PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO SUŠILNEGA STROJA

Size: px
Start display at page:

Download "PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO SUŠILNEGA STROJA"

Transcription

1 SI PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO SUŠILNEGA STROJA

2 Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu našega sušilnega stroja. Vaš novi sušilni stroj ustreza zahtevam moderne nege perila, vaše perilo bo hitro, suho, mehko in voljno ter pri sušenju ne bo spremenilo z uporabo posebnih programov. SensoCare tehnologija pa vam omogoča enostavno upravljanje sušilnega stroja z zelo nizko porabo energije. Sušilni stroj je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu, za sušenje perila, za katerega je dovoljeno sušenje v sušilnem stroju. Pomembno je, da navodilo pozorno preberete.

3 VSEBINA 4 VARNOSTNA OPOZORILA UVOD 10 SUŠILNI STROJ 11 Tehnični podatki 12 Upravljalna enota 14 POSTAVITEV IN PRIKLJUČITEV 14 Izbira prostora 17 Namestitev 18 Odvod vlažnega zraka 19 Odvod kondenzata 20 Priključitev na električno omrežje 21 Premikanje in transport 21 Ponoven transport PRVA PRIPRAVA APARATA 22 PRED PRVO UPORABO 23 KORAKI SUŠENJA (1-6) Korak: upoštevajte etikete na perilu Korak: Priprava na sušenje perila Korak: Izbira programa Korak: Dodatne funkcije Korak: Zagon programa Korak: Konec sušenja KORAKI SUŠENJA 32 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 33 Čiščenje mrežnega filtra v vratih 34 Čiščenje kondenzatorja vode 36 Praznjenje posode kondenzata 37 Čiščenje odvodne cevi 37 Čiščenje sušilnega stroja ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE APARATA 38 PREKINITVE IN SPREMINJANJE PROGRAMA 39 Kaj storiti...? REŠEVANJE TEŽAV 41 NASVETI ZA SUŠENJE IN VARČNO UPORABO SUŠILNEGA STROJA 42 ODSTRANITEV 43 TABELA PORABNIH VREDNOSTI OSTALO 3

4 VARNOSTNA OPOZORILA Prosimo, da ne uporabljate sušilnega stroja, če pred tem niste prebrali in razumeli navodil za uporabo. Sušilni stroj je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu. V primeru uporabe sušilnega stroja za poklicne, pridobitne, profesionalne namene oziroma za namene, ki presegajo običajno rabo v gospodinjstvu, ali če sušilni stroj uporablja oseba, ki ni potrošnik, je garancijski rok enak najkrajši garancijski dobi, določeni z veljavno zakonodajo. Pred priključitvijo sušilnega stroja je potrebno natančno prebrati navodila za uporabo, ki opisujejo sušilni stroj, ter njegovo pravilno in varno uporabo. Prilagojena so različnim tipom/ modelom aparatov, zato so lahko opisane tudi nastavitve in oprema, ki jih vaš sušilni stroj nima. Neupoštevanje navodil za uporabo oz. napačna uporaba sušilnega stroja, lahko vodi do poškodb perila, stroja ali uporabnika. Navodila za uporabo imejte shranjena v bližini sušilnega stroja. 4

5 Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s strojem. Otrokom ali hišnim ljubljencem onemogočite vstop v boben sušilnega stroja. Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati samo od proizvajalca pooblaščena oseba. Zrak v okolici aparata ne sme vsebovati prašnih delcev. Za odzračevanje oz. odvajanje zraka iz sušilnega stroja ne uporabljajte dimnika oz. odzračevalnega voda, po katerem se odvajajo plini iz aparatov, v katerih prihaja do izgorevanja zemeljskega plina ali drugih goriv. Prostor, v katerem je nameščen stroj, mora biti dobro zračen, da se prepreči povratni tok plinov, ki jih oddajajo plinski aparati z odprtim ognjem (kamin). Filtre očistite po vsakem sušenju. Če ste filtre odstranili, jih pred ponovnim sušenjem obvezno vstavite. Kondenzator po vsakem čiščenju obvezno vstavite nazaj v zračni kanal (imajo samo nekateri modeli). Delovanje stroja brez ali s poškodovanim kondenzatorjem je nevarno in lahko povzroči požar. 5

6 Po uporabi vedno izklopite sušilni stroj (gumb za izbiro programa sušenja mora biti v položaju»off«) in izvlecite priključno vrvico iz vtičnice (zaradi nevarnosti udara strele oz. zaradi prenapetosti). Vse posege in popravila na sušilnem stroju prepustite strokovnjaku. Zaradi nestrokovnega popravila lahko pride do nesreče ali napake v delovanju. Garancija ne zajema potrošnega materiala (žarnice), manjših odstopanj v barvi, povečanja glasnosti, ki je posledica staranja in ne vpliva na funkcionalnost aparata ter na estetske napake na sestavnih delih, ki ne vplivajo na funkcionalnost in varnost aparata. Aparat je izdelan v skladu z vsemi predpisanimi varnostnimi standardi, kljub temu pa ne priporočamo, da bi ga osebe z zmanjšanimi fizičnimi, gibalnimi ali mentalnimi zmogljivostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, uporabljale brez potrebnega nadzora. Enako priporočilo velja tudi glede uporabe aparata s strani mladoletnih oseb. Nikoli ne prekinite sušilnega cikla pred zaključkom sušenja; če pa to storite iz kakršnegakoli vzroka, pazite pri jemanju perila iz bobna, ker je le to vroče. Perilo vzemite iz bobna hitro in ga razgrnite tako, da se čim hitreje ohladi. 6

7 Zadnja stena stroja je lahko vroča - nevarnost opeklin. Zaključni del sušilnega cikla vsebuje ohlajevanje, pazite da ob jemanju perila iz bobna le-to ni prevroče. Otrokom, starim manj kot tri leta, ne dovolite v bližino aparata, razen če so ves čas pod nadzorom. Sušilni stroj je izdelan v skladu z vsemi predpisanimi varnostnimi standardi. Ta aparat smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let, kot tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ter umskimi zmogljivostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, vendar samo če aparat uporabljajo pod ustreznim nadzorom, če so prejeli ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če so poučeni o nevarnostih neustrezne uporabe. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s strojem. Otroci naj ne čistijo aparata ali izvajajo vzdrževalna opravila na le-tem brez ustreznega nadzora. 7

8 ZARADI ZMANJŠANJA NEVARNOSTI POŽAROV JE POTREBNO UPOŠTEVATI SLEDEČE: V sušilniku je prepovedano sušiti perilo, ki ni bilo oprano. Iz žepov je potrebno odstraniti vse predmete kot so vžigalniki in vžigalice. V sušilnem stroju lahko sušite samo perilo, oprano z vodo. Ne smete sušiti perila, opranega ali očiščenega z vnetljivimi čistilnimi sredstvi (na primer bencin, trikloretilen ipd.), ker lahko pride do eksplozije. Perilo, na katerem so madeži olja, acetona, alkohola, naftnih derivatov, sredstev za odstranjevanje madežev, terpentina, voska in sredstev za odstranjevanja voska, mora biti (pred sušenjem v sušilnem stroju) najprej oprano v pralnem stroju z vročo vodo in pralnim sredstvom. 8

9 Kosi perila, ki vsebujejo lateks, gumijaste dele, tuširne in kopalne kape ter perilo ali prevleke s penasto gumo, je prepovedano sušiti v sušilnem stroju. Mehčalci perila ali podobni proizvodi se morajo uporabljati v skladu z navodili proizvajalca. 9

10 SUŠILNI STROJ (OPIS SUŠILNEGA STROJA) SPREDAJ Gumb za vklop/izklop in izbiro programa 2 Upravljalna enota 3 Posoda kondenzata (odvisno od modela) 4 Vrata 5 Mrežni filter 6 Kondenzator (ovisno od modela) 7 Odzračevalna odprtina (odvisno od modela) 7 8 Napisna tablica ZADAJ 1 1 Cev za odvod kondenzata (odvisno od modela) 2 Odzračevalna odprtina (odvisno od modela) 3 Priključna vrvica 4 Nastavljive nogice

11 TEHNIČNI PODATKI (ODVISNO OD MODELA) Napisna tablica z osnovnimi podatki o sušilnem stroju je nameščena pod okvirjem vrat stroja. Širina Višina Globina Globina pri odprtih vratih Teža Priključna napetost Varovalka Priključna moč Maksimalna polnitev 600mm 850mm 600mm 1100mm XX/YY kg (odvisno od modela) Glej napisno tablico Glej napisno tablico Glej napisno tablico Glej napisno tablico Napisna tablica TYPE: SP10/XXX Art.No.: XXXXXX AC V 50 Hz Pmax.: XXXXW 10A MADE IN SLOVENIA MODEL: XXXXXX Ser.No.: XXXXXX X kg IPX4 11

