Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Size: px
Start display at page:

Download "Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking"

Transcription

1 (Slovenian) DM-MBFD Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Prednji menjalnik SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

2 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI... 4 SEZNAM POTREBNIH ORODIJ... 7 NAMESTITEV... 9 Namestitev prednjega menjalnika...9 Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki)...9 Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma)...18 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki)...28 Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma)...37 VZDRŽEVANJE Zamenjava lovilca verige...47 Zamenjava gumijaste podloge B

3 POMEMBNO OBVESTILO POMEMBNO OBVESTILO Ta navodila za trgovce so primarno namenjena profesionalnim kolesarskim serviserjem. Uporabniki brez strokovne usposobljenosti na področju sestavljanja koles naj se ne lotijo namestitve komponent po teh navodilih za trgovce. Z namestitvijo ne nadaljujte, če vam katera izmed informacij v navodilih ni razumljiva. Namesto tega se za pomoč obrnite k svojemu prodajalcu ali drugemu kolesarskemu trgovcu. Obvezno preberite vse priročnike z navodili, ki so priloženi izdelku. Izdelka ne razstavljajte ali spreminjajte drugače, kot je navedeno v teh navodilih za trgovce. Vsa navodila za trgovce in priročniki z navodili so na voljo na naši spletni strani ( Spoštujte ustrezne zakone in predpise države, regije ali mesta, v katerem opravljate trgovsko dejavnost. Zaradi varnosti pred uporabo temeljito preberite ta navodila za trgovce in jim sledite za pravilno uporabo. Naslednja navodila morate vedno upoštevati, saj boste lahko tako preprečili telesne poškodbe ter materialne poškodbe opreme in okolice. Ta navodila so razvrščena glede na stopnjo nevarnosti in poškodbe, ki lahko nastane, če uporaba izdelka ni pravilna. NEVARNOST Neupoštevanje navodil se bo končalo s smrtjo ali resno poškodbo. OPOZORILO Neupoštevanje navodil se lahko konča s smrtjo ali resno poškodbo. PREVIDNO Neupoštevanje navodil lahko privede do telesne poškodbe ali materialne poškodbe opreme in okolice. 3

4 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI OPOZORILO Pri namestitvi izdelka obvezno sledite navodilom v priročnikih. Priporočamo uporabo zgolj originalnih delov Shimano. Če se deli, kot so vijaki in matice, odvijejo ali poškodujejo, se lahko kolo nenadoma prevrne, kar lahko povzroči resno poškodbo. Prav tako se lahko pojavijo težave zaradi nepravilnih nastavitev, zaradi katerih se lahko kolo nenadoma prevrne in lahko pride do resne poškodbe. Med opravljanjem vzdrževalnih del, kot je na primer zamenjava delov, si oči zaščitite z varnostnimi očali. Ko boste navodila za prodajalce natančno prebrali, jih shranite na varnem mestu za poznejši vpogled. Kupce morate obvezno seznaniti z naslednjimi informacijami: Bodite pozorni, da se vam oblačila med vožnjo ne bodo ujela v verigo. Sicer lahko padete s kolesa. Kupce morate obvezno seznaniti z naslednjimi informacijami: Če prestavljanje ni gladko, operite menjalnik in podmažite vse gibljive dele. Ko je veriga v katerem od na ilustraciji prikazanih položajev, lahko pride v stik s prednjim verižnikom ali prednjim menjalnikom in povzroča neprijeten zvok. Če je neprijeten zvok težava in če je ob tem veriga v položaju, ki je prikazan na sliki 1, prestavite verigo na naslednji največji zadnji verižnik ali še za enega. Če je v položaju, ki je prikazan na sliki 2, prestavite verigo na naslednji manjši zadnji verižnik ali še na naslednjega. Slika 1 Slika 2 Gonilke z dvema verižnikoma (Za 10-redni sistem) Gonilke z dvema verižnikoma (Za 11-redni sistem) Gonilke s tremi verižniki Prednji verižnik Zadnji verižnik 4

5 ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI Za namestitev na kolo in vzdrževanje: Prednji menjalnik za tri verižnike ne morete uporabiti z gonilkami z dvema verižnikoma, saj se točke prestav ne ujemajo. Podobno tudi prednjega menjalnika za dva verižnika ne morete uporabiti z gonilko s tremi verižniki. Pri polnovzmetenih okvirjih je kot cevi ob verigi odvisen od tega, ali se kolo vozi (teža kolesarja) ali ne. Ko se kolo ne vozi in je veriga nameščena na največjem prednjem verižniku in najmanjšem zadnjem verižniku, se lahko zunanja ploščica vodila verige na prednjem menjalniku dotika verige. Za tekoče delovanje uporabite bovden [OT-SP41] in vodilo pletenice (SM-SP17/SP18). Če je stopnja ohlapnosti členov tako velika, da nastavitev ni mogoča, je treba menjalnik zamenjati. Garancija izdelka ne krije naravne obrabe ali obrabe zaradi normalne uporabe in staranja. Dejanski izdelek se lahko razlikuje od ilustracij, saj so ta navodila namenjena predvsem razlagi postopkov za uporabo tega izdelka. 5

6 SEZNAM POTREBNIH ORODIJ

7 SEZNAM POTREBNIH ORODIJ SEZNAM POTREBNIH ORODIJ Za namestitev, nastavitev in vzdrževanje potrebujete naslednja orodja. Orodje Orodje 2 mm imbus ključ 8 mm viličasti ključ 4 mm imbus ključ Zvezdasti izvijač št. 10 7

8 NAMESTITEV

9 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika Pri nameščanju komponent na karbonski okvir/krmilo morate priporočene vrednosti navora privitja preveriti pri proizvajalcu karbonskega okvirja ali komponente, s čimer se boste izognili poškodbi karbona zaradi premočnega privitja ali nezadostne sile pritrditve, ki je posledica prenizkega navora privitja. Namestitev na okvirje z zadnjim vzmetenjem TEHNIČNI NAMIGI Položaj koles z zadnjim vzmetenjem se lahko spreminja glede na to, ali kolesar sedi na kolesu ali ne. Sledite ilustraciji ter opravite namestitev in nastavitev SIS v položaju, kot da bi bil kolesar na kolesu. Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) Tip objemke (FD-M7000/FD-M6000) Tip Side Swing Začasno namestite vijak objemke. Vijak objemke 4 mm imbus ključ 1 Se nadaljuje na naslednji strani 9

10 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) [A-B] Ravni del zunanje ploščice vodila verige poravnajte vzporedno z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. [A B] 1 3 mm Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik TEHNIČNI NAMIGI Preverite tako, da ob ravno površino največjega prednjega verižnika stisnete imbus ključ, kot je prikazano na ilustraciji. 2 Pri ponovni nastavitvi in podobnem, ko ne boste imeli nastavitvene zagozde Pro-Set, poravnajte ravno površino največjega prednjega verižnika s spodnjim nastavitvenim vijakom. Spodnji nastavitveni vijak H L 2 mm imbus ključ 3 Po končani nastavitvi zategnite vijak objemke. Navor privitja 5 7 Nm 10

11 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) Tip objemke (FD-M7005) Tip Top Swing/Down Swing Začasno namestite vijak objemke. Vijak objemke 4 mm imbus ključ 1 Se nadaljuje na naslednji strani 11

