči«, da končate funkcijo za samodejno oblikovanje. Izberite»Možnosti tiskanja«, da nastavite nastavitve tiskanja. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Na zaslonih Stil in Nast. črt. kode pritisnite tipko Presledek, da spremenite izbrano lastnost na privzeto vrednost. Glejte Tabelo predlog za seznam razpoložljivih predlog. Za tiskanje več kopij, zaporedno oštevilčenih kopij ali zrcalnih nalepk pri prikazanem meniju za tiskanje pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Natisni, da se prikaže meni z možnostmi za tiskanje. Če se širina trenutne kasete s trakom ne ujema z nastavljeno širino za izbrano postavitev, se pri poskusu tiskanja nalepke prikaže obvestilo o napaki. Pritisnite tipko Izhod ali poljubno drugo tipko, da počistite obvestilo o napaki, nato pa vstavite kaseto s trakom ustrezne širine. Če število znakov presega omejitev, se ob pritisku na V redu ali Vnos prikaže»tekst predolg!«. Pritisnite tipko Izhod ali poljubno drugo tipko, da počistite obvestilo o napaki, nato pa spremenite besedilo, da bo imelo manj znakov. Pri uporabi funkcije za samodejno oblikovanje se nalepka odreže z robovi na levi in desni, ne glede na trenutno nastavitev za rezanje traku (glejte stran ). Rezanje je onemogočeno, če je»izreži«nastavljena na poseben trak. Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

44 UREJANJE NALEPKE Predloge Lastnost Vrednost Podrobnosti Hrbet mape Hrbet mape ( x mm) ( x mm) Zavihek datot. Delilni zavihek (viseča mapa) ( x mm) ( x mm) Ime predloge Ozn. osn. sred. Predal ( x 0 mm) ( x mm) Oznaka opreme Sprednja plošča (VRT) ( x mm) ( x 0 mm) Ovoj kabla ( x mm) Ovoj kabla ( x mm) 0 Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

45 SLOVENSKO Lastnost Vrednost Podrobnosti Oznaka naslova ( x 0 mm) Oznaka naslova UREJANJE NALEPKE ( x 0 mm) Oznaka ime ( x mm) Oznaka ime Ime predloge ( x mm) Oznaka ime ( x mm) Hrbet CD-ovitka Hrbet CD-ovitka Hrbet VHS Hrbet MiniDV ( x mm) (, x mm) ( x 0 mm) ( x mm) Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

46 UREJANJE NALEPKE Uporaba postavitev blokov Pritisnite tipko Samodejno oblikovanje, da prikažete zaslon za samodejno oblikovanje, nato pa izberite meni»razpored. blokov«s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da prikažete zaslon Širina traku, nato pa s tipkama in izberite širino traku. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Če širina traku ni spremenjena, se prikaže zadnja izbrana postavitev bloka. Če je širina traku spremenjena, se prikaže privzeta postavitev bloka za novo širino traku. Nastavite postavitev bloka s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon Stil. Izberite lastnost s tipko ali in nastavite vrednost te lastnosti s tipko ali. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite izbrano lastnost na privzeto vrednost. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za vnos besedila v postavitev bloka. Pri vnosu besedila lahko uporabljate način za velike črke. Pri vnašanju besedila s funkcijo za samodejno oblikovanje je omogočena tudi funkcija»besedilni opomnik«(predvidevanje besedila). Glejte»Vnašanje in urejanje besedila«na strani za podrobnosti o predvidevanju besedila. Vnesite besedilo in pritisnite tipko V redu ali Vnos. To ponovite za vsako polje besedila. Ko so vsa polja besedila končana, pritisnite tipko V redu ali Vnos, da prikažete meni za tiskanje. S tipko ali izberite možnost»natisni«in pritisnite V redu ali Vnos, da natisnete nalepko. Izberite»Uredi«, da spremenite podatke o besedilu ali nastavitve za slog. Izberite»Shrani«, da shranite nalepko v pomnilnik za datoteke. Izberite»Prekliči«, da končate funkcijo za samodejno oblikovanje. Izberite»Sprem. prikaz«, da uporabite drugačno postavitev. Izberite»Možnosti tiskanja«, da nastavite nastavitve tiskanja. Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

47 SLOVENSKO Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Glejte Tabelo postavitev blokov, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih postavitev blokov. Za tiskanje več kopij, zaporedno oštevilčenih kopij ali zrcalnih nalepk pri prikazanem meniju za tiskanje pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Natisni, da se prikaže meni z možnostmi za tiskanje. Če se širina trenutne kasete s trakom ne ujema z nastavljeno širino za izbrano postavitev, se pri poskusu tiskanja nalepke prikaže obvestilo o napaki. Pritisnite tipko Izhod ali poljubno drugo tipko, da počistite obvestilo o napaki, nato pa vstavite kaseto s trakom ustrezne širine. Če število znakov presega omejitev, se ob pritisku na V redu ali Vnos prikaže»tekst predolg!«. Pritisnite tipko Izhod ali poljubno drugo tipko, da počistite obvestilo o napaki, nato pa spremenite besedilo, da bo imelo manj znakov. Pri uporabi funkcije za samodejno oblikovanje se nalepka odreže z robovi na levi in desni, ne glede na trenutno nastavitev za rezanje traku (glejte stran ). Rezanje je onemogočeno, če je»izreži«nastavljena na poseben trak. UREJANJE NALEPKE Razpored. blokov Lastnost Vrednost Podrobnosti vrstaa vrstab Postavitev bloka (trak širine mm) vrsta +vrstaa +vrstab +vsta +vrsta +vrsta Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

48 UREJANJE NALEPKE Lastnost Vrednost Podrobnosti vrstaa vrstab vrsta Postavitev bloka (trak širine mm) +vrstaa +vrstab +vsta +vrsta +vrsta vrstaa Postavitev bloka (trak širine mm) vrstab vrsta +vrsta Uporaba postavitev s samodejnim oblikovanjem

49 SLOVENSKO Lastnost Vrednost Podrobnosti Postavitev bloka (trak širine mm) vrstaa vrstab UREJANJE NALEPKE +vrsta Postavitev bloka (trak širine mm) +vrsta Uporaba funkcije za čas in datum Na nalepko lahko dodate čas in datum, tako da postavite kazalec na zaslonu z besedilom na položaj, kamor želite dodati čas/datum, in pritisnete tipko Čas. Nastavitev ure Čas in datum, ki sta nastavljena v nastavitvi ure, lahko uporabite za prikaz na zaslonu ter za uporabo funkcije Čas & dt, kjer lahko nalepki dodate čas/datum v želenem zapisu. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»ura«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za uro. Nastavite leto, mesec, datum, uro in minuto s tipkama in. Za premik na naslednji znak uporabite tipko ali. Uporabite lahko tudi številske tipke, da vnesete številke. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite zapis na privzeto vrednost. Ura začne teči od nastavljene vrednosti. Če želite ohraniti nastavitev ure, ko napajalnik ni priključen, uporabljajte alkalne baterije velikosti AA. Uporaba funkcije za čas in datum