12 UPRAVLJALNA ENOTA ZA MODELE A) KONDENZACIJSKI IN B) ODZRAČEVALNI A) KONDENZACIJSKI 2a 12h 3a 2b 4h 3b 1 2c 2h 3c START PAUSE 1 TIPKA START/PAVZA, za zagon in prekinitev programa. Lučka na tipki ob izbiri programa utripa, po zagonu programa sveti. 2 a, b, c : LUČKE svetijo, ko je potrebno očistiti filter, izprazniti posodo kondenzata (odvisno od modela) oz. ko je vklopljena otroška zaščita. 3 LUČKE za prikaz časa zakasnitve vklopa oz. prikaz faz sušenja, ohlajevanja in konca sušenja. B) ODZRAČEVALNI 2a 1 2c 12 START PAUSE

13 OFF 4a 4b 4c a, b, c : TIPKE dodatne funkcije, za dopolnitev osnovnih programov. NAJPOGOSTEJE UPORABLJENI PROGRAMI 5 GUMB ZA VKLOP/ IZKLOP sušilnega stroja in izbiro programa 13

14 POSTAVITEV IN PRIKLJUČITEV IZBIRA PROSTORA 10 cm 5 cm 10 cm Ventilacijske reže in odprtina na sprednji oziroma zadnji steni stroja morajo biti proste. Pri postavitvi sušilnega stroja v prostor, je potrebno upoštevati odmike označene na sliki. V primeru neupoštevanja minimalnih odmikov lahko pride do pregrevanja. Za kondenzacijski sušilni stroj Stroja ne postavljajte v prostor, kjer je nevarnost zmrzovanja. Prostor, v katerem stoji sušilni stroj, naj bo primerno zračen, s temperaturo med 10 C in 25 C. Obratovanje sušilnega stroja pri nižji temperaturi okolice lahko povzroči nastanek kondenza v notranjosti sušilnega stroja. Zamrznjena voda v posodi kondenzata in črpalki lahko poškoduje sušilni stroj. Za odzračevalni sušilni stroj Stroj postavite v dobro prezračevan prostor z oknom ali vgrajenim ventilatorjem. Odzračevalno cev namestite v za to pripravljeno odprtino. Odzračevanje ne sme biti speljano v zračnik, ki se uporablja za odvod izgorelih plinov aparatov ali aparatov, ki za delovanje potrebujejo druge gorljive snovi. 14

15 NAMESTITEV SUŠILNEGA STROJA 4X Namestitev sušilnega stroja na pralni stroj z uporabo vakuumskih nogic ali ob pralni stroj. Sušilni stroj lahko stoji samostojno ali na pralnem stroju enakih dimenzij - min. širina 517 mm, min. globina 476 mm. Površina na katero se lahko postavi, mora biti čista in ravna. Uporabite priložene vakuumske nogice, ki preprečujejo zdrs sušilnega stroja. (Vakuumske nogice je možno dokupiti v primeru, da niso bile priložene.) Pralni stroj na katerega želite namestiti sušilni stroj, mora zdržati težo sušilnega stroja (gl.napisna tablica oz. tehnični podatki) sušilnega stroja. 15

16 Sušilnega stroja ne smete postaviti za zaklenljiva ali drsna vrata in za vrata, ki imajo tečaj vrat na nasprotni strani stroja. V prostoru ga namestite tako, da omogočite prosto odpiranje vrat sušilnega stroja. Pot do odzračevalne odprtine mora biti vedno prosta (glej opis sušilnega stroja). Nameščanje sušilnega stroja na pralni stroj naj opravita najmanj 2 osebi. Ne postavljajte sušilnega stroja na preprogo z daljšimi dlakami, saj to ovira kroženje zraka. Naprava se ne sme dotikati stene ali sosednjih elementov. 16

17 NAMESTITEV Stroj ročno izravnajte vzdolžno in prečno z vrtenjem nastavljivih nogic, ki omogočajo izravnavo +/- 1 cm. Uporabite vodno tehtnico in ključ št. 22. Tla, na katerih stoji stroj, morajo imeti betonsko podlago, biti morajo suha in čista, sicer lahko stroj drsi. Očistite tudi nastavljive nogice. Aparat mora stati ravno in stabilno na trdni podlagi. Vibracije, pomikanje aparata po prostoru in glasno delovanje zaradi nepravilno izravnanih nastavljivih nogic, niso predmet garancije. Včasih se pri delovanju aparata pojavijo tudi nenavadni ali močnejši šumi, ki so za aparat neobičajni in so največkrat posledica neustrezne namestitve. 17

18 ODVOD VLAŽNEGA ZRAKA (za odzračevalni sušilni stroj) Stroj ima dve odprtini za odvod vlažnega zraka (možnost a/b), od katerih eno zaprite s pokrovčkom, v drugo pa privijte odzračevalno cev. a b max 2 m max 2 m Razdalja med sušilnim strojem in odvodno odprtino (zračnik, okno) ne sme biti daljša kot 2 m, sicer lahko pride do nabiranja vlage v cevi. 18

19 ODVOD KONDENZATA (za kondenzacijski sušilni stroj) Vlaga iz perila se izloča v kondenzatorju vode in se nabira v posodi kondenzata. Kontrolna lučka med sušenjem opozori, da je posoda kondenzata polna in da jo je potrebno izprazniti. Prekinitvi sušenja zaradi polne posode kondenzata se lahko izognete na tak način, da cevko za odvod kondenzata na zadnji strani stroja speljete direktno v odtok. 1 S pomočjo izvijača iztaknite cev iz nastavka na zadnji strani stroja (levo pod pokrovom) max 80 cm 2 Cev namestite v odtok, ki je lahko maksimalno na višini 80 cm od tal. V primeru, da boste cevko za odvod kondenzata speljali v odtok ali v lijak, poskrbite da bo cev dobro pritrjena. S tem preprečite morebitno iztekanje vode, kar lahko povzroči nepričakovano škodo. 19

20 PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE 2h Ob prvi namestitvi, mora stroj stati na mestu 2 uri, preden ga priključite na električno omrežje, da se sistem stabilizira. S priključno vrvico preko zidne vtičnice povežite sušilni stroj z električnim omrežjem. Sušilni stroj ne sme biti na električno omrežje priključen preko električnega podaljška nevarnost pregrevanja in požara. Predpisana električna napetost in ostali podatki so navedeni na napisni tablici pod okvirjem vrat stroja. Priporočamo uporabo prenapetostnega elementa (overvoltage protection) za zaščito pred udarom strele. Po postavitvi mora biti zidna vtičnica prosto dosegljiva in mora imeti ozemljitveni kontakt (ob upoštevanju veljavnih predpisov). Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati samo od proizvajalca pooblaščena oseba. 20

21 PREMIKANJE IN TRANSPORT Po transportu mora sušilni stroj pred priključitvijo na električno omrežje mirovati vsaj 2 uri, da se sistem stabilizira. Priporočamo, da namestitev in priključitev opravi za to usposobljena oseba. PONOVEN TRANSPORT Po vsakem sušenju ostane v sušilnem stroju manjša količina kondenzirane vode. Vklopite stroj in izberite enega izmed programov in pustite stroj delovati približno pol minute. Tako boste izčrpali še preostalo vode in se izognili morebitnim poškodbam sušilnega stroja med transportom. Če prenašanje ali transport ni potekal v skladu z navodili mora sušilni stroj pred ponovnim delovanjem mirovati vsaj 2 uri. Pred priključitvijo aparata je potrebno natančno prebrati navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, ni predmet garancije. Jermen lahko zamenja samo od proizvajalca pooblaščeni serviser, ki ima na voljo originalni rezervni del z oznako OPTIBELT EPH 1906, šifra ; OPTIBELT 8 EPH 1941, šifra ; HUTCHINSON 8 PHE 1942, šifra (odvisno od modela). 21

22 PRED PRVO UPORABO Prepričajte se, da je sušilni stroj izključen iz električnega omrežja, nato pa odprite vrata tako, da levo stran vrat povlečete proti sebi. 1 2 Pred prvo uporabo očistite boben sušilnega stroja z vlažno krpo in blagim čistilnim sredstvom. 22