12 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [B C] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. (x) [B C] 1 3 mm (x) Tip Top Swing Tip Down Swing 2 mm imbus ključ L H L H Spodnji nastavitveni vijak Zunanja ploščica vodila verige (C) Največji prednji verižnik Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 [B-C] (C) TEHNIČNI NAMIGI Preverite tako, da ob ravno površino največjega prednjega verižnika stisnete imbus ključ, kot je prikazano na ilustraciji. 3 Po končani nastavitvi zategnite vijak objemke. Navor privitja 5 7 Nm 12

13 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) Tip za neposredno pritrditev (FD-M7000/FD-M6000) Tip Side Swing Prednji menjalnik začasno pritrdite na okvir. 4 mm imbus ključ 1 Ravni del zunanje ploščice vodila verige poravnajte vzporedno z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik TEHNIČNI NAMIGI 2 [A-B] [A B] 1 3 mm Pri ponovni nastavitvi in podobnem, ko ne boste imeli nastavitvene zagozde Pro-Set, poravnajte ravno površino največjega prednjega verižnika s spodnjim nastavitvenim vijakom. Spodnji nastavitveni vijak H L 2 mm imbus ključ 3 Po končani nastavitvi pritrdite prednji menjalnik na okvir. Navor privitja 5 7 Nm 13

14 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) Tip za neposredno pritrditev (FD-M7005) Tip Down Swing 1 Prednji menjalnik začasno pritrdite na okvir. 4 mm imbus ključ Združljivi prednji verižniki se razlikujejo glede na višino namestitve. Obvezno preverite dimenzije okvirja. Višina namestitve Največji združljiv prednji verižnik 155,5 mm 40T-42T 159,5 mm 42T L H S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. [A B] 1 3 mm Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 mm imbus ključ 2 [A-B] 3 Po končani nastavitvi pritrdite prednji menjalnik na okvir. Navor privitja 5 7 Nm 14

15 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) Tip E (FD-M7000/FD-M6000) Tip Side Swing (C) Prednji menjalnik namestite s pritrditvenima vijakoma na nosilec na ohišju gonilne osi. Pritrditveni vijak za nosilec na ohišju gonilne osi Nosilec na ohišju gonilne osi (C) Nosilec Shimano ne zagotavlja pritrditvenih vijakov za nosilec na ohišju gonilne osi. 1 Položaj namestitve Največji prednji verižnik 40T 42T 2 [A-B] Ravni del zunanje ploščice vodila verige poravnajte vzporedno z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika po namestitvi gonilke z verižnikom med 1 in 3 mm. Če razmik ni znotraj tega razpona, potem nastavite položaj namestitve s podolgovato luknjo in znova zategnite pritrditveni vijak. [A B] 1 3 mm Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik TEHNIČNI NAMIGI Pri ponovni nastavitvi in podobnem, ko ne boste imeli nastavitvene zagozde Pro-Set, poravnajte ravno površino največjega prednjega verižnika s spodnjim nastavitvenim vijakom. Spodnji nastavitveni vijak H L 2 mm imbus ključ 15

16 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) Tip E (FD-M7005) Tip Top Swing Pritrdite s pritrditvenimi vijaki za nosilec na ohišju gonilne osi. Položaj namestitve se razlikuje glede na velikost prednjih verižnikov. Na ilustraciji je prikazan položaj namestitve. Pritrditveni vijak za nosilec na ohišju gonilne osi Nosilec na ohišju gonilne osi (C) Nosilec Shimano ne zagotavlja pritrditvenih vijakov za nosilec na ohišju gonilne osi. (C) 1 Gonilke s tremi verižniki: Največji prednji verižnik 40T 42T Se nadaljuje na naslednji strani 16

17 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (trije prednji verižniki) S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika po namestitvi gonilke z verižnikom med 1 in 3 mm. Če razmik ni znotraj tega razpona, potem nastavite položaj namestitve s podolgovato luknjo in znova zategnite pritrditveni vijak. [A B] 1 3 mm 2 mm imbus ključ Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik L H Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 [A-B] 17

18 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Tip objemke (FD-M7020/FD-M6020) Tip Side Swing Začasno namestite vijak objemke. Vijak objemke 4 mm imbus ključ 1 H L S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [B C] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. [B C] 1 3 mm Spodnji nastavitveni vijak Zunanja ploščica vodila verige (C) Največji prednji verižnik Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 2 mm imbus ključ [B-C] (C) 3 Po končani nastavitvi zategnite vijak objemke. Navor privitja 5 7 Nm 18

19 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Tip objemke (FD-M7025/FD-M6025) Tip Top Swing/Down Swing Začasno namestite vijak objemke. Vijak objemke 4 mm imbus ključ 1 Se nadaljuje na naslednji strani 19

20 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [B C] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. [B C] 1 3 mm (x) Tip Top Swing Tip Down Swing 2 mm imbus ključ (x) Spodnji nastavitveni vijak Zunanja ploščica vodila verige (C) Največji prednji verižnik L H L H Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 [B-C] (C) TEHNIČNI NAMIGI Preverite tako, da ob ravno površino največjega prednjega verižnika stisnete imbus ključ, kot je prikazano na ilustraciji. 3 Po končani nastavitvi zategnite vijak objemke. Navor privitja 5 7 Nm 20

21 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Tip za neposredno pritrditev (FD-M7020/FD-M6020) Tip Side Swing Prednji menjalnik začasno pritrdite na okvir. Višina namestitve 4 mm imbus ključ Združljivi prednji verižniki se razlikujejo glede na višino namestitve. Obvezno preverite dimenzije okvirja. Višina namestitve Največji združljiv prednji verižnik 1 159,5 mm 36T-38T 155,5 mm 34T-38T H L S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. [A B] 1 3 mm 2 mm imbus ključ 2 [A-B] 3 Po končani nastavitvi pritrdite prednji menjalnik na okvir. Navor privitja 5 7 Nm 21

22 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Tip za neposredno pritrditev (FD-M7025/FD-M6025) Tip Down Swing Prednji menjalnik začasno pritrdite na okvir. Višina namestitve 4 mm imbus ključ Združljivi prednji verižniki se razlikujejo glede na višino namestitve. Obvezno preverite dimenzije okvirja. Višina namestitve Največji združljiv prednji verižnik 1 155,5 mm 34T-38T 159,5 mm 36T-38T L H S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika med 1 in 3 mm. [A B] 1 3 mm Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 mm imbus ključ 2 [A-B] 3 Po končani nastavitvi pritrdite prednji menjalnik na okvir. Navor privitja 5 7 Nm 22

23 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Tip E (FD-M7020/FD-M6020) Tip Side Swing (C) Pritrdite s pritrditvenimi vijaki za nosilec na ohišju gonilne osi. Položaj namestitve se razlikuje glede na velikost prednjih verižnikov. Na ilustraciji je prikazan položaj namestitve. Pritrditveni vijak za nosilec na ohišju gonilne osi Nosilec na ohišju gonilne osi (C) Nosilec Shimano ne zagotavlja pritrditvenih vijakov za nosilec na ohišju gonilne osi. 1 Položaj namestitve (x) Največji prednji verižnik (x) 38T 36T 34T Se nadaljuje na naslednji strani 23

24 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) H L S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika po namestitvi gonilke z verižnikom med 1 in 3 mm. Če razmik ni znotraj tega razpona, potem nastavite položaj namestitve s podolgovato luknjo in znova zategnite pritrditveni vijak. Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 [A B] 1 3 mm 2 mm imbus ključ [A-B] 24