50 UREJANJE NALEPKE Nastavitev zapisa za čas in datum Izbirate lahko med različnimi zapisi datuma in časa za dodajanje na nalepko. Izberete lahko tudi analogni ali digitalni prikaz časa. Zapis, ki ga izberete v tej nastavitvi, se uporabi tudi za uro, ki se prikaže na zaslonu, ko pritisnete na tipko Prikaz. (Za podrobnosti glejte»način prikaza«na strani.) Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»nast. čas & dat.«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon Nast. čas & dat. Izberite datum ali čas s tipkama in, nato pa nastavite zapis s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Nove nastavitve se NE uporabijo, če ne pritisnete tipke V redu ali Vnos. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite zapis na privzeto vrednost. Glejte Tabelo možnosti zapisov, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih zapisov. Lastnost D (datum) Nastavitev zapisa za čas in datum Vrednost // december 0. dec. 0 // december, 0 dec., 0 0// 0-- Uporaba funkcije za čas in datum

51 SLOVENSKO Nastavitev časovne oznake [Čas] Izberete lahko, ali naj se natisne datum/čas za čas, ko ste pritisnili tipko Čas, ali za čas, ko ste pritisnili tipko Natisni, da jo dodate svoji nalepki. Lastnost Č (čas) Vrednost : PM : Datum in čas, ki sta uporabljena za vrednost, sta vzorca. Ko izberete zapis, se z izbranim zapisom prikaže datum in čas, nastavljen za uro. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»nast. čas. oznake«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite»Čas«s tipkama in ter izberite vrednost nastavitve s tipkama in. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. UREJANJE NALEPKE Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite zapis na privzeto vrednost. Glejte Časovna oznaka: Možnosti trenutka, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. Časovna oznaka: Možnosti trenutka Lastnost Vrednost Opis Čas Auto Nast. Pritisnite tipko Čas, na mesto kazalca na zaslonu za vnos besedila se vstavi ikona ure. Ko pritisnete tipko Natisni, se na nalepki na mestu ikone ure v postavitvi nalepke natisne trenutni datum/čas. Pritisnite tipko Čas, na mesto kazalca na zaslonu za vnos besedila se vstavi trenutni čas/datum. Ko pritisnete tipko Natisni, se natisne datum/čas, kot je prikazan na zaslonu za vnos. Kadar je izbrana nastavitev»auto«za nastavitev trenutka in ste v besedilo s tipko Čas dodali ikono ure, lahko preverite nastavitve, ki so izbrane za ikono, tako da pod ikono ure postavite kazalec in pritisnete tipko Čas. Uporaba funkcije za čas in datum

52 UREJANJE NALEPKE [Zapis časovne oznake] Izberete lahko, katere informacije bodo uporabljene, kadar nalepki dodate datum in čas. Na voljo so štiri možnosti (Datum, Čas, Dt & čas ter Čas & dt). Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»nast. čas. oznake«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite»Format«s tipkama in ter izberite vrednost nastavitve s tipkama in. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite privzeto vrednost. Glejte Časovna oznaka: Možnosti zapisa, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. Časovna oznaka: Možnosti zapisa Lastnost Vrednost Opis Datum Na nalepki se natisne samo datum. Format Dt & čas Čas Čas & dt Na nalepki se natisneta datum in čas. Na nalepki se natisne samo čas. Na nalepki se natisneta čas in datum. [Naprej] Pri uporabi funkcije za čas in datum lahko izberete, ali želite uporabiti prihodnji ali trenutni datum in čas. Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»nast. čas. oznake«s tipkama ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite»Naprej«s tipkama in, nato pa določite, koliko časa naj se prišteje datumu ter času, in izberite»vklop«s tipkama ter. Uporaba funkcije za čas in datum

53 SLOVENSKO Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za prihodnji čas. Določite število let, mesecev, tednov, dni, ur in minut za povečanje trenutnega časa pri funkciji Čas & dt s tipkama ter. Za premik na naslednji znak uporabite tipko ali. Uporabite lahko tudi številske tipke, da vnesete številke. UREJANJE NALEPKE Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite zapis na privzeto vrednost. Glejte Časovna oznaka: Možnosti za povečanje časa, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih zapisov. Časovna oznaka: Možnosti za povečanje časa Lastnost Vrednost Opis Čas/datum se povečata za vrednost, določeno Vklop z nastavitvijo za povečanje časa. Naprej Izklop Natisne se trenutni čas/datum. Ustvarjanje nalepke s črtno kodo S funkcijo za črtno kodo lahko ustvarjate nalepke z enodimenzionalnimi črtnimi kodami, ki se uporabljajo za blagajne, sisteme za beleženje zaloge, inventarne sisteme in druge sisteme s čitalniki črtne kode. Naprava P-touch ni namensko zasnovana za ustvarjanje nalepk s črtnimi kodami. Vedno preverite, ali čitalnik črtnih kod lahko odčita črtne kode z nalepk. Za najboljše rezultate natisnite nalepke s črtnimi kodami s črnim črnilom na belem traku. Nekateri čitalniki črtnih kod ne morejo brati črtnih kod, ki so natisnjene z barvnim črnilom ali na barvnem traku. Za nastavitev»širina«po možnosti vedno uporabite možnost»veliko«. Nekateri čitalniki črtnih kod ne morejo brati črtnih kod, ki so natisnjene z nastavitvijo»majhno«. Neprekinjeno tiskanje velikega števila nalepk s črtnimi kodami lahko pregreje tiskalno glavo, kar lahko vpliva na kakovost tiskanja. Ustvarjanje nalepke s črtno kodo

54 UREJANJE NALEPKE Nastavitev parametrov črtne kode Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»nast. črt. kode«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon Nast. črt. kode. Izberite lastnost s tipko ali in nastavite vrednost te lastnosti s tipko ali. Znaki pod črtno kodo se morda ne bodo prikazali niti v primeru, da ste za nastavitev»spodaj#«izbrali možnost»vklop«, kar je odvisno od uporabljene širine traku, števila vnesenih vrstic in trenutnih nastavitev sloga znakov. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Nove nastavitve se NE uporabijo, če ne pritisnete tipke V redu ali Vnos. Lastnost»Prev.štev.«(številka za preverjanje) je na voljo samo za protokole CODE, I-/ in CODABAR. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite izbrano lastnost na privzeto vrednost. Glejte tabelo Nastavitve za črtno kodo, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. Lastnost Protokol Širina Spodaj# (znaki, ki se natisnejo pod črtno kodo) Prev.štev (številka za preverjanje) Nastavitve za črtno kodo Vrednost CODE, CODE, EAN-, EAN-, GS- (UCC/EAN-), UPC-A, UPC-E, I-/ (ITF), CODABAR Majhno Veliko Vklop Izklop Izklop Vklop (na voljo samo za protokole CODE, I-/ in CODABAR) 0 Ustvarjanje nalepke s črtno kodo

55 SLOVENSKO Vnos podatkov črtne kode Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»vnos črt. kode«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za vnos črtne kode. Na nalepko lahko dodate do pet črtnih kod. Če pritisnete tipko Simbol, ko držite pritisnjeno tipko Preklop, lahko preklopite v način»vnos črt. kode«. UREJANJE NALEPKE Vnesite podatke črtne kode. V črtno kodo lahko vnesete posebne znake, kadar uporabljate protokole CODE, CODABAR, CODE ali GS- (UCC/EAN-). Kadar ne uporabljate posebnih znakov, pojdite na korak. Pritisnite tipko Simbol. Prikaže se seznam znakov, ki so na voljo za trenutni protokol. Izberite znak s tipkama in, nato pritisnite tipko V redu ali Vnos, da vstavite znak v podatke črtne kode. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da vstavite črtno kodo v nalepko. Črtna koda se prikaže na zaslonu za vnos besedila. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Glejte tabelo Seznam posebnih znakov, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. CODE Seznam posebnih znakov CODABAR Koda Posebni znak Koda Posebni znak 0 0 (PRESLED) Ustvarjanje nalepke s črtno kodo