23 KORAKI SUŠENJA (1-6) 1. KORAK: UPOŠTEVAJTE ETIKETE NA PERILU Običajno pranje; Občutljivo perilo Maks. pranje 95 C Maks. pranje 60 C Maks. pranje 40 C Maks. pranje 30 C Ročno pranje Pranje ni dovoljeno Beljenje Beljenje v hladni vodi c1 Beljenje ni dovoljeno Pranje v čistilnici Kemično čiščenje z vsemi sredstvi A Perchloretyhlene R11, R113, Petrolej P Kemično čiščenje v kerozinu, v čistem alkoholu in v R 113 F Kemično čiščenje ni dovoljeno Likanje Vroče likanje maks. 200 C Vroče likanje maks. 150 C Vroče likanje maks. 110 C Likanje ni dovoljeno Sušenje Položite na ravno podlago Obesite mokro Visoka temp. Sušenje v sušilnem stroju ni dovoljeno Obesite Nizka temp. 23

24 2. KORAK: PRIPRAVA NA SUŠENJE PERILA 1. Razvrstite perilo po vrsti in debelini tkanine (gl.tabelo programov). 2. Zaprite gumbe in zadrge, zavežite trakove ter žepe obrnite navzven. 3. Zelo občutljivo perilo dajte v namensko tekstilno vrečko. (Namensko tekstilno vrečko je možno dokupiti.) Odsvetujemo sušenje perila iz posebno občutljivih tkanin, ki lahko spremenijo obliko. Ker lahko pride do poškodbe materiala, je prepovedano sušiti naslednje vrste perila: usnjena oblačila in druge usnjene izdelke, povoščena ali kako drugače obdelana oblačila, oblačila z večjimi lesenimi, plastičnimi ali kovinskimi deli, oblačila z bleščicami, oblačila z rjavečimi kovinskimi deli. 24

25 SUŠENJE V KOŠARI (ODVISNO OD MODELA) Pred prvim sušenjem odstranite iz bobna košaro in vso embalažo. Sušenje v košari smete uporabljati samo na programu za časovno sušenje. Košaro namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jo odstranili, vendar brez transportne embalaže. Sušite lahko športne copate ali stvari, za katere ne želite, da jih med sušenjem premetava v bobnu (max. polnitev: 2,5 kg). Sušite samo čiste copate, katere po pranju ožemite, da se voda ne bo cedila iz njih. Košara med vrtenjem bobna miruje, zato pazite, da se predmeti, ki jih sušite, ne dotikajo bobna - možnost poškodb stvari in stroja. 25

26 VKLOP SUŠILNEGA STROJA S priključno vrvico priklopite aparat na električno omrežje. Za osvetlitev bobna (imajo samo nekateri modeli) zavrtite gumb za izbiro programa na katerokoli pozicijo. (Lučka v bobnu ni primerna za nobeno drugo uporabo.) 1 2 POLNJENJE SUŠILNEGA STROJA Odprite vrata sušilnega stroja s potegom v smeri proti sebi na levi strani vrat. Perilo vložite v boben (pred tem se prepričajte, da je boben prazen). V sušilni stroj ne vlagajte neožetega perila (priporočeni minimalni obrati ožemanja: 800 vrt./min). Zaprite vrata sušilnega stroja. 26

27 3. KORAK: IZBIRA PROGRAMA Program izberete z vrtenjem gumba za izbiro programa (5) v levo ali desno (glede na vrsto oz. želeno stopnjo suhosti perila).-glej tabelo programov. OFF Gumb se med delovanjem ne vrti samodejno. 27

28 TABELA PROGRAMOV Program: Stopnje suhosti Max. polnitev Perilo Dodatne funkcije Bombaž Ultra Za v omaro 6 kg/ 7 kg Neobčutljivo perilo iz bombaža (brisače, perilo iz frotirja, trikoja, majice, hlače, kuhinjske krpe...). nižja temperatura zakasnitev vklopa intenzivno sušenje Standard* Vlažno za likanje Mix Za v omaro Vlažno za likanje 3 kg/ 3,5 kg Oblačila iz mešanic tekstilnih vlaken (hlače, majice, obleke...). nižja temperatura zakasnitev vklopa intenzivno sušenje Časovni program Čas trajanja: 30 /60 /90 3 kg/ 3,5 kg Perilo, ki ga je potrebno posušiti do konca, ali majhna količina perila oz. posamezni kosi oblačil. nižja temperatura zakasnitev vklopa XL program (Posteljnina) 5 kg/ 5 kg Večji kosi perila (posteljnina, večji prti, večje brisače ) preprečevanje navijanja perila. nižja temperatura zakasnitev vklopa intenzivno sušenje Volna 2 kg/ 2 kg Volneno perilo in perilo iz volnenih mešanic (puloverji, šali, rute...) -program je namenjen samo rahljanju, ne pa tudi sušenju. Srajce 2 kg/ 2 kg Srajce in bluze nižja temperatura zakasnitev vklopa intenzivno sušenje Sintetika Standard 3 kg/ 3,5 kg Perilo iz sintetike ali mešanih tkanin (majice, hlače, obleke, nogavice, halje...). nižja temperatura zakasnitev vklopa intenzivno sušenje Ultra Občutljivo 2 kg/ 2 kg Perilo, ki ga je potrebno sušiti pri nižji temperaturi (bluze, občutljivo spodnje perilo, majice z aplikacijami...) -priporočamo uporabo namenske tekstilne vrečke. zakasnitev vklopa intenzivno sušenje * Program za testiranje po EN61121 Stopnje suhosti: Perilo je po končanem sušenju intenzivno posušeno, zato je program primeren za perilo, ki se težje posuši. Perilo je po končanem sušenju tako suho, da ga lahko zložite v omaro. Perilo je po končanem sušenju suho oz. rahlo vlažno. Perilo je po končanem sušenju primerno za likanje, zato je še vlažno. V primeru, da vaše perilo ni posušeno do željene stopnje suhosti, uporabite dodatne funkcije oz. uporabite ustreznejši program. 28

29 4. KORAK: DODATNE FUNKCIJE 4a 4b Funkcijo vklopite/ izklopite s pritiskom na želeno tipko (pred pritiskom na tipko START/ PAVZA) 4c 4a Intenzivno sušenje Z vsakim pritiskom na tipko (3 stopnje) se spreminja končna stopnja suhosti perila in čas sušenja. 4b Nižja temperatura Za občutljivejša oblačila. Znižana temperatura se razlikuje; odvisno od programa, na katerem ste to funkcijo izbrali. Po koncu programa se funkcija ne shrani. 4c Zakasnitev vklopa Za zagon sušenja po določenem času. S pritiskanjem na tipko se stopenjsko spreminja zakasnitev vklopa: 2h, 4h ali 12h. Funkcija prične delovati, ko pritisnemo tipko START/PAVZA. Čas odštevanja označujejo signalne lučke 3a,b,c. Ko se čas odštevanja konča, se avtomatsko prične program sušenja. Za prekinitev ali spremembo zakasnitev vklopa, pritisnite tipko START/PAVZA. S pritiskanjem na tipko (4c) izberete nov čas zakasnitve. Za potrditev nove nastavitve pritisnite tipko START/ PAVZA. Za hitri preklic držite 3sek na tipko (4c). Če je prišlo do izpada električne energije pred iztekom časa zakasnitve vklopa, morate za nadaljevanje pritisniti tipko START/ PAVZA. 29

30 4b + 4c Otroška zaščita Vklopite jo z istočasnim pritiskom na tipki (4b) in (4c) za najmanj 3 sekunde. Izbira se potrdi z vklopom signalne lučke. Z enakim postopkom otroško zaščito tudi izklopite. Dokler je otroška zaščita vklopljena, ne morete spremeniti programa ali dodatnih funkcij. Stroj lahko izklopite samo, če zavrtite gumb za izbiro programa na pozicijo OFF. Otroška zaščita ostane aktivna tudi po izklopu aparata in jo morate izklopiti, če želite izbrati nov program. Nekaterih funkcij na določenih programih ni možno izbrati, na kar vas opozori zvočni signal in utripajoča lučka (glej Tabelo programov). PROTI MEČKANJU za preprečevanje mečkanja, kadar perila ne vzamete iz sušilnega stroja takoj po končanem sušenju. Privzeta nastavitev traja 2 uri. Funkcija se prekine, ko odprete vrata. Po izklopu stroja se vse dodatne nastavitve vrnejo na osnovne vrednosti, razen otroške zaščite. STANJE NIZKE PRIPRAVLJENOSTI V kolikor po vklopu stroja ne zaženete nobenega programa oz. ne naredite ničesar, se bodo lučke na tipkah oz. lučke za prikaz faz sušenja, po 5 minutah ugasnile. Lučka na tipki (6) (START/PAVZA) bo utripala. P o = ponderirana moč v stanju izklopa [W] 0,00 P I = ponderirana moč v stanju pripravljenosti [W] 0,5 T I = čas v stanju pripravljenosti [min] 10,0 Zaradi nizke omrežne napetosti in različne polnitve perila, se lahko čas sušenja spreminja. 30