25 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) Tip E (FD-M7025/FD-M6025) Tip Top Swing Pritrdite s pritrditvenimi vijaki za nosilec na ohišju gonilne osi. Položaj namestitve se razlikuje glede na velikost prednjih verižnikov. Na ilustraciji je prikazan položaj namestitve. Pritrditveni vijak za nosilec na ohišju gonilne osi Nosilec na ohišju gonilne osi (C) Nosilec Shimano ne zagotavlja pritrditvenih vijakov za nosilec na ohišju gonilne osi. (C) 1 Položaj namestitve (x) Gonilke z dvema verižnikoma: Največji prednji verižnik (x) 38T 36T 34T Se nadaljuje na naslednji strani 25

26 NAMESTITEV Namestitev prednjega menjalnika (gonilka z dvema verižnikoma) S spodnjim nastavitvenim vijakom poravnajte ravni del zunanje ploščice vodila verige tako, da bo vzporeden z ravno površino največjega prednjega verižnika. Prepričajte se, da je razdalja [A B] od vrha zoba največjega prednjega verižnika po namestitvi gonilke z verižnikom med 1 in 3 mm. Če razmik ni znotraj tega razpona, potem nastavite položaj namestitve s podolgovato luknjo in znova zategnite pritrditveni vijak. [A B] 1 3 mm 2 mm imbus ključ Zunanja ploščica vodila verige Največji prednji verižnik L H Prepričajte se, da vodila verige niste namestili tako, kot je prikazano na ilustraciji. 2 [A-B] 26

27 NASTAVITEV

28 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) NASTAVITEV Postopek nastavitve se razlikuje glede na to, ali je kolo sestavljeno z gonilkami s tremi ali dvema verižnikoma. Preden opravite nastavitve, si natančno oglejte specifikacije kolesa. Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Nastavitev položaja na spodnji strani Odstranite nastavitveno zagozdo Pro-Set. Nastavitvena zagozda Pro-Set 1 Verigo namestite na najmanjši prednji in največji zadnji verižnik, kot je to prikazano na ilustraciji. (w) Spodnji (x) Srednji Zgornji Referenčna točka pletenice 2 Najmanjši prednji verižnik Največji zadnji verižnik (w) (x) Se nadaljuje na naslednji strani 28

29 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) (w) L H S spodnjim nastavitvenim vijakom nastavite položaj vodila verige. Namestite tako, da bo razmik [B C] med notranjo ploščico vodila verige in verigo od 0 do 0,5 mm. Spodnji nastavitveni vijak Notranja ploščica vodila verige (C) Veriga (x) B B L H A A [B C] 0 0,5 mm (w) Tip Top Swing (x) Tip Down Swing Tip Side Swing 2 mm imbus ključ 3 H L B A (C) B A [B-C] 29

30 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Pritrjevanje pletenice Tip Side Swing (FD-M7000/FD-M6000) 1 (C) (D) Prestavno ročico prestavite v spodnji položaj. Pletenico napeljite skozi prednji menjalnik. Pletenico napeljite vzdolž vodila pletenice. Pletenica Vodilo pletenice (C) Zatesnjena kapica bovdna (D) Bovden Ko namestite pletenico ali če se premaz med uporabo poškoduje, se na pletenici lahko nabere kosem, vendar to ne bo vplivalo na njeno delovanje. Če se bovden premika za velik kot, na primer na polnovzmetenih kolesih, vam priporočamo uporabo aluminijaste zatesnjene kapice bovdna. Zatesnjena kapica bovdna Zatesnjena kapica bovdna (aluminijasta) Pletenico napeljite po vodilu pletenice na vrhu pritrditvenega vijaka. Vodilo pletenice 2 Prepričajte se, da ste pletenico napeljali po vodilu pletenice, kot je to prikazano na ilustraciji. Se nadaljuje na naslednji strani 30

31 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Pletenico pritrdite s pritrditvenim vijakom pletenice. Navor privitja 6 7 Nm 3 31

32 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Tip Top Swing (FD-M7005) Pogosto na tipu E in tipu z objemko Tip Down Pull (pletenica vleče s spodnje strani) Pritrditveni vijak pletenice zategnite z viličastim ključem ali imbus ključem. 4 mm imbus ključ/8 mm viličasti ključ Navor privitja 6 7 Nm Pletenico napeljite skozi, kot prikazuje ilustracija. Pritrditveni vijak pletenice Tip Top Pull (pletenica vleče z zgornje strani) Pritrditveni vijak pletenice zategnite z viličastim ključem ali imbus ključem. 4 mm imbus ključ/8 mm viličasti ključ Navor privitja 6 7 Nm Pletenico napeljite skozi, kot prikazuje ilustracija. Pritrditveni vijak pletenice 32

33 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Tip Down Swing (FD-M7005) Tip objemke Za menjalnike tipa Down Pull: Pletenico potisnite skozi vodilo pletenice. Za menjalnike tipa Top Pull: Pletenico pritrdite s pritrditvenim vijakom pletenice. Vodilo pletenice se ne uporablja. 4 mm imbus ključ Navor privitja 6 7 Nm Tip Down Pull Tip Top Pull Pletenico napeljite skozi, kot prikazuje ilustracija. 33

34 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Tip za neposredno pritrditev Za menjalnike tipa Down Pull: Pletenico potisnite skozi vodilo pletenice. Za menjalnike tipa Top Pull: Namestite zatesnjeno kapico bovdna, nato pritrdite pletenico s pritrditvenim vijakom pletenice. Vodilo pletenice se ne uporablja. Tip Down Pull Tip Top Pull 4 mm imbus ključ Zatesnjena kapica bovdna Navor privitja 6 7 Nm Ko namestite pletenico ali če se premaz med uporabo poškoduje, se na pletenici lahko nabere kosem, vendar to ne bo vplivalo na njeno delovanje. Če se bovden premika za velik kot, na primer na polnovzmetenih kolesih, vam priporočamo uporabo aluminijaste zatesnjene kapice bovdna. Zatesnjena kapica bovdna Zatesnjena kapica bovdna (aluminijasta) Pletenico napeljite skozi, kot prikazuje ilustracija. 34

35 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Nastavitev napetosti pletenice Verigo namestite na srednji prednji in največji zadnji verižnik, kot je to prikazano na ilustraciji. (w) Spodnji (x) Srednji Zgornji Referenčna točka pletenice 1 Srednji prednji verižnik Največji zadnji verižnik (w) (x) Ročico nastavite po prestavljanju z največjega na srednji prednji verižnik, ne z najmanjšega na srednji verižnik. B A Položaj nastavite z nastavljavcem pletenice. Namestite tako, da bo razmik [B C] med notranjo ploščico vodila verige in verigo od 0 do 0,5 mm. Nastavljavec pletenice Notranja ploščica vodila verige (C) Veriga [B C] 0 0,5 mm TEHNIČNI NAMIGI 2 [B-C] Po nastavitvi položaja z nastavljavcem pletenice enkrat pritisnite ročico in še enkrat preverite razmik. B A (C) 35

36 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (trije prednji verižniki) Zgornja nastavitev Verigo namestite na največji prednji in najmanjši zadnji verižnik, kot je to prikazano na ilustraciji. (w) Spodnji (x) Srednji Zgornji Referenčna točka pletenice 1 Največji prednji verižnik Najmanjši zadnji verižnik (w) (x) (w) B L H A Z zgornjim nastavitvenim vijakom nastavite položaj vodila verige. Namestite tako, da bo razmik [B C] med zunanjo ploščico vodila verige in verigo od 0 do 0,5 mm. Zgornji nastavitveni vijak Veriga (C) Zunanja ploščica vodila verige [B C] 0 0,5 mm (w) Tip Top Swing (x) (x) Tip Down Swing Tip Side Swing 2 B L H A 2 mm imbus ključ B H A L [B-C] (C) A B 36