56 UREJANJE NALEPKE CODE, GS- (UCC/EAN-) Koda Posebni znak Koda Posebni znak Koda Posebni znak 0 (PRESLED) DC DC 0 NAK SYN NUL ETB CAN 0 SOH EM STX SUB ETX ESC EOT 0 ENQ FS ACK BEL 0 GS BS HT RS LF 0 VT US FF DEL CR FNC SO FNC 0 SI FNC DLE FNC DC DC Urejanje in brisanje črtne kode Če želite urejati podatke črtne kode, postavite kazalec pod oznako črtne kode na zaslonu za vnos podatkov, nato pa odprite zaslon Vnos črt. kode. Glejte»Vnos podatkov črtne kode«na strani. Če želite urejati nastavitvi»širina«in»spodaj#«za črtno kodo, ki je že prikazana na zaslonu, postavite kazalec pod oznako črtne kode na zaslonu za vnos podatkov, nato pa odprite zaslon Nast. črt. kode. Glejte»Nastavitev parametrov črtne kode«na strani 0. Če želite izbrisati črtno kodo iz nalepke, postavite kazalec desno od oznake črtne kode na zaslonu za vnos podatkov in pritisnite tipko Vračalka. Ustvarjanje nalepke s črtno kodo

57 SLOVENSKO TISKANJE NALEPK Predogled nalepke S funkcijo za predogled lahko pred tiskanjem preverite postavitev nalepke. Pritisnite tipko Predogled. Na zaslonu se prikaže slika nalepke. Dolžina nalepke je prikazana v spodnjem desnem vogalu zaslona. Pritisnite tipko ali, da predogled premaknete v levo ali desno. Pritisnite tipko ali, da spremenite povečavo predogleda. TISKANJE NALEPK Pritisnite tipko Izhod, V redu ali Vnos, da se vrnete na zaslon za vnos besedila. Če želite predogled premakniti do konca v levo ali desno, pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko ali. Če želite nalepko natisniti neposredno z zaslona za predogled, pritisnite tipko Natisni ali odprite zaslon z možnostmi za tiskanje in izberite možnost za tiskanje. Za podrobnosti glejte»tiskanje nalepke«v nadaljevanju. Predogled tiskanja je ustvarjena slika nalepke, ki se lahko razlikuje od dejanske natisnjene nalepke. Tiskanje nalepke Nalepke lahko natisnete, ko sta vnos besedila in oblikovanje končana. Možnosti tiskanja vključujejo enojne in večkratne kopije, zaporedno oštevilčenje in zrcalno tiskanje. Ne vlecite za nalepko, ki prihaja iz reže za izhod traku. V tem primeru se bo skupaj s trakom iz naprave odstranil tudi trak s črnilom. Med tiskanjem in podajanjem traku ne pokrijte reže za izhod traku. S tem povzročite zastoj traku. Obvezno preverite, ali je ostalo dovolj traku, kadar neprekinjeno tiskate več zaporednih nalepk. Če traku zmanjkuje, nastavite manjše število kopij, tiskajte nalepke posamezno ali zamenjajte kaseto s trakom. Črtast trak označuje konec kasete s trakom. Če se to zgodi med tiskanjem, pritisnite tipko Vklop/izklop, da napravo P-touch izključite. Če poskusite tiskati s prazno kaseto s trakom, se lahko naprava poškoduje. Predogled nalepke

58 TISKANJE NALEPK Tiskanje ene kopije Poskrbite, da imate vstavljeno in pripravljeno ustrezno kaseto s trakom. Pritisnite tipko Natisni. Med tiskanjem nalepk se prikaže»tiskanje... Kopije«. Tiskanje več kopij S to funkcijo lahko natisnete do kopij iste nalepke. Poskrbite, da imate vstavljeno in pripravljeno ustrezno kaseto s trakom. Za ustavitev tiskanja pritisnite tipko Vklop/izklop, da izklopite napravo P-touch. Ko pritisnete tipko Natisni, se lahko prikaže več drugih obvestil. Glejte»Obvestila o napakah«na strani za dodatne informacije o obvestilih o napakah. Pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Natisni, da se prikaže zaslon z možnostmi za tiskanje, nato pa s tipko ali izberite»kopije«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da prikažete zaslon za kopije, nato pa izberite število kopij za tiskanje s tipko ali ali vnesite številko s številskimi tipkami. Pridržite tipko ali, da hitreje spremenite število kopij. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Med tiskanjem nalepk se prikaže»tiskanje... Kopije«. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Če ni nastavljeno drugače, se po tiskanju vsake kopije trak samodejno odreže. Glejte»Možnosti za rezanje traku«na strani, da spremenite to nastavitev. Številke, ki se med tiskanjem prikažejo na zaslonu, kažejo dejansko in nastavljeno število kopij. Če pritisnete tipko Presledek, ko nastavljate število kopij, se nastavi število, ki je privzeta vrednost. Tiskanje nalepke

59 SLOVENSKO Samodejno oštevilčenje nalepk S funkcijo za oštevilčenje lahko ustvarite niz zaporedno oštevilčenih nalepk z eno postavitvijo nalepke. Poskrbite, da imate vstavljeno in pripravljeno ustrezno kaseto s trakom. Pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Natisni, da se prikaže zaslon z možnostmi za tiskanje, nato pa s tipko ali izberite»številčenje«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za začetek oštevilčenja. Če želite določiti samodejno oštevilčenje za črtno kodo, tukaj izberite črtno kodo. Po izbiri črtne kode boste morali vnesti število nalepk za tiskanje (korak ). TISKANJE NALEPK Kazalec premaknite na prvi znak številskega zaporedja, ki naj se poveča, in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se zaslon za konec oštevilčenja. Kazalec premaknite na zadnji znak številskega zaporedja, ki naj se poveča, in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikazalo se bo število nalepk, ki jih je še treba natisniti. Izberite število nalepk za tiskanje s tipkama in ali vnesite število s številsko tipko. Pridržite tipko ali, da hitreje spremenite število nalepk. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Nalepke se natisnejo. Ob tiskanju vsake nalepke se prikaže število natisnjenih kopij. Tiskanje nalepke

60 TISKANJE NALEPK Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Po tiskanju vsake kopije se trak samodejno odreže. Glejte»Možnosti za rezanje traku«na strani, da spremenite to nastavitev. Številke, ki se med tiskanjem prikažejo na zaslonu, kažejo dejansko in nastavljeno število kopij. Če pritisnete tipko Presledek, ko nastavljate število kopij, se nastavi število, ki je privzeta vrednost. Samodejno oštevilčenje lahko uporabite tudi za črtne kode. Če črtna koda vsebuje zaporedje za samodejno oštevilčenje, takšnega zaporedja ne more vsebovati nobeno drugo polje v nalepki. Del nalepke s samodejnim oštevilčenjem se po vsakem tiskanju nalepke poveča. V nalepki lahko uporabite samo eno zaporedje za samodejno oštevilčenje. Vsi simboli in drugi nealfanumerični znaki v zaporedju za samodejno oštevilčenje se zanemarijo. Zaporedje za samodejno oštevilčevanje lahko vsebujejo največ pet znakov. Črke in številke se povečujejo, kot je prikazano v nadaljevanju: A B...Z A... a b...z a... A0 A...A B0... Presledki (v spodnjem primeru so prikazani kot podčrtaji»_«) se lahko uporabljajo za nastavitev razdalje med znaki ali za nadzor števila natisnjenih števil. _ _Z AA...ZZ AA... _ _0..._ 0_0... Zrcalno tiskanje S funkcijo za zrcalno tiskanje lahko ustvarite nalepke z zrcalno natisnjenim besedilom, tako da jih je mogoče brati z druge strani, če so nameščene na steklo ali drug prozoren material. Poskrbite, da imate vstavljeno in pripravljeno ustrezno kaseto s trakom. Pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Natisni, da se prikaže zaslon z možnostmi za tiskanje, nato pa s tipko ali izberite»zrcalno«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Prikaže se obvestilo»zrcalni tisk?«. Pritisnite tipko V redu ali Vnos. Med tiskanjem nalepk se prikaže»tiskanje... Kopije«. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Kadar uporabljate funkcijo za zrcaljenje, morate besedilo natisniti na prozoren trak. Funkcij za kopiranje in samodejno oštevilčenje ni mogoče uporabiti skupaj z zrcalnim tiskanjem. Tiskanje nalepke