31 5. KORAK: ZAGON PROGRAMA Pritisnite tipko START/PAVZA. Če je bil izbran čas do konca programa, ki se odšteva, svetijo odgovarjajoče signalne lučke. V nasprotnem primeru svetijo lučke, ki prikazujejo faze sušenja (delovanje 3a, ohlajevanje 3b, konec sušenja 3c). 6. KORAK: KONEC SUŠENJA Na koncu sušenja se prižgejo opozorilne lučke in utripa lučka na tipki START/PAVZA. OFF 1. Odprite vrata sušilnega stroja. 2. Očistite filtre (gl. poglavje Čiščenje ). 3. Vzemite perilo iz bobna. 4. Zaprite vrata! 5. Izklopite aparat (Gumb za izbiro programa (5) na pozicijo»off«). 6. Izpraznite posodo kondenzata. 7. Izvlecite priključno vrvico iz vtičnice. Čas trajanja sušenja je določen glede na teste po standardu EN in se med sušenjem lahko stopenjsko spreminja, odvisno od količine polnitve in od začetne vlažnosti perila. 31

32 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Sušilni stroj ima filtrirni sistem, sestavljen iz večih filtrov. 1 Mrežni filter 2 Odzračevalna odprtina (odvisno od modela) 3 Kondenzator (odvisno od modela) Sušilni stroj ne sme nikoli delovati brez filtrov ali s poškodovanimi filtri, saj bi prekomerna količina nakopičenih ostankov vlaken tkanin povzročila okvaro ali nepravilno delovanje stroja. 32

33 ČIŠČENJE MREŽNEGA FILTRA V VRATIH 1 Privzdignite pokrov filtra. 2 Povlecite po filtru, da odstranite oblogo iz vlaken in nitk. 3 Zaprite pokrov filtra. Pri zapiranju pokrova filtra pazite, da si ne "priškrnete" prstov. Po potrebi očistite tudi ohišje filtra in tesnilo vrat. Mrežni filter očistite po vsakem sušenju. 33

34 ČIŠČENJE KONDENZATORJA VODE (SAMO ZA KONDENZACIJSKI SUŠILNI STROJ) Pri čiščenju lahko izteče nekaj vode, zato je dobro, da prej na tla pogrnete vpojno krpo. 1 Odprite zunanji pokrov. Primite za ročaj na levi strani in povlecite navzdol. Snamite notranji pokrov tako, da ročico zavrtite navzdol. 2 Zavrtite ročico na kondenzatorju navzgor. 3 S pomočjo ročaja izvlecite kondenzator. 4 Notranjost kondenzatorja s curkom mlačne vode sperite po obeh straneh in ga dobro odcedite. 34

35 Po petih sušenjih: 1 Odstranite, očistite/ operite in vgradite kondenzator vode (glej čiščenje kondenzatorja vode na prejšnji strani). 2 Z vlažno krpo očistite prostor kamor se vgrajuje kondenzator vode, z vlažno krpo 2a temeljito očistite prostor za kondenzatorjem vode (z roko globoko sezite v odprtino do zadnje stene), z vlažno krpo 2b očistite vsa tesnila in tesnilne površine ohišja in vrat kondenzatorja. 35

36 PRAZNJENJE POSODE KONDENZATA (SAMO ZA KONDENZACIJSKI SUŠILNI STROJ) Po vsakem sušenju izpraznite posodo kondenzata. 1 Posodo kondenzata izvlecite iz stroja in jo obrnite nad umivalnikom ali posodo. 2 Vodo izlijte in posodo kondenzata ponovno vstavite v ohišje. (2) Pri odprtini izvlecite tulec za lažje izlitje vode (imajo samo nekateri modeli). Voda iz posode kondenzata ni pitna. Dobro prefiltrirana se lahko uporablja za likanje. Nikoli ne dodajajte kemičnih sredstev ali parfumiranih dišav v posodo kondenzata. Pred čiščenjem obvezno izklopite stroj (postavite gumb za izbiro programa na pozicijo 0FF in izvlecite priključno vrvico sušilnega stroja iz vtičnice). 36

37 ČIŠČENJE ODVODNE CEVI (SAMO ZA ODZRAČEVALNI SUŠILNI STROJ) Občasno je potrebno očistiti (posesati) notranjost odprtine za odvod zraka in odvodno cev. ČIŠČENJE SUŠILNEGA STROJA Zunanjost sušilnega stroja obrišite z vlažno krpo in blagim čistilnim sredstvom. Ne uporabljajte sredstev za čiščenje, ki lahko poškodujejo sušilni stroj (upoštevajte priporočila in opozorila proizvajalcev čistilnih sredstev). Vse dele sušilnega stroja z mehko krpo obrišite do suhega. Sušilni stroj pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja. Dodatno opremo in pripomočke za vzdrževanje si lahko ogledate na: 37

38 PREKINITVE IN SPREMINJANJE PROGRAMA PREKINITVE Prekinitev programa S tipko START/PAVZA program prekinete/ nadaljujete. Odprta vrata SPREMINJANJE PROGRAMA/ FUNKCIJ Pritisnite tipko START/PAVZA in zavrtite gumb na pozicijo»off«. Izberite drug program/funkcijo in ponovno pritisnite tipko START/PAVZA. Če med sušenjem odprete vrata sušilnega stroja, se sušenje prekine. Ko zaprete vrata in pritisnete tipko START/ PAVZA, se sušenje nadaljuje tam, kjer je bilo prekinjeno. Polna posoda kondenzata (samo za kondenzacijski sušilni stroj) Ko je posoda kondenzata polna, se program sušenja prekine (utripa lučka 2b). Izpraznite posodo kondenzata (glej poglavje Čiščenje in vzdrževanje). S pritiskom na tipko START/PAVZA, se sušenje nadaljuje tam, kjer je bilo prekinjeno. Izpad napajanja električne energije Pri ponovni vzpostavitvi napajanja električne energije, utripa lučka na tipki START/PAVZA. Za nadaljevanje sušenja pritisnite tipko START/PAVZA. 38

39 KAJ STORITI...? Zaradi motenj iz okolice (npr. električne napeljave), lahko pride do javljanja različnih napak (glej tabelo Motenj na naslednji strani). V tem primeru: izklopite aparat, počakajte vsaj 1 minuto, vklopite aparat in ponovite program sušenja. V kolikor se napaka ponovi, pokličite pooblaščeno servisno enoto. Večino motenj v delovanju lahko odpravite sami. Popravila lahko opravi le strokovno usposobljena oseba. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe sušilnega stroja, ni predmet garancije. Stroške popravila krije uporabnik sam. Garancija ne zajema napak, ki so posledica motenj iz okolice (udar strele, električne napeljave, naravne nesreče). 39