37 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Preverjanje prestavljanja in manjše nastavitve Po končani namestitvi in nastavitvi pletenice s prestavno ročico preverite delovanje prestav. (To storite tudi, če postane prestavljanje med vožnjo oteženo.) Pri nastavitvi vijakov uporabite za referenco podatke iz tabele. Za vsako stopnjo nastavitve obrnite vijak za 1/8 obrata. Če veriga pada na stran gonilke. Če je prestavljanje s srednjega prednjega na največji prednji verižnik oteženo. Če je prestavljanje z največjega prednjega na srednji prednji verižnik oteženo. Če veriga pada na stran gonilne osi. Če veriga preskoči srednji prednji verižnik med prestavljanjem z največjega prednjega verižnika. Če je prestavljanje s srednjega prednjega na najmanjši prednji verižnik oteženo. Zgornji nastavitveni vijak obrnite v smeri urnega kazalca. Zategnite pletenico. Če to ne izboljša stanja, obrnite zgornji nastavitveni vijak v nasprotni smeri urnega kazalca. Popustite napetost pletenice. Spodnji nastavitveni vijak obrnite v smeri urnega kazalca. Zategnite pletenico. Spodnji nastavitveni vijak obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca. Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Pomnite: Število prednjih verižnikov in položaj ročice Postopek delovanja prestavne ročice je sledeč. Za gonilke z dvema prednjima verižnikoma (v) Uporabljajte spodnji in srednji položaj prestavne ročice. Zgornji položaj se ne uporablja. (v) Položaj prednjega verižnika (w) Položaj prestavne ročice (x) Spodnji Srednji Zgornji Najmanjši prednji verižnik Največji prednji verižnik (x) (w) 37

38 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Pomnite: Uporaba pretvornika načina delovanja Stari Novi TEHNIČNI NAMIGI Položaji pretvornika načina delovanja na prestavni ročici A A B Nastavitev položaja na spodnji strani Verigo namestite na najmanjši prednji in največji zadnji verižnik, kot je to prikazano na ilustraciji. (x) Spodnji Zgornji Referenčna točka pletenice 1 Najmanjši prednji verižnik Največji zadnji verižnik (x) Se nadaljuje na naslednji strani 38

39 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) (w) L H S spodnjim nastavitvenim vijakom nastavite položaj vodila verige. Namestite tako, da bo razmik [B C] med notranjo ploščico vodila verige in verigo od 0 do 0,5 mm. Spodnji nastavitveni vijak Notranja ploščica vodila verige (C) Veriga (x) B B L H A A [B C] 0 0,5 mm (w) Tip Top Swing (x) Tip Down Swing Tip Side Swing 2 mm imbus ključ 2 H L B A (C) B A [B-C] 39

40 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Pritrjevanje pletenice Tip Side Swing (FD-M7020/FD-M6020) 1 (C) (D) Prestavno ročico prestavite v spodnji položaj. Pletenico napeljite skozi prednji menjalnik. Pletenico napeljite vzdolž vodila pletenice. Pletenica Vodilo pletenice (C) Zatesnjena kapica bovdna (D) Bovden Ko namestite pletenico ali če se premaz med uporabo poškoduje, se na pletenici lahko nabere kosem, vendar to ne bo vplivalo na njeno delovanje. Če se bovden premika za velik kot, na primer na polnovzmetenih kolesih, vam priporočamo uporabo aluminijaste zatesnjene kapice bovdna. Zatesnjena kapica bovdna Zatesnjena kapica bovdna (aluminijasta) Pletenico napeljite po vodilu pletenice na vrhu pritrditvenega vijaka. Vodilo pletenice 2 Prepričajte se, da ste pletenico napeljali po vodilu pletenice, kot je to prikazano na ilustraciji. Se nadaljuje na naslednji strani 40

41 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Pletenico pritrdite s pritrditvenim vijakom pletenice. Navor privitja 6 7 Nm 3 Tip Top Swing (FD-M7025/FD-M6025) Pogosto na tipu E in tipu z objemko Pritrditveni vijak pletenice zategnite z imbus ključem. 4 mm imbus ključ Navor privitja 6 7 Nm Tip Down Swing (FD-M7025/FD-M6025) Tip objemke Za menjalnike tipa Down Pull: Pletenico potisnite skozi vodilo pletenice. Za menjalnike tipa Top Pull: Pletenico pritrdite s pritrditvenim vijakom pletenice. Vodilo pletenice se ne uporablja. 4 mm imbus ključ Navor privitja 6 7 Nm Tip Down Pull Tip Top Pull Pletenico napeljite skozi, kot prikazuje ilustracija. 41

42 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Tip za neposredno pritrditev Za menjalnike tipa Down Pull: Pletenico potisnite skozi vodilo pletenice. Za menjalnike tipa Top Pull: Namestite zatesnjeno kapico bovdna, nato napeljite pletenico skozi pritrditveni vijak pletenice. Vodilo pletenice se ne uporablja. Tip Down Pull Tip Top Pull 4 mm imbus ključ Zatesnjena kapica bovdna Navor privitja 6 7 Nm Ko namestite pletenico ali če se premaz med uporabo poškoduje, se na pletenici lahko nabere kosem, vendar to ne bo vplivalo na njeno delovanje. Če se bovden premika za velik kot, na primer na polnovzmetenih kolesih, vam priporočamo uporabo aluminijaste zatesnjene kapice bovdna. Zatesnjena kapica bovdna Zatesnjena kapica bovdna (aluminijasta) Pletenico napeljite skozi, kot prikazuje ilustracija. Nastavitev napetosti pletenice Verigo namestite na največji prednji in največji zadnji verižnik, kot je to prikazano na ilustraciji. (x) Spodnji Zgornji Referenčna točka pletenice 1 Največji prednji verižnik Največji zadnji verižnik (x) Se nadaljuje na naslednji strani 42

43 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) B A Položaj nastavite z nastavljavcem pletenice. Namestite tako, da bo razmik [B C] med notranjo ploščico vodila verige in verigo od 0 do 0,5 mm. Nastavljavec pletenice Notranja ploščica vodila verige (C) Veriga [B C] 0 0,5 mm TEHNIČNI NAMIGI 2 [B-C] Po nastavitvi položaja z nastavljavcem pletenice enkrat pritisnite ročico in še enkrat preverite razmik. B A (C) Zgornja nastavitev Verigo namestite na največji prednji in najmanjši zadnji verižnik, kot je to prikazano na ilustraciji. (x) Spodnji Zgornji Referenčna točka pletenice 1 Največji prednji verižnik Najmanjši zadnji verižnik (x) Se nadaljuje na naslednji strani 43

44 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) (w) B L H A Z zgornjim nastavitvenim vijakom nastavite položaj vodila verige. Namestite tako, da bo razmik [B C] med zunanjo ploščico vodila verige in verigo od 0 do 0,5 mm. Zgornji nastavitveni vijak Veriga (C) Zunanja ploščica vodila verige [B C] 0 0,5 mm (w) Tip Top Swing (x) (x) Tip Down Swing Tip Side Swing 2 B L H A 2 mm imbus ključ B H A L [B-C] (C) A B 44