61 SLOVENSKO Možnosti za rezanje traku omogočajo določanje načina podajanja in rezanja traku pri tiskanju nalepk. Predvsem možnosti»veriž tisk«in»ne izr.«bistveno zmanjšata količino neuporabljenega traku, saj uporabljata manjše robove in odpravita prazne dele med nalepkami. Možnosti za rezanje traku Pritisnite tipko Nalepka, da prikažete meni za nalepko. Izberite»Izreži«s tipko ali in nastavite vrednost s tipko ali. Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitve. Nove nastavitve se NE uporabijo, če ne pritisnete tipke V redu ali Vnos. TISKANJE NALEPK Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Glejte tabelo Rezanje traku, kjer je prikazan seznam vseh razpoložljivih nastavitev. Možnosti za rezanje traku

62 TISKANJE NALEPK Rezanje traku Nastavitev Opis Primer Širok rob Samodejno odreže trak po tiskanju vsake nalepke, tako da ostane na vsaki strani rob širine mm. ABC ABC mm mm Ozek rob Samodejno odreže kos praznega traku pred tiskanjem prve nalepke in nato na vsaki strani nalepke pusti -mm rob. mm ABC ABC mm mm Veriž tisk Samodejno odreže kos praznega traku pred tiskanjem prve nalepke in nato na vsaki strani nalepke pusti -mm rob. Ko je natisnjena zadnja nalepka, se trak ne poda in odreže. mm ABC ABC mm mm Ne izr. Natisne trak nalepk brez vmesnih rezov. Če pritisnete Predogled, ko držite tipko Preklop, se zadnja natisnjena nalepka poda in odreže. ABC ABC mm mm Pos. trak To nastavitev uporabite, kadar uporabljate posebni trak. To funkcijo nastavite na»vklop«pri uporabi trakov za likanje po oblačilih ali trakov s posebno močnim lepilom, da jih odrežete ročno. Po tiskanju odstranite kaseto s trakom in s škarjami razrežite trak. mm ABC ABC Pri uporabi trakov za likanje po oblačilih ali trakov s posebno močnim lepilom glejte možnost»pos. trak«. Po tiskanju zadnje nalepke se trak ne odreže, če je izbrana nastavitev»veriž tisk«ali»ne izr.«. Pridržite tipko Preklop in pritisnite tipko Predogled, da samodejno podate in odrežete trak, če uporabljate trakove za likanje po oblačilih ali trakove s posebno močnim lepilom, pa trak odrežite ročno. Možnosti za rezanje traku

63 SLOVENSKO Dolžino natisnjene nalepke lahko nastavljate v stopnjah od - do. Nastavitev dolžine nalepke Pritisnite tipko Nastavitve, da prikažete meni za nastavitve, izberite»prilag. dol.«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izberite»Prilag. dol.«s tipko ali in nastavite vrednost s tipko ali. TISKANJE NALEPK Pritisnite tipko V redu ali Vnos, da uporabite nastavitev. Pritisnite tipko Izhod, da se vrnete na prejšnji korak. Pritisnite tipko Presledek, da nastavite privzeto vrednost. stopnja spremeni skupno dolžino nalepke za približno %. Natisnjeno nalepko po potrebi prirežite do želene oblike ali dolžine s škarjami ali podobnim. Z nalepke odlepite zaščitno folijo. Pritrjevanje nalepk Namestite nalepko in jo trdno pritisnite od vrha do dna, da jo prilepite. Zaščitna folija nekaterih vrst nalepk je lahko vnaprej narezana, da jo je laže odlepiti. Zaščitno folijo odstranite, tako da preprosto prepognete nalepko po dolžini z besedilom navznoter, da razkrijete notranja robova zaščitne folije. Nato odlepite posamezne kose zaščitne folije. Nalepke bo morda težko prilepiti na mokre, umazane ali neravne površine. Nalepke se bodo morda s takšnih površin zlahka odlepile. Obvezno preberite navodila, priložena trakovom za likanje na oblačila, trakovom s posebno močnim lepilom in drugim posebnim trakovom ter upoštevajte vse previdnostne ukrepe, navedene v navodilih. Nastavitev dolžine nalepke

64 TISKANJE NALEPK Tiskanje nalepke iz zbirke nalepk, shranjene v stroju Strani od do kažejo številne nalepke, ki so shranjene v zbirki nalepk. S tiskanjem teh vnaprej oblikovanih nalepk lahko prihranite čas. Pritisnite tipko Zbirka nalepk. Tiskanje iz zbirke nalepk Izberite jezik nalepke za tiskanje s tipko ali, nato pa pritisnite tipko V redu ali Vnos. Izbirate lahko med»hrvaščina«,»češčina«,»danščina«,»nizozemščina«,»angleščina (VB)«,»Finščina«,»Francoščina«,»Nemščina«,»Madžarščina«,»Italijanščina«,»Norveščina«,»Poljščina«,»Portugalščina«,»Romunščina«,»Slovaščina«,»Slovenščina«,»Španščina (Španija)«ali»Švedščina«. Izberite kategorijo s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Glejte sezname zbirk nalepk, da si ogledate vse razpoložljive nalepke. Prikaže se slika prve nalepke. Izberite nalepko s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Če želite nalepko dodati v meni»priljubljene«, izberite»dodaj med Priljubljene«s tipko ali, nato pa pritisnite tipko V redu ali Vnos, da registrirate izbrano sliko nalepke v kategoriji priljubljenih. Registriranje najpogosteje uporabljenih slik nalepk omogoča hiter in preprost prikaz, ko jih znova potrebujete. Izberite»Natisni«s tipko ali in pritisnite tipko V redu ali Vnos. Kategorije zbirke nalepk so vnaprej nastavljene za različne širine trakov. Širine trakov so navedene za imenom kategorije zbirke nalepk v oklepajih. Če želite na primer ustvariti nalepko za transport, morate v napravi imeti vstavljen trak širine mm. Če se širina trenutne kasete s trakom ne ujema z nastavljeno širino za izbrano postavitev, se pri poskusu tiskanja nalepke prikaže obvestilo o napaki. Pritisnite tipko Izhod ali poljubno drugo tipko, da počistite obvestilo o napaki, nato pa vstavite kaseto s trakom ustrezne širine. S programsko opremo P-touch Update Software lahko prenesete dodatne kategorije nalepk in v napravo ali program P-touch Editor dodate nove zasnove nalepk. Glejte»Prenos zbirke nalepk/posodobitev programske opreme«na strani za podrobnosti o prenosu dodatnih kategorij nalepk. 0 Tiskanje iz zbirke nalepk