40 Motnja/napaka Vzrok Kaj storiti...? Stroj ne dela Ni napetosti v vtičnici. Preverite varovalko. Preverite če je vtikač priključne vrvice pravilno v vtičnici. V vtičnici je napetost, boben se ne vrti... Stroj ne dela Neposušeno perilo Čas sušenja je daljši od 4h Stroj slabo kondenzira (samo za kondenzacijski sušilni stroj) Neenakomerno posušeno perilo Okvara osvetlitve bobna Zagon programa ni izveden v skladu z navodili. Vrata niso dobro zaprta. Posoda kondenzata je polna (samo za kondenzacijski sušilni stroj). Izbrana je funkcija zakasnitev vklopa. Filtri niso očiščeni. Prostor ni zračen. Temperaturno neustrezen prostor. Perilo ni dovolj ožeto. Suši se prevelika ali nezadostna količina perila v stroju. Neustrezno izbran prostor namestitve sušilnega stroja. Suši se prevelika količina perila. Sušijo se kosi perila različnih debelin. Suši se različna vrsta perila. Ni osvetlitve, ko odprete vrata sušilnega stroja Ponovno preberite navodila za uporabo. Pritisnite vrata k aparatu. Izpraznite posodo kondenzata (gl. poglavje čiščenje in vzdrževanje...). Počakajte, da se čas zakasnitve izteče. Očistite filtre. Sušilni stroj namestite v ustrezen prostor (gl. Poglavje postavitev...). Preverite če je kondenzator vode očiščen (samo za kondenzacijski sušilni stroj). Preverite če je stroj v pretoplem prostoru (več kot 25 C), oz. Če je stroj v prehladnem prostoru (manj kot 10 C). Preverite če je predolga odzračevalna cev - max. 2 m (samo pri odzračevalnem sušilnem stroju). V sušilni stroj je bilo vloženo premalo ožeto perilo, oz. Nastavljen je neustrezen program sušenja. Uporabite ustrezen program ali uporabite časovne programe). Povišajte končno stopnjo suhosti na izbranem programu (funkcija intenzivno sušenje). Preverite če temperatura v prostoru ni previsoka. Preverite če je kondenzator očiščen. Preverite če ste dobro sortirali perilo po vrsti in količini perila, glede na izbrani program (glej poglavje Sušenje-priprava perila in Tabelo programov). Sušilni stroj izključite iz omrežja in pokličite pooblaščeno servisno enoto. Kadar vse lučke utripajo, stroj izklopite in pokličite najbližji pooblaščeni servis (klicni center). 40

41 NASVETI ZA SUŠENJE IN VARČNO UPORABO SUŠILNEGA STROJA Sušenje je najbolj varčno, če naenkrat sušite priporočeno količino perila (gl. tabelo programov). Odsvetujemo sušenje perila iz posebno občutljivih tkanin, ki lahko spremenijo obliko. Mehčalno sredstvo pri pranju ni potrebno, ker je perilo po sušenju v sušilnem stroju mehko in voljno. Čas sušenja bo krajši in poraba električne energije nižja, če boste perilo pred sušenjem dobro oželi. Z ustrezno izbranim programom sušenja se izognete presušenju perila in s tem težavnemu likanju in krčenju tkanin. Z rednim čiščenjem filtrov boste zagotovili optimalen čas sušenja in minimalno porabo energije. Pri sušenju manjše količine perila ali posameznih kosov, senzor morda ne bo zaznal dejanske vlage v perilu. Zato priporočamo, da pri sušenju manjše količine perila ali posameznih kosov, uporabljate programe za bolj suho perilo, ali pa izberete časovni program sušenja. 41

42 ODSTRANITEV Za embaliranje izdelkov uporabljamo okolju prijazne materiale, ki jih je možno brez nevarnosti za okolje ponovno predelati (reciklirati), deponirati ali uničiti. V ta namen so embalažni materiali tudi ustrezno označeni. Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. Pri odstranitvi odsluženega stroja poskrbite za odstranitev priključne vrvice in uničenje stikala vrat, da se vrata ne morejo zapreti (varnost za otroke). S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili. 42

43 TABELA PORABNIH VREDNOSTI V tabeli so podane vrednosti za vsebnost ostanka vlage, časa sušenja in porabe električne energije, za sušenje testnega perila pri različnih vrtljajih končnega ožemanja v pralnem stroju (pri izbranem programu bombaž standard). A) KONDENZACIJSKI (SPK) SPK B Ostanek vlage [l] Čas sušenja [min] Poraba električne energije [kwh] [vrt./min.] 6kg 7kg 8kg % 6kg 7kg 8kg 6kg 7kg 8kg 800 4,3 5,0 5, ,38 4,98 5, ,1 4,7 5, ,73 4,21 4, ,7 4,2 4, ,52 4,02 4, ,1 3,5 4, ,18 3,66 3, ,0 3,4 3, ,14 3,64 3,94 B) ODZRAČEVALNI (SPO) SPO Ostanek vlage [l] Čas sušenja [min] Poraba električne energije [kwh] [vrt./min.] 6kg 7kg % 6kg 7kg 6kg 7kg 800 4,3 5, ,98 4, ,1 4, ,56 4, ,7 4, ,38 3, ,1 3, ,16 3, ,0 3, ,15 3,75 (izmerjeno po standardu EN 61121) 43

44 Standardni programi za Bombaž v skladu s trenutno veljavno uredbo EU 392/2012 A) KONDENZACIJSKI (SPK) Program Količina perila max./polovična [kg] Trajanje programa [min] Poraba električne energije [kwh] Bombaž standard 6 / / 63 3,73 / 2,02 Bombaž standard 7 / 3,5 120 / 70 4,21 / 2,33 Bombaž standard 8 / / 80 4,59 / 2,65 B) ODZRAČEVALNI (SPO) Program Količina perila max./polovična [kg] Trajanje programa [min] Poraba električne energije [kwh] Bombaž standard 6 / 3 95 / 57 3,56 / 2,05 Bombaž standard 7 / 3,5 105 / 64 4,17 / 2,34 Program Bombaž Standard, je namenjen za sušenje normalno mokrega bombažnega perila in je glede na skupno porabo energije najbolj učinkovit program za sušenje bombažnega perila. Zaradi odstopanj v vrsti in količini perila, centrifugiranju, nihanju električnega toka ter temperaturi in vlagi okolice, se lahko izmerjene vredno sti pri končnem uporabniku razlikujejo od navedenih. Pridružujemo si pravico do morebitnih sprememb in napak v navodilu za uporabo. SP10 BASIC sl (08-17)

Atim - izvlečni mehanizmi

Atim - izvlečni mehanizmi Atim - izvlečni mehanizmi - Tehnični opisi in mere v tem katalogu, tudi tiste s slikami in risbami niso zavezujoče. - Pridružujemo si pravico do oblikovnih izboljšav. - Ne prevzemamo odgovornosti za morebitne

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina

NAVODILA ZA UPORABO. Model DX K DX K DX K DX K DX K DX K. Vinska vitrina Model DX-46.103K DX-80.188K DX-96.270K DX-114.270K DX-180.450K DX-200.450K Vinska vitrina POZOR! Pred uporabo pozorno preberite in sledite vsem varnostnim navodilom in navodilom za uporabo! VSEBINA 1.

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6

NAVODILA ZA UPORABO. Vod A6 NAVODILA ZA UPORABO Vod A6 KPD-35 DVN11 KPD-52 DVN11 KPD-71 DVN11 KPD-90 DVN11 KPD-105 DVN11 KPD-105 DTN11 KPD-140 DVN11 KPD-140 DTN11 KPD-160 DTN11 KPD-52 DVR11 KPD-71 DVR11 KPD-105 DVR11 KPD-105 DTR11

More information

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat.

Navodila za namestitev. DEVIreg 550. Inteligentni elektronski termostat. Navodila za namestitev DEVIreg 550 Inteligentni elektronski termostat www.devi.com Izvirna navodila so napisana v angleščini. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. (Direktiva 2006/42/ES)

More information

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta

Električni. grelniki nog. Modeli: ELA 300 NAVODILA ZA UPORABO. Utility Model No: 2012/ Od leta Od leta Električni grelniki nog Modeli: ELA 300 Utility Model No: 2012/12763 NAVODILA ZA UPORABO OKOLJSKA POLITIKA Obvezujemo se, da bomo: Izpolnjevali zahteve veljavnih zakonodaj, Zagotovili nenehno izboljšanje

More information

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL

TTK 400 NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-002-SL TTK 400 SL NAVODILO ZA UPORABO RAZVLAŽEVALNIK ZRAKA TRT-BA-TTK400-TC-00-SL Kazalo vsebine Napotki glede navodil za uporabo... 0 Varnost... 0 Informacije o napravi... 03 Transport... 07 Upravljanje... 08

More information

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium

Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 31 144 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalno tedensko časovno stikalo Hama Premium 00108838 Kataloška št.: 12 31 144 Kazalo A. Uvod... 2 Sestavni

More information

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E

Klima naprava za parkirana vozila. Navodila za uporabo. Cool Top Vario 10 E Klima naprava za parkirana vozila Navodila za uporabo Cool Top Vario 10 E Cool Top Vario 10 E SLO Kazalo 1 Splošno................................................................................ 1 1.1

More information

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85

VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER. Kot lopatic ( ) / Angle of the blades ( ) 90 odpiranje / opening 85 VSD2 VARIABILNI VRTINČNI DIFUZOR VARIABLE SWIRL DIFFUSER OPIS: Difuzor VSD2 je namenjen hlajenju in ogrevanju velikih prostorov višine 4 do 12m. Omogoča turbulenten tok zraka, dolge domete pri ogrevanju

More information

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS

PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS Navodila za uporabo PROFESIONALNI BREZŽIČNI APARAT ZA STRIŽENJE LAS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik

THERMOELECTRON FORMA Serija C ULT zamrzovalnik NAVODILO ZA UPORABO APARATA THERMOELECTRON FORMA Serija 900-86 C ULT zamrzovalnik Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.:

Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7 (17,8 cm) kat.št.: NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. Art. : 95 22 44 www.conrad.si Digitalni okvir za slike ODYS DPF Shine, 7" (17,8 cm) kat.št.: 95 22 44 Pomembna varnostna navodila Z napravo vedno ravnajte zelo previdno.