45 NASTAVITEV Namestitev pletenice in nastavitev prestav (gonilka z dvema verižnikoma) Preverjanje prestavljanja in manjše nastavitve Po končani namestitvi in nastavitvi pletenice s prestavno ročico preverite delovanje prestav. (To storite tudi, če postane prestavljanje med vožnjo oteženo.) Pri nastavitvi vijakov uporabite za referenco podatke iz tabele. Za vsako stopnjo nastavitve obrnite vijak za 1/8 obrata. Če veriga pada na stran gonilke. Če je prestavljanje z najmanjšega prednjega na največji prednji verižnik oteženo. Če je prestavljanje z največjega prednjega na najmanjši prednji verižnik oteženo. Če veriga pada na stran gonilne osi. Zgornji nastavitveni vijak obrnite v smeri urnega kazalca. Zategnite pletenico. Če to ne izboljša stanja, obrnite zgornji nastavitveni vijak v nasprotni smeri urnega kazalca. Popustite napetost pletenice. Zategnite pletenico. Če se stanje s tem ne izboljša, potem obrnite spodnji nastavitveni vijak v smeri urnega kazalca. 45

46 VZDRŽEVANJE

47 VZDRŽEVANJE Zamenjava lovilca verige VZDRŽEVANJE Zamenjava lovilca verige Odvisno od specifikacij so na voljo tudi modeli brez lovilca verige. Odstranitev Odstranite pritrditveni vijak. Zvezdasti izvijač št. 10 Pritrditveni vijak Namestitev 1 (C) Lovilec verige začasno pritrdite na vodilo verige. Vodilo verige Lovilec verige (C) Ročica lovilca verige Ročico lovilca verige dobro namestite, kot je to prikazano na ilustraciji. Ročica lovilca verige 2 Oblika lovilca verige se razlikuje glede na model. Obvezno uporabite ustrezen lovilec verige. 3 (C) Lovilec verige pritrdite na notranjo ploščico vodila verige. Zvezdasti izvijač št. 10 Pritrditveni vijak (C) Notranja ploščica vodila verige Navor privitja 1 2 Nm 47

48 VZDRŽEVANJE Zamenjava gumijaste podloge B Zamenjava gumijaste podloge B Odstranitev Zadnji del gumijaste podloge B odlepite z druge strani vodila verige in jo odstranite. Gumijasta podloga B Namestitev Poravnajte odprtino za namestitev gumijaste podloge B vodila verige s štrlečim delom gumijaste podloge B. Štrleči del z druge strani gumijaste podloge B potisnite navznoter. Prepričajte se, da je štrleči del gumijaste podloge B trdno nameščen na vodilu verige. Odprtina za namestitev gumijaste podloge B 48

49 Prosimo, pomnite: z namenom izboljšanja izdelka se lahko lastnosti spremenijo brez predhodnega obvestila. (Slovenian)

Atim - izvlečni mehanizmi

Atim - izvlečni mehanizmi Atim - izvlečni mehanizmi - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

Hypex Mini linearna tirna vodila MR / Miniature Linear Guideways MR MR 9 M N SS V0 N 2 L120 L2 L3. Oznaka tipa / Type code

Hypex Mini linearna tirna vodila MR / Miniature Linear Guideways MR MR 9 M N SS V0 N 2 L120 L2 L3. Oznaka tipa / Type code Mini linearna tirna vodila MR / Miniature Linear Guideways MR PRIMER NAROÈANJA / HOW TO ORDER MR M N SS V N 2 L L2 L3 Oznaka tipa / Type code Nazivna velikost / Size Velikost tirnice:,,, Velikost vozièka:,,,

More information

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5) 24490G-SI (rev.5) Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele AR 250 Turbo Series: CE - Engine type: Kubota V1505-TBB-EC-1-S1 Product code: JHAF030 Serije: CE Vrsta motorja:

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6 NAVODILA ZA UPORABO Vod A6 KPD-35 DVN11 KPD-52 DVN11 KPD-71 DVN11 KPD-90 DVN11 KPD-105 DVN11 KPD-105 DTN11 KPD-140 DVN11 KPD-140 DTN11 KPD-160 DTN11 KPD-52 DVR11 KPD-71 DVR11 KPD-105 DVR11 KPD-105 DTR11

More information

vodila za drsna vrata

vodila za drsna vrata vodila za drsna vrata - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina Model DX-46.103K DX-80.188K DX-96.270K DX-114.270K DX-180.450K DX-200.450K Vinska vitrina POZOR! Pred uporabo pozorno preberite in sledite vsem varnostnim navodilom in navodilom za uporabo! VSEBINA 1.

More information

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE Kazalo BMF 12T 2Pro Gozdarska prikolica Stran 1 / 7 1 SPLOŠNO 1 SPLOŠNO... 1 2 VARNOSTNI NASVETI... 1 2.1 Splošno... 1 2.2 Varnostna razdalja... 2 2.3

More information

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DX462 CM/HM Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrukcja obsługi Návod na obuhu Návod k obuze Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

More information

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu 4 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Navodila za uporabo Upute za upotrebu GB SI HR Loudspeaker System Sistem radijskih zvočnikov Sistem radijskih zvučnika KH 2525 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Št. dela: R08019037090D BRC52A61/62/63 Daljinski

More information

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta:  espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica« Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg 10 2500 MARIBOR e pošta: info@posta.si www.posta.si espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«maribor, September 2017 KAZALO Opis dokumenta... 3 Načini

More information

Pool Pilot TM Soft Touch

Pool Pilot TM Soft Touch Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. ST-220 Navodila za uporabnike Namestitev in delovanje (Za notranjo in zunanjo uporabo) POMEMBNO Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite sledeča

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik LCD projektor Za komercialno uporabo Št. modela PT-MZ670 PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za

More information

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG KATALOG PRIKOLIC LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG Podvozje iz pocinkane pločevine Keson iz posebne AlZn pločevine Dodatni sredinski vzdolžni nosilec Blatniki iz umetne mase Vodoodporna

More information

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv SN HIBRID CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv Navodilo za montažo Kabelski končnik - zunanja montaža za trižilne SN univerzalne kable AXCES/EXCEL 24 kv CELLPACK GmbH CELLPACK AG Electrical Products Electrical

More information

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 24 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D Kataloška št.: 12 24 85 KAZALO PREDVIDENA UPORABA... 2 RAZLAGA

More information

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE CONTENTS 1. INTRODUCTION (UVOD)... 3 1.1 EC- CONFORMITY-CERTIFICATE (CERTIFIKAT KAKOVOSTI)... 3 1.2 CONSTRUCTOR (PROIZVAJALEC-KONSTRUKTOR)...

More information

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat. Navodila za namestitev DEVIreg 550 Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Izvirna navodila so napisana v angleščini. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. (Direktiva 2006/42/ES)

More information

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KOMPRESOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik Projektor DLP Za komercialno uporabo Št. modela PT-DZ780 PT-DW750 PT-DX820 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za uporabo

More information

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi RESIDENTIAL Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi»od okolja in za okolje«, glasi filozofija podjetništva - to je čutiti in videti v celotni paleti proizvodov TOSHIBA TOSHIBA že več kot 65 let deluje

More information

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Vincent KNAB Abstract: This article describes a way to design a hydraulic closed-loop circuit from the customer

More information

Turn up your emotions

Turn up your emotions Turn up your emotions We took our best selling Sport Tourer. Then we analysed every feature to see how we could make it even better. Its new high quality body panel design give a more refined appearance

More information

OH , U.S.A.