65 SLOVENSKO Kategorija Seznam Zbirka nalepk Nalepka TISKANJE NALEPK Datoteke (samo trak širine mm) Pisarniški znaki (samo trak širine mm) * Nalepke so samo za ilustracijo. Tiskanje iz zbirke nalepk

66 TISKANJE NALEPK Kategorija Nalepka Pozor (samo trak širine mm) Dostava (samo trak širine mm) Okolje (samo trak širine mm) * Nalepke so samo za ilustracijo. Tiskanje iz zbirke nalepk

67 SLOVENSKO Kategorija Prodaja (samo trak širine mm) Nalepka TISKANJE NALEPK Osebno (samo trak širine mm) * Nalepke so samo za ilustracijo. Tiskanje iz zbirke nalepk

68 TISKANJE NALEPK Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows ) S programsko opremo P-touch Update Software lahko prenesete dodatne kategorije nalepk v napravo P-touch ali jih prenesete v svoj osebni računalnik in natisnete s programom P-touch Editor. Programsko opremo lahko s tem orodjem tudi posodobite na najnovejšo različico. Za uporabo morate programsko opremo P-touch Update Software namestiti s priloženega CD-ja. Za podrobnosti o namestitvi programske opreme glejte»navodila za namestitev programske opreme«. Za zagon programske opreme P-touch Update Software morate biti povezani z internetom. Zasnov zbirke nalepk ni mogoče urejati. Morda boste opazili, da se programska oprema razlikuje od vsebine tega priročnika. Ob namestitvi programske opreme P-touch Update Software se na namizje (ali drugo izbrano mesto) namesti priročna ikona. Če želite preveriti nove zasnove zbirke nalepk, preprosto kliknite ikono, da zaženete programsko opremo. Prenos kategorije zbirke nalepk v napravo P-touch Naslednja navodila so primer za operacijski sistem Windows Vista. V naslednjih korakih boste videli ime XX-XXXX.»XX«je ime vašega tiskalnika. Vklopite napravo in priključite USB-kabel. Dvokliknite ikono [P-touch Update Software]. Za zagon programske opreme P-touch Update Software lahko uporabite tudi naslednji način: Kliknite [Start] in izberite [Vsi programi] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Kliknite ikono [Posodobitev naprave]. Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows )

69 SLOVENSKO Izberite [Tiskalnik], poskrbite, da je prikazano obvestilo [Stroj je pravilno priključen.], in kliknite [V redu]. TISKANJE NALEPK Izberite nastavitev [Jezik], izberite potrditveno polje poleg zbirke nalepk in/ali programske opreme, ki jo želite prenesti, nato pa kliknite [Prenesi]. Kliknite»Kliknite tukaj za podrobnosti«v zgornjem desnem delu, da odprete spletno stran s podrobnostmi za določeno zbirko nalepk. Preverite vsebino, ki naj se posodobi, in kliknite [Začni], da začnete posodobitev. Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows )

70 TISKANJE NALEPK Med posodobitvijo programske opreme se na računalniku prikaže desni zaslon. Zaslon na desni se prikaže na LCD-prikazovalniku naprave. Naprave med posodobitvijo ne izklapljajte. Kliknite [V redu], da dokončate posodobitev. Prikazovalnik se po končani posodobitvi vrne na zaslon za vnos.. Na novo prenesene kategorije zbirke nalepk se dodajo v ustrezno kategorijo. Na koncu na novo dodane kategorije se prikaže zvezdica»*«. Prenesene zbirke nalepk lahko izbrišete z naslednjim postopkom.. Pritisnite tipko Zbirka nalepk.. Pritisnite tipko ali in izberite jezik.. Pritisnite tipko ali in izberite kategorijo.. Pritisnite tipko Brisanje. Če je bila prenesena zbirka nalepk registrirana v meniju»priljubljene«, se od tam tudi izbriše. Posameznih nalepk iz vsake zbirke»kategorija«ni mogoče izbrisati. Če je izbrana možnost»prenesi nove nalepke«, se prikaže obvestilo»priključite PC in zaženite P-touch Update Software«. Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows )

71 SLOVENSKO Prenos nove kategorije zbirke nalepk v program P-touch Editor/ Posodabljanje programske opreme P-touch Editor Naslednja navodila so primer za operacijski sistem Windows Vista. V naslednjih korakih boste videli ime XX-XXXX.»XX«je ime vašega tiskalnika. Dvokliknite ikono [P-touch Update Software]. Za zagon programske opreme P-touch Update Software lahko uporabite tudi naslednji način: Kliknite [Start] in izberite [Vsi programi] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Če se ob zagonu prikaže obvestilo, ki uporabnika obvešča, da je programska oprema za urejanje (P-touch Editor) že posodobljena na najnovejšo različico, kliknite [Da] in nadaljujte s korakom. TISKANJE NALEPK Kliknite ikono [Posodobitev računalniške programske opreme]. Izberite nastavitev [Tiskalnik] in [Jezik], izberite potrditveno polje poleg zbirke nalepk, ki jo želite prenesti, nato pa kliknite [Namesti]. Kliknite»Kliknite tukaj za podrobnosti«v zgornjem desnem delu, da odprete spletno stran s podrobnostmi za določeno zbirko nalepk. Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows )

72 TISKANJE NALEPK Nameščena zbirka nalepk bo shranjena na jeziček P-touch Editor [Zbirka nalepk]. Prenos nove kategorije zbirke nalepk (samo Windows )

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO H00 Za varno uporabo naprave P-touch najprej preberite priložena navodila za hitro namestitev. Pred uporabo naprave P-touch preberite ta navodila za uporabo. Ta navodila za

More information

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike Laserski tiskalnik Brother NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W Za slabovidne uporabnike Ta Navodila za uporabo si lahko preberete tudi s programsko opremo za branje besedil Screen Reader. Preden

More information

Atim - izvlečni mehanizmi

Atim - izvlečni mehanizmi Atim - izvlečni mehanizmi - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 31 144 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium 00108838 Kataloška št.: 12 31 144 Kazalo A. Uvod... 2 Sestavni

More information

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W PT-E550W Ta Navodila za mrežne nastavitve dajejo uporabne informacije obrezžičnih mrežnih nastavitvah in nastavitvah Wireless Direct, ki jih uporablja vaša naprava

More information

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL-

Navodila za uporabo HL-1200(E)/HL- Navodila za uporabo HL-100(E)/HL- 10(E)/HL-110W(E)/HL-11W Laserski tiskalnik Brother HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Za slabovidne uporabnike Ta priročnik lahko preberete s programsko opremo za branje

More information

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7 (17,8 cm) kat.št.: NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. Art. : 95 22 44 www.conrad.si Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.: 95 22 44 Pomembna varnostna navodila Z napravo vedno ravnajte zelo previdno.

More information

Priročnik za hitri začetek

Priročnik za hitri začetek Priročnik za hitri začetek CJB1FK0ALBGA www.sar-tick.com Ta izdelek je v skladu z nacionalnimi omejitvami SAR, ki znašajo 2 W/kg. Posamezne najvišje vrednosti SAR lahko najdete v poglavju»radijski valovi«tega

More information

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem 10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem Navodila za uporabo Obdobje akcije: 01/2012, tip: E4260 (MD 98950) Originalno navodilo za uporabo Pozdravni nagovor Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka.