More information

Priročnik za hitri začetek

Priročnik za hitri začetek Priročnik za hitri začetek CJB1FK0ALBGA www.sar-tick.com Ta izdelek je v skladu z nacionalnimi omejitvami SAR, ki znašajo 2 W/kg. Posamezne najvišje vrednosti SAR lahko najdete v poglavju»radijski valovi«tega

More information

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001

Dell Storage Center. Vodič za namestitev. Razširitvena enota SC180. Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Dell Storage Center Razširitvena enota SC180 Vodič za namestitev Regulativni model: E11J Regulativni tip: E11J001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik Projektor DLP Za komercialno uporabo Št. modela PT-DZ780 PT-DW750 PT-DX820 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za uporabo

More information

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN

S33xx - SC33xx. 4 > u 1 : = y FIN S33xx - SC33xx 2 6 5 3 FIN 4 > u 1 : = TR EBRAUCHSANWEISUN BRUSANVISNIN INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATIN MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNIN EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBS

More information

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu

LOUDSPEAKER SYSTEM. Operating instructions. Navodila za uporabo. Upute za upotrebu 4 LOUDSPEAKER SYSTEM Operating instructions Navodila za uporabo Upute za upotrebu GB SI HR Loudspeaker System Sistem radijskih zvočnikov Sistem radijskih zvučnika KH 2525 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

More information

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

FR F. Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch FR F Notice d'installation et d'utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación

More information

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D

Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 24 85 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni spominski osciloskop Voltcraft DSO-1062D Kataloška št.: 12 24 85 KAZALO PREDVIDENA UPORABA... 2 RAZLAGA

More information

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo KOMPRESOR. WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo KOMPRESOR IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 WZAC 241/50 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto do cilja s kodami

More information

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5)

AR 250 Turbo. Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele. GB English. SI Slovenian G-SI (rev.5) 24490G-SI (rev.5) Parts and Maintenance Manual Priročnik za vzdrževanje in rezervne dele AR 250 Turbo Series: CE - Engine type: Kubota V1505-TBB-EC-1-S1 Product code: JHAF030 Serije: CE Vrsta motorja:

More information

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian)

Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) Operating Instructions Navodila za delovanje (Slovenian) 3 Dry & Store Global Operating Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS This product is for household use. When using electrical products, especially when

More information

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem

KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem KAMINSKA PEČ na pelete s toplovodnim izmenjevalcem NAVODILA za vgradnjo in uporabo Tehnični podatki Opis Varnostna navodila Predpisi in zakonodaja Odgovornost Vgradnja Navodila za uporabo plošče s prikazovalnikom

More information

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1.

ProductDiscontinued. Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX. Posebna varnostna navodila SL, 1. Posebna varnostna navodila Sistem za merjenje z rezervoarjem Posebna varnostna navodila ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Posebna varnostna navodila Rosemount TankRadar REX Vsebina Vsebina

More information

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE

VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE VENTILI IN HIDRAVLIČNE NAPRAVE V G R A D N J A, Z A G O N I N V Z D R Ž E V A N J E Vgradnja, zagon in vzdrževanje VSEBINA OSNOVNE INFORMACIJE O HIDRAVLIČNIH PROIZVODIH 5 Navezujoči dokumenti 5 Pomembne

More information

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo NAMIZNI KAMIN NA ETANOL POLMESEC IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER

NAVODILA ZA UPORABO. Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika. Slovenščina. OM-GS (4)-DAIKIN Št. dela: R D MODE TURBO TIMER NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Št. dela: R08019037090D BRC52A61/62/63 Daljinski

More information

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1 PKO 270 A1 COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions KOMPRESOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze

More information

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO "

PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO PEČ NA PELETE ZA ETAŽNO OGREVANJE COMMO " Peleti gorivo iz lesne biomase biogorivo NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE PEČI 1 Naprave za ogrevanje (v teh navodilih imenovane»peči«) podjetja ALFA

More information

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva...

VZDRŽEVANJE Zamenjava svetilke projektorja Ponastavitev svetilke Čiščenje projektorja Čiščenje objektiva... PRENOSNI PROJEKTOR Kazalo: VARNOST... 5 Varnost med delovanjem... 5 Napotki za serviserje... 7 Kraj uporabe... 7 Standardi/Elektromagnetna združljivost... 8 Recikliranje in odlaganje... 9 Rokovanje z baterijami...

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED

UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED UPORABNIŠKI PRIROČNIK peči na pelete LED /SLOVENO Applicare etichetta dati technici 2 POZOR POVRŠINE LAHKO POSTANEJO ZELO VROČE! VEDNO UPORABLJAJTE ZAŠČITNE ROKAVICE! Med gorenjem se sprošča toplotna energija,

More information

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY-

BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY- KRATKA NAVODILA ZA UPORABO APARATA BIOCODE HYCEL CELLY 70 hematološki števec HY- Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox

NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Namestitev aplikacije Renault Media Nav Toolbox NAVODILA ZA UPORABO: Ustvarjanje digitalnega odtisa aparata na zunanjem USBpomnilniku NAVODILA ZA UPORABO: Začetek uporabe aplikacije

More information

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG

LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG KATALOG PRIKOLIC LAHKE TOVORNE PRIKOLICE BREZ NALETNE NAPRAVE DO 750 KG Podvozje iz pocinkane pločevine Keson iz posebne AlZn pločevine Dodatni sredinski vzdolžni nosilec Blatniki iz umetne mase Vodoodporna

More information

Navodila za uporabo Osnovni vodnik

Navodila za uporabo Osnovni vodnik Navodila za uporabo Osnovni vodnik LCD projektor Za komercialno uporabo Št. modela PT-MZ670 PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Pred uporabo preberite Navodila za uporabo tega projektorja vključujejo»navodila za

More information

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model:

NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: NAVODILA ZA UPORABO VINSKE VITRINE Model: DX-7.20BK/DP DX-7.20SSK/DP DX-7.22BK DX-7.22SSK DAU-17.57DB DAU-17.57DSS DX-17.58DBK/DP DX-17.58SDSK/DP DX-19.58BK/DP DX-19.58SSK/DP DAU-20.58B DAU-20.58SS DAU-32.81B

More information

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem

10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem 10,92 cm / 4,3 navigacijski sistem Navodila za uporabo Obdobje akcije: 01/2012, tip: E4260 (MD 98950) Originalno navodilo za uporabo Pozdravni nagovor Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka.

More information

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL MEN'S - CLOTHING SIZE GUIDES / MOŠKA TAMELA VELIKOSTI OBLEK JACKETS, FLEECE, BASE LAYERS AND T SHIRTS / JAKNE, FLISI, JOPICE, PULIJI, AKTIVNE MAJICE IN KRATKE MAJICE USA / UK / EU XS S M L XL XXL XXXL

More information

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE

BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE BMF 12T2Pro NAVODILA ZA UPORABO GOZDARSKE PRIKOLICE Kazalo BMF 12T 2Pro Gozdarska prikolica Stran 1 / 7 1 SPLOŠNO 1 SPLOŠNO... 1 2 VARNOSTNI NASVETI... 1 2.1 Splošno... 1 2.2 Varnostna razdalja... 2 2.3

More information

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE

USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE USE AND MAINTENANCE BOOK NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE CONTENTS 1. INTRODUCTION (UVOD)... 3 1.1 EC- CONFORMITY-CERTIFICATE (CERTIFIKAT KAKOVOSTI)... 3 1.2 CONSTRUCTOR (PROIZVAJALEC-KONSTRUKTOR)...

More information

CSC CSD Jermenski prenos. DRC DRD DRE Direktni prenos

CSC CSD Jermenski prenos. DRC DRD DRE Direktni prenos CSC 40-60 CSD 75-100 Jermenski prenos DRC 40-60 DRD 75-100 DRE 100-150 Direktni prenos Vijačni kompresorji z oljnim vbrizgavanjem S t a l n a & S p r em e n l j i v a hitrost Zanesljiv, preprost, pameten.