OH , U.S.A. Owner s Manual Čestitamo! Spoštovani kupec Kirbyja, Čestitamo ob vašem novem nakupu. Sedaj ste lastnik vrhunskega, popolnega sistema za vzdrževanje doma, izdelanega tako, da bosta z njegovo pomočjo vaš

More information

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Dell Storage Center Razširitvena enota SC180 Vodič za namestitev Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo

More information

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS Navodila za uporabo PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

Popravilo / zamenjava alternatorja. Volvo V50, 2.0D, letnik 2005

Popravilo / zamenjava alternatorja. Volvo V50, 2.0D, letnik 2005 Popravilo / zamenjava alternatorja Volvo V50, 2.0D, letnik 2005 Splošno: 1. Alternator funkcija in delovanje 2. Alternator kosovnica Navodila: 3. Odklop in priklop akumulatorja 4. Zamenjava alternatorja

More information

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva... PRENOSNI PROJEKTOR Kazalo: VARNOST... 5 Varnost med delovanjem... 5 Napotki za serviserje... 7 Kraj uporabe... 7 Standardi/Elektromagnetna združljivost... 8 Recikliranje in odlaganje... 9 Rokovanje z baterijami...

More information

DM-MBSL (English) Dealer's Manual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Shifting lever SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (English) Dealer's Manual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Shifting lever SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (English) DM-MBSL001-01 Dealer's Manual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Shifting lever SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 CONTENTS IMPORTANT NOTICE... 3 TO ENSURE SAFETY... 4 LIST

More information

Razpršilniki Ultra Platinum

Razpršilniki Ultra Platinum Popravilo Razpršilniki Ultra Platinum 313745D - Za prenosno brezzraèno razprševanje fasadnih premazov in barv. Ni odobrena za uporabo v Evropski eksplozije lokacijah. Samo za poklicno uporabo.- SL 3300

More information

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Ustvarjanje digitalnega odtisa aparata na zunanjem USBpomnilniku NAVODILA ZA UPORABO: Začetek uporabe aplikacije

More information

Gas springs. Plinske vzmeti. Sila, ki premika. Force that moves

Gas springs. Plinske vzmeti. Sila, ki premika. Force that moves Plinske vzmeti Sila, ki premika Gas springs Force that moves Kazalo Table of content Primeri uporabe Applications 3 5 Osnovne značilnosti plinskih vzmeti Gas spring components and function Označevanje

More information

bojlerji in zalogovniki

bojlerji in zalogovniki BOJLER SG(S) - trda izolacija ELEKTRIČNI GRELCI ZA BOJLERJE (6/4'') ali (5/4'') (l) 22-104500 100 22-124500 120 22-144500 140 22-208000 200 22-308000 300 22-408000 400 22-504000 500 22-704000 720 34-104000

More information

TWISTER. NAVODILO ZA UPORABO (slo) USER'S MANUAL (ang) UPUTSTVA ZA UPOTREBU (hrv) УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ (ср)

TWISTER. NAVODILO ZA UPORABO (slo) USER'S MANUAL (ang) UPUTSTVA ZA UPOTREBU (hrv) УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ (ср) TWISTER NAVODILO ZA UPORABO (slo) USER'S MANUAL (ang) UPUTSTVA ZA UPOTREBU (hrv) УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ (ср) 2 UVOD Čestitamo! Postali ste lastnik dvokolesa TOMOS TWISTER. Če boste sledili navodilom v tem

More information

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85 VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER OPIS: Difuzor VSD2 je namenjen hlajenju in ogrevanju velikih prostorov višine 4 do 12m. Omogoča turbulenten tok zraka, dolge domete pri ogrevanju

More information

-

- e-mail: info@meiser.de - www.meiser.de Znamka ARTOS proizvajalca Meiser nudi idealne rešitve za izgradnjo sodobnih vinogradov in sadovnjakov. Geometrija, mehanske lastnosti, kakovost materiala uporabljenega

More information

Priročnik za hitri začetek

Priročnik za hitri začetek Priročnik za hitri začetek CJB1FK0ALBGA www.sar-tick.com Ta izdelek je v skladu z nacionalnimi omejitvami SAR, ki znašajo 2 W/kg. Posamezne najvišje vrednosti SAR lahko najdete v poglavju»radijski valovi«tega

More information

RACING SPARE PARTS MANUALS Tomos d.o.o., motoindustrija, Tomos Nederland B.V, Tomos USA Inc.

RACING SPARE PARTS MANUALS Tomos d.o.o., motoindustrija, Tomos Nederland B.V, Tomos USA Inc. RACING SPARE PARTS MANUALS 2010 Tomos d.o.o., motoindustrija, Tomos Nederland B.V, Tomos USA Inc. Contents CRANKCASE,CYLINDER,PISTON... 4 CRANKSHAFT, CLUCH... 7 COUNTERSHAFT, DRIVESHAFT... 9 STARTER MECHANISEM...

More information

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 1 6 8 19 1 2 3 4 5 17 16 14 7 12 13 9 11 18 15 10 2 3 4 5 4A 6 6A C 7 8 B 11 A T 9 10 13 3 1 S.p.A. - Via E. Fermi, 4 42011 Bagnolo

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE FC 300 Varnost Varnost Varnost Napetost (V) Minimalni čas čakanja (minute) OPOZORILO VISOKA NAPETOST! Frekvenčni pretvorniki vsebujejo visoko napetost, ko so priklopljeni

More information

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1 PKO 270 A1 COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions KOMPRESOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze

More information

Priročnik za strojno opremo

Priročnik za strojno opremo Priročnik za strojno opremo Priznane blagovne znamke TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Obvestilo Vse pravice pridržane. Prepovedana je kakršna koli reprodukcija katerega koli dela tega priročnika brez izrecnega

More information

EN SL HR BS SR. Assembly Manual. Priročnik za montažo. Upute za sastavljanje. Uputstvo za montažu. Uputstvo za sastavljanje. 76 kgs. C: 131.

EN SL HR BS SR. Assembly Manual. Priročnik za montažo. Upute za sastavljanje. Uputstvo za montažu. Uputstvo za sastavljanje. 76 kgs. C: 131. A Assembly Manual Priročnik za montažo Upute za sastavljanje Uputstvo za montažu Uputstvo za sastavljanje EN SL HR BS SR C B > 1 h EN 957 1/6 220 / 230 V 30-45 Min. < 120 kg A: 168.7 cm B: 81 cm C: 131.6

More information

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) 3 Dry & Store Global Operating Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS This product is for household use. When using electrical products, especially when

More information

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Priročnik za uporabnika DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Kazalo Predvidena uporaba...1 Pomembno...1 Opozorila...1 Svarila...2 Kontraindikacije...2 Legenda simbolov...3 Vsebina

More information

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem 10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem Navodila za uporabo Obdobje akcije: 01/2012, tip: E4260 (MD 98950) Originalno navodilo za uporabo Pozdravni nagovor Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka.