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik Projektor DLP Za komercialno uporabo Št. modela PT-DZ780 PT-DW750 PT-DX820 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za uporabo

More information

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika sl 1 VARNOST..................................................................... 4 Vrste varnostnih opozoril:............................................ 4 Varnostni

More information

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 24 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D Kataloška št.: 12 24 85 KAZALO PREDVIDENA UPORABA... 2 RAZLAGA

More information

Priročnik za strojno opremo

Priročnik za strojno opremo Priročnik za strojno opremo Priznane blagovne znamke TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Obvestilo Vse pravice pridržane. Prepovedana je kakršna koli reprodukcija katerega koli dela tega priročnika brez izrecnega

More information

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch FR F Notice d'installation et d'utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación

More information

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E Klima naprava za parkirana vozila Navodila za uporabo Cool Top Vario 10 E Cool Top Vario 10 E SLO Kazalo 1 Splošno................................................................................ 1 1.1

More information

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu 4 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Navodila za uporabo Upute za upotrebu GB SI HR Loudspeaker System Sistem radijskih zvočnikov Sistem radijskih zvučnika KH 2525 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

More information

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat. Navodila za namestitev DEVIreg 550 Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Izvirna navodila so napisana v angleščini. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. (Direktiva 2006/42/ES)

More information

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Ustvarjanje digitalnega odtisa aparata na zunanjem USBpomnilniku NAVODILA ZA UPORABO: Začetek uporabe aplikacije

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik LCD projektor Za komercialno uporabo Št. modela PT-MZ670 PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za

More information

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS Navodila za uporabo PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2016-11-17 2 1 VARNOST... 4 2 Kako začeti... 7 2.1 Zaslon na dotik in tipke... 8 2.2 Zasloni... 9 2.3 Prilagajanje nastavitev... 11 3 Funkcije... 14 3.1 Spremljanje

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina Model DX-46.103K DX-80.188K DX-96.270K DX-114.270K DX-180.450K DX-200.450K Vinska vitrina POZOR! Pred uporabo pozorno preberite in sledite vsem varnostnim navodilom in navodilom za uporabo! VSEBINA 1.

More information

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO Dragi Wellion CALLA lastnik, Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi, ki vam bo pomagal pri spremljanju ravni vašega

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Uporabniški priročnik Serija HP LaserJet Professional M1130/ M1210 MFP Uporabniški priročnik Avtorske pravice in licence Copyright 2015 HP Development Company,

More information

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer

HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in- One Printer Kazalo 1 HP Deskjet Ink Advantage 4510 e-all-in-one Printer Pomoč... 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 4510 series... 3 Deli tiskalnika... 4 Nadzorna

More information

hp officejet 4200 series all-in-one

hp officejet 4200 series all-in-one hp officejet 4200 series all-in-one uporabniški priročnik hp officejet 4200 series all-in-one 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez

More information

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva... PRENOSNI PROJEKTOR Kazalo: VARNOST... 5 Varnost med delovanjem... 5 Napotki za serviserje... 7 Kraj uporabe... 7 Standardi/Elektromagnetna združljivost... 8 Recikliranje in odlaganje... 9 Rokovanje z baterijami...

More information

HP Deskjet 2640 series

HP Deskjet 2640 series HP Deskjet 2640 series Kazalo 1 Pomoč za tiskalnik HP Deskjet 2640 series... 1 2 Spoznajte napravo HP Deskjet 2640 series... 3 Deli tiskalnika... 4 Nadzorna plošča in lučke stanja... 6 3 Tiskanje... 7

More information

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike Julij 2018 2 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI - Priročnik za uporabnike Izjava o omejitvi odgovornosti

More information

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210 Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210 Uporabniški priročnik Avtorske pravice in licenca 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje

More information

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI

vsebina Pregled tiskalnika Nastavitev strojne opreme Nalaganje izvirnikov UVOD KAKO ZAČETI vsebina 6 Funkcije vašega novega laserskega izdelka 9 Varnost 12 Podatki, določeni s predpisi UVOD 19 19 Pregled tiskalnika 19 Pogled s sprednje strani 19 Pogled z zadnje strani 20 Pregled nadzorne plošče

More information

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter NAVODILO ZA UPORABO APARATA WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili Slovenščina Samodejni merilnik krvnega tlaka na nadlakti M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W

More information

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series

HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series HP DeskJet Ink Advantage 4530 All-in-One series Kazalo 1 Kako naj?... 1 2 Začetek... 2 Dostopnost... 2 Deli tiskalnika... 3 Nadzorna plošča in lučke stanja... 4 Osnove papirja... 5 Nalaganje medijev...

More information

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja NAVODILO ZA UPORABO APARATA ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

More information

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta:  espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica« Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg 10 2500 MARIBOR e pošta: info@posta.si www.posta.si espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«maribor, September 2017 KAZALO Opis dokumenta... 3 Načini

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Št. dela: R08019037090D BRC52A61/62/63 Daljinski

More information

N0246 Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires nine AA (LR6) alkaline batteries (not included) for operation. Adult assembly is required for

More information

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App... 8 2.4.

More information

User s Manual. Cruise & Learn CarTM VTech Printed in China US

User s Manual. Cruise & Learn CarTM VTech Printed in China US User s Manual Cruise & Learn CarTM 2015 VTech Printed in China 91-002992-000 US INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Cruise & Learn Car! Hop in and learn with the Cruise & Learn Car. Your child

More information

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Dell Storage Center Razširitvena enota SC180 Vodič za namestitev Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo

More information

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Priročnik za uporabnika za izdelek Slovenian Izdaja 10/15 Pridržujemo si pravico do nenapovedanih sprememb v tem dokumentu. Za najnovejšo različico

More information

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik

POLAR RCX5. Uporabniški priročnik POLAR RCX5 Uporabniški priročnik VSEBINA 1. UVOD... 5 2. DELI VADBENEGA RAČUNALNIKA... 6 Deli vadbenega računalnika Polar RCX5... 6 Izbirni dodatki... 7 3. ZA ZAČETEK... Osnovne nastavitve... Funkcije

More information

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Priročnik za uporabnika DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Kazalo Predvidena uporaba...1 Pomembno...1 Opozorila...1 Svarila...2 Kontraindikacije...2 Legenda simbolov...3 Vsebina

More information

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta Od leta Električni grelniki nog Modeli: ELA 300 Utility Model No: 2012/12763 NAVODILA ZA UPORABO OKOLJSKA POLITIKA Obvezujemo se, da bomo: Izpolnjevali zahteve veljavnih zakonodaj, Zagotovili nenehno izboljšanje

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App...

More information

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik

SLOVENSKO. RS800CX Uporabniški priročnik RS800CX Uporabniški priročnik VSEBINA 1. UVOD... 5 2. DELI MONITORJA SRČNE FREKVENCE... 6 Dodatki... 6 3. NA ZAČETKU... 7 Osnovne nastavitve... 7 Zasnova menija... 8 4. PRIPRAVA NA VADBO... Načrtujte vadbo...