More information

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika

SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika SUUNTO M1/M2 Priroènik za uporabnika sl 1 VARNOST..................................................................... 4 Vrste varnostnih opozoril:............................................ 4 Varnostni

More information

VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV

VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV Tomaž Pintarič VZDRŽEVANJE KLIMATSKIH NAPRAV Strokovno področje: Strojništvo Datum objave gradiva: oktober 2017 « KOLOFON Avtor: Tomaž Pintarič Drugi avtorji (slikovno, multimedijsko gradivo): Robert Dulc

More information

OH , U.S.A.

OH , U.S.A. Owner s Manual Čestitamo! Spoštovani kupec Kirbyja, Čestitamo ob vašem novem nakupu. Sedaj ste lastnik vrhunskega, popolnega sistema za vzdrževanje doma, izdelanega tako, da bosta z njegovo pomočjo vaš

More information

BT001 TESTER AKUMULATORJEV

BT001 TESTER AKUMULATORJEV SI SI BT001 TESTER AKUMULATORJEV BT002 TESTER BATERIJE/POLNILNEGA SISTEMA/ZAGONSKEGA SISTEMA POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: 1. Za testiranje 6 in 12 voltnih akumulatorjev (BT001/BT002),

More information

Priročnik za strojno opremo

Priročnik za strojno opremo Priročnik za strojno opremo Priznane blagovne znamke TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Obvestilo Vse pravice pridržane. Prepovedana je kakršna koli reprodukcija katerega koli dela tega priročnika brez izrecnega

More information

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja

ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja NAVODILO ZA UPORABO APARATA ERWEKA DT 800 za preizkušanje raztapljanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

More information

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter

WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter NAVODILO ZA UPORABO APARATA WTW InoLab ph, Cond 720 Laboratorijski ph, Cond meter Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE

PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE SL PRIROČNIK Z NAVODILI PEČI NA PELETE ŠTEDILNIK NA PELETE POMEMBNO: OBVEZNO PREBERITE 1. Garancija začne veljati z dnem, ko pooblaščeni tehnik opravi prvi zagon. 2. Izdelka se med prevozom in montažo

More information

AVTOMATSKA VRTNA VRATA

AVTOMATSKA VRTNA VRATA AVTOMATSKA VRTNA VRATA Domov Krilna vrata Pomična vrata Modeli in Sistemi Naroči l Zastopnik SuperJack Gateopener Kontakt za Slovenijo: Gebouw Byzantium Ljubljanska cesta 8 4240 Radovljica Stadhouderskade

More information

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018

Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike. Julij 2018 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI Priročnik za uporabnike Julij 2018 2 Uporabniški program za generator identifikatorjev UFI - Priročnik za uporabnike Izjava o omejitvi odgovornosti

More information

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier

Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Hydrostatic transmission design Tandem closed-loop circuit applied on a forestry cable carrier Vincent KNAB Abstract: This article describes a way to design a hydraulic closed-loop circuit from the customer

More information

TEHNIČNI PODATKI: º º º º º º º º º º º

TEHNIČNI PODATKI: º º º º º º º º º º º NAVODILA ZA UPORABO TEHNIČNI PODATKI: Kapaciteta: 1000 prstnih odtisov Napajalna napetost 8-30 V usmerjeno ali izmenično 2 relejna izhoda Max. tok na releju 3 A Čas proženja releja 2 s Max. moč 1,8 W,

More information

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD

Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD KAZALO Informacije o sistemu 2 O vašem alarmnem sistemu 6 Kratek opis delovanja sistema 6 Vklop in izklop sistema 7 Vklop z LED tipkovnico 7 Vklop z LCD tipkovnico 7 Vklop z LCD5501Z tipkovnico 7 Dnevni

More information

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi

Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi RESIDENTIAL Raziskave in razvoj iz ljubezni do ljudi»od okolja in za okolje«, glasi filozofija podjetništva - to je čutiti in videti v celotni paleti proizvodov TOSHIBA TOSHIBA že več kot 65 let deluje

More information

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv

CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv SN HIBRID CHE-3F AE/SK Uo/U(Um) 12/20 (24) kv Navodilo za montažo Kabelski končnik - zunanja montaža za trižilne SN univerzalne kable AXCES/EXCEL 24 kv CELLPACK GmbH CELLPACK AG Electrical Products Electrical

More information

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA BC 300 D (30.5 cm 3 ) - DS 3000 D (30.5 cm 3 ) SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 1 6 8 19 1 2 3 4 5 17 16 14 7 12 13 9 11 18 15 10 2 3 4 5 4A 6 6A C 7 8 B 11 A T 9 10 13 3 1 S.p.A. - Via E. Fermi, 4 42011 Bagnolo

More information

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO

CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO CALLA light PRIROČNIK ZA UPORABO Dragi Wellion CALLA lastnik, Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Wellion CALLA Light sistem za merjenje glukoze v krvi, ki vam bo pomagal pri spremljanju ravni vašega

More information

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

Priročnik za uporabnika. DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Priročnik za uporabnika DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP Kazalo Predvidena uporaba...1 Pomembno...1 Opozorila...1 Svarila...2 Kontraindikacije...2 Legenda simbolov...3 Vsebina

More information

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking

Prednji menjalnik. Navodila za trgovce SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. CESTNO MTB Treking (Slovenian) DM-MBFD001-01 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Prednji menjalnik SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

More information

Pool Pilot TM Soft Touch

Pool Pilot TM Soft Touch Pool Pilot TM Soft Touch by AUTOPILOT SYSTEMS INC. ST-220 Navodila za uporabnike Namestitev in delovanje (Za notranjo in zunanjo uporabo) POMEMBNO Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite sledeča

More information

09/2008 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV

09/2008 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV 09/8 CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE - ODT CV CENTRIFUGAL FANS FOR SMOKE AND HEAT EXTRACTION - ODT CV VSEBINA TABLE OF CONTENTS CENTRIFUGALNI VENTILATORJI ZA ODVOD DIMA IN TOPLOTE ODT

More information

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta: espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«

Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg MARIBOR e pošta:  espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica« Pošta Slovenije d.o.o. Slomškov trg 10 2500 MARIBOR e pošta: info@posta.si www.posta.si espremnica Navodilo za namestitev aplikacije»espremnica«maribor, September 2017 KAZALO Opis dokumenta... 3 Načini

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD

UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD UPORABNIŠKI PRIROČNIK OGREVALNIH NAPRAV LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO /SLOVENO Zahvaljujemo se vam za izbiro našega

More information

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D

BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D NAVODILO ZA UPORABO APARATA BCI NEINVAZIVNI MERILEC KRVNEGA PRITISKA MP-NIBP100D Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh

More information

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders

sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders www.mapro.eu sestavni deli za hidravlične cilindre component parts for hydraulic cylinders tehnični katalog technical catalogue KAZALO/ONTENTS Glava cilindra (Vodilo)/ylinder head (ush) 3 Glava cilindra

More information

Vsebina. Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče...

Vsebina. Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče... Vsebina Slovenščina Vsebina Opis... 5 Glavne komponente... 5 Opcijske komponente... 6 Nazivna tablica... 7 Funkcija... 8 Identifikacija strani plošče... 8 Namestitev... 9 Pred namestitvijo... 9 Zahteve...

More information

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DX462 CM/HM. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DX462 CM/HM Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrukcja obsługi Návod na obuhu Návod k obuze Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

More information

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili Slovenščina Samodejni merilnik krvnega tlaka na nadlakti M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Priročnik z navodili IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Različica 0 SLOVENSKO

NAVODILA ZA UPORABO.   Različica 0 SLOVENSKO SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo naprave P-touch preberite ta Navodila za uporabo. Ta Navodila za uporabo shranite na priroèno mesto, da jih boste lahko uporabili v prihodnje. UVOD PRVI KORAKI

More information

Termoelektrarna Šoštanj d. o. o.