More information

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta Od leta Električni grelniki nog Modeli: ELA 300 Utility Model No: 2012/12763 NAVODILA ZA UPORABO OKOLJSKA POLITIKA Obvezujemo se, da bomo: Izpolnjevali zahteve veljavnih zakonodaj, Zagotovili nenehno izboljšanje

More information

MODUS NAVODILO ZA UPORABO

MODUS NAVODILO ZA UPORABO MODUS NAVODILO ZA UPORABO RENAULT priporoča ELF ELF za družbo RENAULT razvija popoln izbor maziv: f motorna olja f olja za ročne in samodejne menjalnike Opozorilo: za zagotovitev optimalnega delovanja

More information

hp officejet 4200 series all-in-one

hp officejet 4200 series all-in-one hp officejet 4200 series all-in-one uporabniški priročnik hp officejet 4200 series all-in-one 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez

More information

Tomaž Avberšek NADZOROVANJE TELESKOPA S POMOČJO PLATFORME RASPBERRY PI. Diplomsko delo

Tomaž Avberšek NADZOROVANJE TELESKOPA S POMOČJO PLATFORME RASPBERRY PI. Diplomsko delo Tomaž Avberšek NADZOROVANJE TELESKOPA S POMOČJO PLATFORME RASPBERRY PI Diplomsko delo Maribor, avgust 2014 NADZOROVANJE TELESKOPA S POMOČJO PLATFORME RASPBERRY PI Diplomsko delo Študent: Študijski program:

More information

Shifting Lever. RAPIDFIRE Plus

Shifting Lever. RAPIDFIRE Plus (English) DM-SL0001-09 Shifting Lever Dealer's Manual RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

More information

Namestitev. Novi, izredno zmogljivi akumulatorski vijačniki FEIN. Z znanjem, pridobljenim v 115 letih. -LETNA GARANCIJA

Namestitev. Novi, izredno zmogljivi akumulatorski vijačniki FEIN. Z znanjem, pridobljenim v 115 letih. -LETNA GARANCIJA Namestitev Novi, izredno zmogljivi akumulatorski vijačniki FEIN. Z znanjem, pridobljenim v 115 letih. 3 -LETNA FEIN Plus GARANCIJA z litiij-ionskimi akumulatorji Zmogljivi akumulatorski vijačniki FEIN

More information

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO "

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO " Peleti gorivo iz lesne biomase biogorivo NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE PEČI 1 Naprave za ogrevanje (v teh navodilih imenovane»peči«) podjetja ALFA

More information

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E Klima naprava za parkirana vozila Navodila za uporabo Cool Top Vario 10 E Cool Top Vario 10 E SLO Kazalo 1 Splošno................................................................................ 1 1.1

More information

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: DX-7.20BK/DP DX-7.20SSK/DP DX-7.22BK DX-7.22SSK DAU-17.57DB DAU-17.57DSS DX-17.58DBK/DP DX-17.58SDSK/DP DX-19.58BK/DP DX-19.58SSK/DP DAU-20.58B DAU-20.58SS DAU-32.81B

More information

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili Slovenščina Samodejni merilnik krvnega tlaka na nadlakti M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W

More information

Izvirna navodila za uporabo

Izvirna navodila za uporabo Izvirna navodila za uporabo Pnevmatske naprave VOGT s seznami orodja, dodatkov in nadomestnih delov SI Stanje: 09/2017 WorkTec SI Video posnetki mediateke Informirajte se obsežno o naših napravah in ravnanju

More information

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL MEN'S - CLOTHING SIZE GUIDES / MOŠKA TAMELA VELIKOSTI OBLEK JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

More information

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike Laserski tiskalnik Brother NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W Za slabovidne uporabnike Ta Navodila za uporabo si lahko preberete tudi s programsko opremo za branje besedil Screen Reader. Preden

More information

Priporočene tekočine in maziva

Priporočene tekočine in maziva Priporočene tekočine in maziva Opis Količina Specifikacija Motorno olje Dizelski motor D20DTF 6.0 l Hladilna tekočina Dizelski motor D20DTF 8.5 l Kvaliteta: Originalno Ssangyong motorno olje (Total Quartz

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED /SLOVENO Applicare etichetta dati technici 2 POZOR POVRŠINE LAHKO POSTANEJO ZELO VROČE! VEDNO UPORABLJAJTE ZAŠČITNE ROKAVICE! Med gorenjem se sprošča toplotna energija,

More information

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders www.mapro.eu sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders tehnični katalog technical catalogue KAZALO/ONTENTS Glava cilindra (Vodilo)/ylinder head (ush) 3 Glava cilindra

More information

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN S33xx - SC33xx 2 6 5 3 FIN 4 > u 1 : = TR EBRAUCHSANWEISUN BRUSANVISNIN INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATIN MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNIN EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBS

More information

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE V G R A D N J A, Z A G O N I N V Z D R Ž E V A N J E Vgradnja, zagon in vzdrževanje VSEBINA OSNOVNE INFORMACIJE O HIDRAVLIČNIH PROIZVODIH 5 Navezujoči dokumenti 5 Pomembne

More information

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika sl 1 VARNOST..................................................................... 4 Vrste varnostnih opozoril:............................................ 4 Varnostni

More information

EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH

EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH EVROPSKO RIBIŠTVO V ŠTEVILKAH V spodnjih preglednicah so prikazani osnovni statistični podatki za naslednja področja skupne ribiške politike (SRP): ribiška flota držav članic v letu 2014 (preglednica I),

More information

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7

DOC krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO. 04/2018, izdaja 7 DOC023.44.90007 krmilnik sc1000 NAVODILA ZA UPORABO 04/2018, izdaja 7 Kazalo Razdelek 1 Specifikacije... 5 1.1 Mere krmilnika... 8 Razdelek 2 Splošni podatki... 9 2.1 Varnostne informacije... 9 2.1.1

More information

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike Julij 2018 2 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI - Priročnik za uporabnike Izjava o omejitvi odgovornosti

More information

427F2. Bager nakladalnik

427F2. Bager nakladalnik 427F2 Bager nakladalnik Kabina Nova kabina bagra nakladalnika Cat omogoča udobje za upravljalca in zagotavlja enostavno upravljanje stroja. V novi kabini lahko upravljalec prilagodi številne funkcije stroja

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2016-11-17 2 1 VARNOST... 4 2 Kako začeti... 7 2.1 Zaslon na dotik in tipke... 8 2.2 Zasloni... 9 2.3 Prilagajanje nastavitev... 11 3 Funkcije... 14 3.1 Spremljanje

More information

AVTOMATSKA VRTNA VRATA

AVTOMATSKA VRTNA VRATA AVTOMATSKA VRTNA VRATA Domov Krilna vrata Pomična vrata Modeli in Sistemi Naroči l Zastopnik SuperJack Gateopener Kontakt za Slovenijo: Gebouw Byzantium Ljubljanska cesta 8 4240 Radovljica Stadhouderskade

More information

DM-TRSL (English) Dealer's Manual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Shifting lever DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (English) Dealer's Manual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Shifting lever DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (English) DM-TRSL001-01 Dealer's Manual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Shifting lever DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 CONTENTS IMPORTANT NOTICE... 3 TO ENSURE SAFETY...

More information

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT Navodilo za uporabo -Slovenian - Izdaja 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Napotek To dokument velja za celo serijo. Naročilna številka P/N

More information

DRUŽBA KIA »Družinski skrbi« Uživajte s svojim vozilom in izkusite»družinsko skrb«podjetja Kia!