More information

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG KATALOG PRIKOLIC LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG Podvozje iz pocinkane pločevine Keson iz posebne AlZn pločevine Dodatni sredinski vzdolžni nosilec Blatniki iz umetne mase Vodoodporna

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6 NAVODILA ZA UPORABO Vod A6 KPD-35 DVN11 KPD-52 DVN11 KPD-71 DVN11 KPD-90 DVN11 KPD-105 DVN11 KPD-105 DTN11 KPD-140 DVN11 KPD-140 DTN11 KPD-160 DTN11 KPD-52 DVR11 KPD-71 DVR11 KPD-105 DVR11 KPD-105 DTR11

More information

SLOVENŠ INA. Vodi za hiter za etek. Poslovni telefon VoIP. snom 320_v2.indd 1 11/09/14 11:08

SLOVENŠ INA. Vodi za hiter za etek. Poslovni telefon VoIP. snom 320_v2.indd 1 11/09/14 11:08 SLOVENŠ INA Vodi za hiter za etek Poslovni telefon VoIP snom 320_v2.indd 1 11/09/14 11:08 A Vsebina paketa Ni priloženo: omrežni kabel (ki podpira IEEE 802.3af) + napajalnik B Nameš anje podstavka za namestitev

More information

4 WAY WIRELESS REMOTE CONTROL SYSTEM. User Manual

4 WAY WIRELESS REMOTE CONTROL SYSTEM. User Manual 4 WAY WIRELESS REMOTE CONTROL SYSTEM User Manual LED Indicator Control Button Remote Negative cable Positive cable Receiver Terminal Mounting Hole 1 of 7 INTENDED USE This product is a remote controlled,

More information

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL TTK 400 SL NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-00-SL Kazalo vsebine Napotki glede navodil za uporabo... 0 Varnost... 0 Informacije o napravi... 03 Transport... 07 Upravljanje... 08

More information

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking (Slovenian) DM-MBFD001-01 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Prednji menjalnik SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

More information

Navodila za uporabo. Tiskalnik etiket EOS

Navodila za uporabo. Tiskalnik etiket EOS Navodila za uporabo Tiskalnik etiket EOS 2 Navodila za uporabo za naslednje izdelke 2 Družina Tip EOS EOS1/200B EOS4/200B EOS1/300B EOS1/200C EOS1/300C EOS4/300B EOS4/200C EOS4/300C Izdaja: 01/2013 - t.

More information

P

P P7639 Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires four AA batteries (included) for operation. Adult assembly is required. Tool required for assembly:

More information

User s Manual ATTILA THE ANKYLOSAURUS TM VTech Printed in China US

User s Manual ATTILA THE ANKYLOSAURUS TM VTech Printed in China US User s Manual ATTILA THE ANKYLOSAURUS TM TM 2012 VTech Printed in China 91-002772-000 US Hi Friend, You re about to embark on a dino-mite adventure with me, Attila the Ankylosaurus! Just so you know, I

More information

User s Manual. Forest Adventure Playset TM VTech Printed in China US CA

User s Manual. Forest Adventure Playset TM VTech Printed in China US CA User s Manual Forest Adventure Playset TM 2014 VTech Printed in China 91-002922-000 US CA INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Go! Go! Smart Animals Forest Adventure Playset learning toy! Go

More information

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN S33xx - SC33xx 2 6 5 3 FIN 4 > u 1 : = TR EBRAUCHSANWEISUN BRUSANVISNIN INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATIN MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNIN EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBS

More information

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD KAZALO Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD tipkovnico 7 Vklop z LCD5501Z tipkovnico 7 Dnevni

More information

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5) 24490G-SI (rev.5) Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele AR 250 Turbo Series: CE - Engine type: Kubota V1505-TBB-EC-1-S1 Product code: JHAF030 Serije: CE Vrsta motorja:

More information

www.fisher-price.com P6246 R2772 P6248 P6247 Each sold separately and subject to availability. Vehicles shown in illustrations may be different than the vehicle included with your toy. 1 Battery Installation

More information

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Vincent KNAB Abstract: This article describes a way to design a hydraulic closed-loop circuit from the customer

More information

HERCULES ITEM NO UNBREAKABLE HELICOPTER AGES CHANNEL GYRO RC HELICOPTER FEATURES

HERCULES ITEM NO UNBREAKABLE HELICOPTER AGES CHANNEL GYRO RC HELICOPTER FEATURES HERCULES UNBREAKABLE HELICOPTER 3.5 CHANNEL GYRO RC HELICOPTER FEATURES AGES 14+ ITEM NO. 35850 World s First Unbreakable Helicopter Super Strong Polymer Body 3.5 Channel Radio Control Built In Gyro LED

More information

User s Manual. Wave to Me Magic Wand. Years. Disney. Visit DisneyJunior.com VTech Printed in China US F.P.

User s Manual. Wave to Me Magic Wand. Years. Disney. Visit DisneyJunior.com VTech Printed in China US F.P. User s Manual Wave to Me Magic Wand Disney F.P.O Visit DisneyJunior.com 2-5 Years 2013 VTech Printed in China 91-009664-000 US INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Wave to Me Magic Wand! Your

More information

User s Manual VTech Printed In China US CA Manual new.indd /6/6 10:41:57

User s Manual VTech Printed In China US CA Manual new.indd /6/6 10:41:57 User s Manual 2013 VTech Printed In China 91-002805-014 US CA 6700-201 Manual new.indd 1 2013/6/6 10:41:57 Dear Parent, Smart Wheels fun as well. Go! Go! Smart Wheels Go! Go! Go! Go! Smart Wheels features

More information

Press the buttons for fun sounds and music! fisher-price.com

Press the buttons for fun sounds and music! fisher-price.com K7189 Press the buttons for fun sounds and music! fisher-price.com Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. Requires three button cell (LR44) batteries

More information

Lots of Action in the Jungle!

Lots of Action in the Jungle! Lots of Action in the Jungle! Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA batteries (included). Adult assembly is required for battery

More information

Hendrickson Fit Adapter Installation Instructions

Hendrickson Fit Adapter Installation Instructions Hendrickson Fit Adapter Installation Instructions Hendrickson Fit Adapter (HFA) Installation Manual Table of Contents Pre-Installation Requirements... 3 Clocking Wheels...3 HFA Hubcap Installation... 4

More information

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: DX-7.20BK/DP DX-7.20SSK/DP DX-7.22BK DX-7.22SSK DAU-17.57DB DAU-17.57DSS DX-17.58DBK/DP DX-17.58SDSK/DP DX-19.58BK/DP DX-19.58SSK/DP DAU-20.58B DAU-20.58SS DAU-32.81B

More information

Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA batteries (included) for operation. Adult assembly is required. Tool required for battery

More information

Cab Control Operators Manual

Cab Control Operators Manual Cab Control Operators Manual Cab Control 2400 Cab Control 3400 Cab Control 3600 Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, The Netherlands www.digi-star.com D3820-US Rev B June 21, 2013 Table Of Contents Cab

More information

Y9854. fisher-price.com

Y9854. fisher-price.com Y9854 Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires two AA (LR6) alkaline batteries for operation (not included). Adult assembly is required. Tool

More information

Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA batteries for operation (included).

Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA batteries for operation (included). Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA batteries for operation (included). Adult assembly is required. Tool required for battery

More information

integra trim ltd. Holiday Home: EASTER/SPRING Try Me Hang Tag - Children s Product I Play or I Sing Goes Here Name of Song TRY ME! Product Name 2 in.

integra trim ltd. Holiday Home: EASTER/SPRING Try Me Hang Tag - Children s Product I Play or I Sing Goes Here Name of Song TRY ME! Product Name 2 in. - Children s Product I Play or I Sing PAGE 1 2 in. fold X in. (XX cm) High Name of Song Goes Here I Play / I Sing Small Parts. Not for children under 3 years OFFICIALLY LICENSED TO COMPANY NAME HERE "NAME

More information

User s Manual. 3-in-1 Launch & Play Raceway TM VTech Printed in China

User s Manual. 3-in-1 Launch & Play Raceway TM VTech Printed in China User s Manual 3-in-1 Launch & Play Raceway TM 2014 VTech Printed in China 91-002990-000 INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Go! Go! Smart Wheels 3-in-1 Launch & Play Raceway TM! Race through

More information

User s Manual HORNS THE TRICERATOPS TM VTech Printed in China US

User s Manual HORNS THE TRICERATOPS TM VTech Printed in China US User s Manual TM HORNS THE TRICERATOPS TM 2012 VTech Printed in China 91-002679-005 US Hi Friend, You re about to embark on a dino-mite adventure with me, Horns the Triceratops! Just so you know, I ve

More information

M1800.