Termoelektrarna Šoštanj d. o. o. Termoelektrarna Šoštanj d. o. o. Predstavitev Šoštanj 10. marec 2017 Agenda Splošne informacije o TEŠ Splošne informacije o bloku 6 TEŠ-splošne informacije Poslovni subjekt: Lastništvo: Osnovna dejavnost:

More information

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE XL-75 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo 1007444-00 / sl / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO POWER XL-75

More information

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3

Navodilo za vgradnjo. Thermo Call TC3 Navodilo za vgradnjo Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw Nestrokovna vgradnja ali popravilo ogrevalnih in hladilnih sistemov Webasto lahko povzroči požar ali uhajanje smrtno

More information

-

- e-mail: info@meiser.de - www.meiser.de Znamka ARTOS proizvajalca Meiser nudi idealne rešitve za izgradnjo sodobnih vinogradov in sadovnjakov. Geometrija, mehanske lastnosti, kakovost materiala uporabljenega

More information

Ultra. Инструкция по эксплуатации Naped bramy garazowej Instrukcja obsługi Pogonski mehanizmi za garažna vrata Navodilo za delovanje

Ultra. Инструкция по эксплуатации Naped bramy garazowej Instrukcja obsługi Pogonski mehanizmi za garažna vrata Navodilo za delovanje Ultra Garagentorantrieb Betriebsanleitung Garage door operator Operating Instructions Motorisation de porte de garage Mode d'emploi Portautomatik Bruksanvisning Garageportmotor Brugsvejledningen Garasjeportåpner

More information

Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung

Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung 1 /8-2'' deu eng fra Hand- Gewindeschneidkluppe Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen! Hand die stock Operating Instructions Please read before commissioning! Filière à main Instructions d emploi

More information

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart

Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE Digital Energy Posebne informacije o varnosti in urejanju izdelkov za elektronapajalne postaje GE Digital Energy Smart GE šifra objave: GET-20014 Avtorske pravice 2014 GE Multilin Inc. GE Digital Energy

More information

1. Pomembna opozorila Minimalna oddaljenost od gorljivih materialov Opis kotla 4

1. Pomembna opozorila Minimalna oddaljenost od gorljivih materialov Opis kotla 4 SLO VSEBINA: 1. Pomembna opozorila 3 1.1 Minimalna oddaljenost od gorljivih materialov 4 2. Opis kotla 4 3. Montaža 7 3.1 Splošna opozorila 7 3.2 Ukrepi in naprave za varnost pri uporabi kotlov BIOmax

More information

TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR

TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR NAVODILO ZA UPORABO APARATA TUR THERAPIETECHNIK NEBUTUR 310 Ultrazvočni inhalator za domačo in profesionalno uporabo TR- 321124 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

More information

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT

Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Krmilnik za ročni sistem za prašno lakiranje Encore HD in XT Priročnik za uporabnika za izdelek Slovenian Izdaja 10/15 Pridržujemo si pravico do nenapovedanih sprememb v tem dokumentu. Za najnovejšo različico

More information

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik

Prenosni osebni ra unalnik. Uporabniški priro nik Prenosni osebni raunalnik Uporabniški prironik Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja družba Hewlett-Packard

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik Vsebina Uvod... 2 Kratko in jedrnato... 6 Ključi, vrata, okna... 21 Sedeži in varnostni sistemi... 46 Prostori za spravljanje... 71 Instrumenti in upravni elementi... 81 Osvetlitev...

More information

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT

VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT VersaBlue naprave za taljenje lepila Tipi VA in VT Navodilo za uporabo -Slovenian - Izdaja 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Napotek To dokument velja za celo serijo. Naročilna številka P/N

More information

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4

SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 SUUNTO SPARTAN SPORT 1.4 UPORABNIŠKI PRIROČNIK 2016-11-17 2 1 VARNOST... 4 2 Kako začeti... 7 2.1 Zaslon na dotik in tipke... 8 2.2 Zasloni... 9 2.3 Prilagajanje nastavitev... 11 3 Funkcije... 14 3.1 Spremljanje

More information

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike

NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserski tiskalnik Brother. Za slabovidne uporabnike Laserski tiskalnik Brother NAVODILA ZA UPORABO HL-2140 HL-2150N HL-2170W Za slabovidne uporabnike Ta Navodila za uporabo si lahko preberete tudi s programsko opremo za branje besedil Screen Reader. Preden

More information

Punto - cenik v. Easy 9.490

Punto - cenik v. Easy 9.490 Punto - cenik 1.4 8v 9.490 Cene so v EUR z DDV in ne vsebujejo prevozno logističnih storitev. Izpis dokumenta: 22.6.2017 11:34:57 stran 1/5 Punto - tehnični podatki 1.4 8v MOTOR Delovna prostornina (cm³)

More information

Annexe J / Appendix J Art.252

Annexe J / Appendix J Art.252 Article 252 2014 Splošni predpisi za vozila iz proizvodnje (Skupina N), turistična vozila (Skupina A), GT Vozila iz proizvodnje (Skupina R-GT) General Prescriptions for Production Cars (Group N), Touring

More information

Izvirna navodila za uporabo

Izvirna navodila za uporabo Izvirna navodila za uporabo Pnevmatske naprave VOGT s seznami orodja, dodatkov in nadomestnih delov SI Stanje: 09/2017 WorkTec SI Video posnetki mediateke Informirajte se obsežno o naših napravah in ravnanju

More information

hp officejet 4200 series all-in-one

hp officejet 4200 series all-in-one hp officejet 4200 series all-in-one uporabniški priročnik hp officejet 4200 series all-in-one 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez

More information

P R A V I L N I K o varstvu pri delu pred nevarnostjo električnega toka I. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen

P R A V I L N I K o varstvu pri delu pred nevarnostjo električnega toka I. SPLOŠNE DOLOČBE. 1. člen Na podlagi 19. člena zakona o varstvu pri delu (Uradni list SRS, št. 47/86 preč. bes.) in 272. člena zakona o sistemu državne uprave in o Izvršnem svetu Skupščine SR Slovenije ter o republiških upravnih

More information

MODUS NAVODILO ZA UPORABO

MODUS NAVODILO ZA UPORABO MODUS NAVODILO ZA UPORABO RENAULT priporoča ELF ELF za družbo RENAULT razvija popoln izbor maziv: f motorna olja f olja za ročne in samodejne menjalnike Opozorilo: za zagotovitev optimalnega delovanja

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Uporabniški priročnik Serija HP LaserJet Professional M1130/ M1210 MFP Uporabniški priročnik Avtorske pravice in licence Copyright 2015 HP Development Company,

More information

LM60, LM80, LM100. rus

LM60, LM80, LM100. rus LM60, LM80, LM00 de en fr nl da no sv pl cs sl it pt es hu fi sk rus hr ro is Montage- und edienungsanleitung für Garagentorantriebe LM60, LM80, LM00 ssembly- and operating instructions for Garage Door

More information

ENOTA Z CENTRALNO KONTROLNO ENOTO

ENOTA Z CENTRALNO KONTROLNO ENOTO LOKALNO SOBNO PREZRAČEVANJE po DIN 1946 - DEL 6 Merjeno glede na DIN EN 20140-10 Merjeno glede na EN ISO 717-1; Preskusni stoj glede na EN ISO 140-1 Preizkušen v skladu z načeli zvočnih kontrolnih točk,

More information

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE

GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE GENERATORSKI AGREGAT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE Namen tega priročnika je pomoč operaterjem pri zagonu, ustavljanju in drugih opravilih v zvezi z generatorskim agregatom. PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

More information

Gigaset SX255isdn/SX205isdn

Gigaset SX255isdn/SX205isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

More information

Varnostni list po 1907/2006/ES, Člen 31

Varnostni list po 1907/2006/ES, Člen 31 stran: 1 / 9 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Številka artikla: JSH 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Proizvod

More information

Hypex Mini linearna tirna vodila MR / Miniature Linear Guideways MR MR 9 M N SS V0 N 2 L120 L2 L3. Oznaka tipa / Type code

Hypex Mini linearna tirna vodila MR / Miniature Linear Guideways MR MR 9 M N SS V0 N 2 L120 L2 L3. Oznaka tipa / Type code Mini linearna tirna vodila MR / Miniature Linear Guideways MR PRIMER NAROÈANJA / HOW TO ORDER MR M N SS V N 2 L L2 L3 Oznaka tipa / Type code Nazivna velikost / Size Velikost tirnice:,,, Velikost vozièka:,,,

More information

Varnostni list po 1907/2006/ES, Člen 31

Varnostni list po 1907/2006/ES, Člen 31 stran: 1 / 9 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Številka artikla: 5.900.223 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Stopnja

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Navodila za uporabo. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE FC 300 Varnost Varnost Varnost Napetost (V) Minimalni čas čakanja (minute) OPOZORILO VISOKA NAPETOST! Frekvenčni pretvorniki vsebujejo visoko napetost, ko so priklopljeni

More information