DRUŽBA KIA »Družinski skrbi« Uživajte s svojim vozilom in izkusite»družinsko skrb«podjetja Kia! DRUŽBA KIA Hvala, ker ste postali lastnik novega vozila Kia. Kia Motors je globalno podjetje za izdelavo avtomobilov, katerega cilj je izdelava visokokakovostnih vozil srednjega cenovnega razreda ter zagotavljanje

More information

BT001 TESTER AKUMULATORJEV

BT001 TESTER AKUMULATORJEV SI SI BT001 TESTER AKUMULATORJEV BT002 TESTER BATERIJE/POLNILNEGA SISTEMA/ZAGONSKEGA SISTEMA POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: 1. Za testiranje 6 in 12 voltnih akumulatorjev (BT001/BT002),

More information

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

More information

Dodatek k navodilom za uporabo Trifazni motor DR63/eDR63 s protieksplozijsko zaščito

Dodatek k navodilom za uporabo Trifazni motor DR63/eDR63 s protieksplozijsko zaščito Pogonska tehnika \ avtomatizacija pogonov \ sistemska integracija \ storitve Dodatek k navodilom za uporabo Trifazni motor DR63/eDR63 s protieksplozijsko zaščito Izdaja 08/2011 19297416 / SL SEW-EURODRIVE

More information

DRUŽBA KIA. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia!

DRUŽBA KIA. Uživajte v svojem vozilu in izkušnji»družinske skrbi«s Kia! DRUŽBA KIA Hvala, ker ste postali lastnik novega vozila Kia. Kia Motors je globalni izdelovalec visokokakovostnih avtomobilov z odličnim razmerjem med vrednostjo in ceno, zato vam želimo zagotoviti vrhunsko

More information

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE Digital Energy Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE šifra objave: GET-20014 Avtorske pravice 2014 GE Multilin Inc. GE Digital Energy

More information

VODIČ PO OTROŠKIH VARNOSTNIH AVTOSEDEŽIH

VODIČ PO OTROŠKIH VARNOSTNIH AVTOSEDEŽIH VODIČ PO OTROŠKIH VARNOSTNIH AVTOSEDEŽIH Varnost in uporabnost na prvem mestu! Testiranje ADAC 0/0 testiranih avtosedežev (za otroke do kg in od cm do 0 cm višine) sedežev je dobilo oceno dobro NOVO: test

More information

HeartSine samaritan PAD SAM 300P. Uporabniški priročnik

HeartSine samaritan PAD SAM 300P. Uporabniški priročnik HeartSine samaritan PAD SAM 300P Uporabniški priročnik Vsebina Vsebina 2 Indikacije za uporabo 4 Indikacije za uporabo 4 Kontraindikacije za uporabo 4 Predvideni uporabniki 4 Opozorila in svarila 6 Uvod

More information

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1. Posebna varnostna navodila Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Posebna varnostna navodila Rosemount TankRadar REX Vsebina Vsebina

More information

Feel the difference. All-model accessory catalogue

Feel the difference. All-model accessory catalogue Katalog dodatne opreme Feel the difference All-model accessory catalogue Vsebina Zunanjost FordFusion 6 FordFocus od 2004 8 FordFocus Coupe-Cabriolet 10 FordC-MAX 12 FordMondeo od 03/2007 14 FordGalaxy

More information

Vsebina. Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče...

Vsebina. Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče... Vsebina Slovenščina Vsebina Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče... 8 Namestitev... 9 Pred namestitvijo... 9 Zahteve...

More information

Edge 520. Priročnik za uporabo. Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu _0A

Edge 520. Priročnik za uporabo. Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu _0A Edge 520 Priročnik za uporabo Julij 2015 Natisnjeno na Tajvanu 190-01844-43_0A Vse pravice pridržane. V skladu z zakoni o avtorskih pravicah tega priročnika ni dovoljeno kopirati, v celoti ali delno, brez

More information

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 31 144 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium 00108838 Kataloška št.: 12 31 144 Kazalo A. Uvod... 2 Sestavni

More information

LACETTI NAVODILA ZA UPORABO

LACETTI NAVODILA ZA UPORABO LACETTI NAVODILA ZA UPORABO SAMO EURO DIESEL EN 590!* Dizelski motor vašega vozila je razvit na osnovi najnovejših avtomobilskih raziskav, zato vozilo odlikuje vrhunska tehnologija, prijaznost do okolja

More information

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210 Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210 Uporabniški priročnik Avtorske pravice in licenca 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje

More information

09/2008 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV

09/2008 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV 09/8 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV VSEBINA TABLE OF CONTENTS CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE ODT

More information

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE Namen tega priročnika je pomoč operaterjem pri zagonu, ustavljanju in drugih opravilih v zvezi z generatorskim agregatom. PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

More information

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W

Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W Navodila za mrežne nastavitve PT-E550W PT-E550W Ta Navodila za mrežne nastavitve dajejo uporabne informacije obrezžičnih mrežnih nastavitvah in nastavitvah Wireless Direct, ki jih uporablja vaša naprava

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN SPORT WRIST HR 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App...

More information

0.2 Tip in splošen opis: FM5300, GPS/GSM TERMINAL Type and general commercial description: GPS/GSM TERMINAL

0.2 Tip in splošen opis: FM5300, GPS/GSM TERMINAL Type and general commercial description: GPS/GSM TERMINAL JAVNA AGENCIJA REPUBLIKE SLOVENIJE ZA VARNOST PROMETA SLOVENIAN TRAFIC SAFETY AGENCY AVP, Trdinova ulica 8, SI-1000 Ljubljana, tel.: 01 40 08430, fax.: 01 40 08417, Trdinova ulica 8, SI-1000 Ljubljana,

More information

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH

NAVODILA ZA UPORABO H500 UVOD UREJANJE NALEPKE TISKANJE NALEPK UPORABA POMNILNIKA ZA DATOTEKE UPORABA PROGRAMSKE OPREME P-TOUCH SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO H00 Za varno uporabo naprave P-touch najprej preberite priložena navodila za hitro namestitev. Pred uporabo naprave P-touch preberite ta navodila za uporabo. Ta navodila za

More information

TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR

TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR NAVODILO ZA UPORABO APARATA TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR- 321124 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

More information

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem NAVODILA za vgradnjo in uporabo Tehnični podatki Opis Varnostna navodila Predpisi in zakonodaja Odgovornost Vgradnja Navodila za uporabo plošče s prikazovalnikom

More information

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK

SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK SUUNTO SPARTAN ULTRA 2.0 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2018-06-14 1. VARNOST... 5 2. Kako začeti... 7 2.1. SuuntoLink... 7 2.2. Posodobitve programske opreme... 7 2.3. Aplikacija Suunto Movescount App... 8 2.4.

More information

Wall-mounted bins. 50 L Wall-Up with pedal. Wall-mounted bin with pedal, lid, bag tightener and screws

Wall-mounted bins. 50 L Wall-Up with pedal. Wall-mounted bin with pedal, lid, bag tightener and screws Wall-mounted bins 50 L Wall-Up with pedal Wall-mounted bin with pedal, lid, bag tightener and screws 39 cm 53.5cm 82 cm L pcs kg m³ 00005840EE grey, with grey lid and pedal 50 1 5.56 0.123 00005840WT white,

More information

NAZIV VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE SKLIC ODOBRITVE VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE DELO DO. DELO POTRJUJE (ime in priimek odgovorne osebe)

NAZIV VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE SKLIC ODOBRITVE VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE DELO DO. DELO POTRJUJE (ime in priimek odgovorne osebe) Vrednotenje delovnih izkušenj za kategorijo B1.1 PODATKI O KANDIDATU IME kandidata PRIIMEK kandidata DATUM rojstva NASLOV stalnega prebivališča ZAPOSLITVE NAZIV VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE NAZIV VZDRŽEVALNE

More information

Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung

Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung deu Gewindeschneidmaschinen für Rohr- u. Bolzengewinde Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen! eng Pipe and bolt threading machines Operating Instructions Read before commissioning! fra Machines à

More information