M1800. M1800 Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included) for operation. Adult assembly is required.

More information

User s Manual DIGGER THE WOOLLY MAMMOTH TM VTech Printed in China US

User s Manual DIGGER THE WOOLLY MAMMOTH TM VTech Printed in China US User s Manual DIGGER THE WOOLLY MAMMOTH TM 2014 VTech Printed in China 91-002929-000 US Hi Friend, You re about to embark on a dino-mite adventure with me, Digger the Woolly Mammoth! Just so you know,

More information

User s Manual BRONCO THE RC TRICERATOPS VTech Printed in China US

User s Manual BRONCO THE RC TRICERATOPS VTech Printed in China US User s Manual BRONCO THE RC TRICERATOPS 2014 VTech Printed in China 91-002928-006 US Hi Friend, You re about to embark on a dino-mite adventure with me, Bronco the RC Triceratops! Just so you know, I ve

More information

User s Manual. Deluxe Car Carrier TM VTech Printed in China

User s Manual. Deluxe Car Carrier TM VTech Printed in China User s Manual Deluxe Car Carrier TM 2015 VTech Printed in China 91-003179-006 INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Go! Go! Smart Wheels Deluxe Car Carrier! The Deluxe Car Carrier is a big truck

More information

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D NAVODILO ZA UPORABO APARATA BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

Go! Go! Smart Friends

Go! Go! Smart Friends Parent s Guide Go! Go! Smart Friends Character 91-003161-005 US INCLUDED IN THIS PACKAGE NOTE: This toy is not intended for teething. This toy is not intended for play in water. One VTech Go! Go! Smart

More information

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KOMPRESOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

X0056. fisher-price.com

X0056. fisher-price.com X0056 Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Adult assembly is required. Requires three button cell (LR44) alkaline batteries (included). Batteries

More information

WIRELESS SMART CHARGING PAD OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT

WIRELESS SMART CHARGING PAD OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT WIRELESS SMART CHARGING PAD OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT HALO WIRELESS SMART CHARGING PAD Thank you for choosing HALO. The HALO WIRELESS SMART CHARGING PAD is the

More information

& Mattel and Smart Toy LLC. All Rights Reserved. and designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. DNV

& Mattel and Smart Toy LLC. All Rights Reserved. and designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. DNV 1 UNITED STATES 1-800-432-5437 Fisher-Price, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052 Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470 CANADA 1-800-432-5437 Mattel Canada Inc. 6155 Freemont Blvd. Mississauga,

More information

Learn & Discover Driver TM

Learn & Discover Driver TM User s Manual Learn & Discover Driver TM 2012 VTech Printed in China 91-002724-000US TM INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Learn & Discover Driver TM learning toy! Take a spin down the learning

More information

od OBLETNICA RIMSKE POGODBE GRAFIČNI PRIROČNIK Logotip Tipografija Barve

od OBLETNICA RIMSKE POGODBE GRAFIČNI PRIROČNIK Logotip Tipografija Barve 50. OBLETNICA RIMSKE POGODBE GRAFIČNI PRIROČNIK Logotip Logotip Velikost logotipa Območje blagovne znamke (zaščitno območje) Barvne aplikacije logotipa Prilagoditev logotipa v posameznih jezikih Kaj je

More information

2800 OPERATING INSTRUCTIONS

2800 OPERATING INSTRUCTIONS StarLight 2800 OPERATING INSTRUCTIONS 3 4 2 5 1 1. Input port: 5V/1000mA 2. Output port: 5V/1000mA 3. Power Switch 4. Indicator display 5. Flashlight Included items: -HALO StarLight 2800 charger unit -1

More information

Installer Guide smart connect

Installer Guide smart connect Installer Guide smart connect TM 7490 Wireless Remote Outdoor Sensor Please read all instructions before proceeding. The wireless remote outdoor sensor monitors temperature at a remote outdoor location

More information

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik Prenosni osebni raunalnik Uporabniški prironik Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja družba Hewlett-Packard

More information

Bear s Baby Laptop TM

Bear s Baby Laptop TM User s Manual Bear s Baby Laptop TM 2013 VTech Printed in China 91-002821-000US INTRODUCTION Thank you for purchasing the VTech Bear s Baby Laptop TM learning toy! Bear s Baby Laptop TM encourages little

More information

FOR AGES 8 AND UP. 2.4GHz 3.5CH REMOTE CONTROL HELICOPTER ITEM NO

FOR AGES 8 AND UP. 2.4GHz 3.5CH REMOTE CONTROL HELICOPTER ITEM NO 8+ FOR AGES 8 AND UP 2.4GHz 3.5CH REMOTE CONTROL HELICOPTER ITEM NO. 35922 INTRODUCTION Thank you for purchasing this World Tech Toys product. Please make sure you carefully read the entire manual before

More information

V-D2425 and V-D2440 Digital Clock

V-D2425 and V-D2440 Digital Clock Installation Manual V1.03 V-D2425 and V-D2440 Digital Clock Valcom, Inc. V-D2425 and V-D2440 Wired Clock Table of Contents Table Installation of Contents 2 Instructions Flush Mount Installation 3 3 Wall

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED /SLOVENO Applicare etichetta dati technici 2 POZOR POVRŠINE LAHKO POSTANEJO ZELO VROČE! VEDNO UPORABLJAJTE ZAŠČITNE ROKAVICE! Med gorenjem se sprošča toplotna energija,

More information

T

T T4262 Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Maximum weight: 44 lbs. (20 kg). For ages between 9 months and 3 years. Requires three AA batteries

More information

Solar Powered Wireless Temperature Station & Sensor

Solar Powered Wireless Temperature Station & Sensor Model: WS-6020U-IT Instruction Manual DC: 112116 Solar Powered Wireless Temperature Station & Sensor Outdoor Temp. Solar panels Indoor Temp. MIN & MAX Outdoor or Indoor Temp. Removable Stand Battery Switch

More information

Assembled Parts. Terminal Base. Barn Roof. Air Track with Tabs. 2 Barn Walls. Barn Base. 4 Air Tracks with Connectors. Air Track with Support

Assembled Parts. Terminal Base. Barn Roof. Air Track with Tabs. 2 Barn Walls. Barn Base. 4 Air Tracks with Connectors. Air Track with Support www.fisher-price.com N9993 Assembled Parts Main Tower Terminal Base Traffic Control Top Barn Roof Loading Station with Tabs Security Gate 2 Barn Walls with Support 4 s with Connectors Barn Base Trestle

More information

L

L L5105 www.imaginext.com Lots of Action in the Jungle! Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Requires three AA batteries (included). Adult assembly

More information

Apple, iphone and ipad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc.

Apple, iphone and ipad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. 1 UNITED STATES 1-800-432-5437 Fisher-Price, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052 Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470 CANADA 1-800-432-5437 Mattel Canada Inc. 6155 Freemont Blvd. Mississauga,

More information